Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вне подозрений
Шрифт:

Дэниэлс пригнулся и пошептался со своим адвокатом, который принялся сопоставлять даты.

— Нам нужно будет проверить расписание, — пояснил Радклифф.

Лангтон проигнорировал его слова и вновь задал вопрос Дэниэлсу:

— Встречались ли вы с Мелиссой Стивенс по приезде из Корнуолла в Лондон?

— Нет.

— Итак, вы говорите, что никогда в жизни не видели ее?

— Да, правильно, я вам уже три раза это заявлял.

— Пользовались ли вы в те дни вашим «Мерседесом» в Лондоне?

— Да, вполне

мог.

— Могли или пользовались?

— Возможно, я раз или два ездил на нем, но у меня есть другая машина и собственный шофер — он всегда к моим услугам. Так что, вероятно, за рулем сидел он, а не я.

— Значит, вы признаете, что находились в ту пору в Лондоне?

— Да, я это допускаю.

— Вы сами водили ваш «Мерседес»?

— Вряд ли. Я вам уже объяснил.

Лангтон перевернул страницу.

— Вашего шофера зовут Роджер Торнтон?

— Э-э-э… да. Я так полагаю.

— Мистер Торнтон дал нам показания. Он говорит, что привез вас из Корнуолла в ваш дом на Куиннз Гейт 5 февраля, а затем отвез обратно, в Девон, 8 февраля, в четыре часа дня. Он утверждает, что вы не обращались к нему с просьбами в остальные два дня, то есть в промежутке с 6 до 8 февраля.

Дэниэлс вздохнул, сделав вид, будто смертельно устал от вопросов.

— Выходит, в течение двух дней вы сами водили ваш «Мерседес»?

— Не исключено.

— А в последний день, 8 февраля, перед возвращением на съемки, вы с утра побывали в вашей страховой компании.

Лангтон передал ему докладную записку брокеров из этой страховой компании, где описывался телефонный звонок Алана Дэниэлса и подробно пересказывался инцидент с его «Мерседесом», натолкнувшимся на железный ящик. Поскольку никаких потерпевших во время аварии не было, то Дэниэлс решил, что машина больше непригодна для употребления, и аннулировал свою страховку, ни о каком ущербе или последующем уничтожении автомобиля он не упоминал.

— Но машина была вдребезги разбита и подлежала уничтожению. Почему же вы не сказали ни слова об ущербе и его возмещении?

— Чтобы меня не дергали и не отрывали от дел, — пояснил Дэниэлс. — Я торопился на съемки.

— Но в то же утро, до того как вернуться в Корнуолл, вы отвезли «Мерседес» на аварийный двор?

— Да.

— И вновь даже не заикнулись об ущербе.

— Я уже отмечал: людям вроде вас это может показаться необычным. Я просто решил избавиться от машины. А через несколько дней купил себе новую.

Однако Лангтон упорно бил в одну точку:

— У вас не было никаких претензий, хотя ваш «Мерседес» оценили в сорок тысяч фунтов.

— Возможно, он стоил еще больше. Одно крыло машины было полностью смято, а мне не хотелось терять свой страховой бонус «без претензий». Вы хоть представляете себе, как велики страховые взносы у людей моей профессии? Одни запчасти для старых автомобилей потянут на целое состояние. И я просто-напросто

сократил расходы.

— Итак, вы отвезли «Мерседес» на аварийный двор?

— Да.

— Значит, он был тогда «пригоден к употреблению» и вы на нем доехали?

— Очевидно.

— Когда и сколько времени Мелисса Стивенс находилась в вашем «Мерседесе»?

— Ее там не было. Я ее не видел и никуда не подвозил.

— Где вы были ночью, перед тем как выехали в «Мерседесе» на аварийный двор?

— У себя дома.

— Всю ночь?

— Да.

Лангтон опять перелистал страницы досье и во второй раз прочел показания жильцов нижнего этажа. Они вспомнили, что разговаривали с Дэниэлсом на тротуаре перед домом в половине десятого вечера. И особо отметили время этой встречи, потому что Дэниэлс уведомил их о своем твердом решении отремонтировать нижний этаж. А им предстояло в ближайшие три месяца подыскать себе другую квартиру. «Мерседес» был припаркован прямо напротив подъезда. По их словам, они видели, как Дэниэлс сел в него и выехал из Куиннз Гейт в сторону Гайд-парка.

— Выходит, вы провели дома отнюдь не целый вечер?

— Может быть, я куда-то и съездил. Сейчас не помню.

Лангтон положил перед ним на стол фотографию Мелиссы Стивенс.

— Вы встречались с Мелиссой Стивенс?

— Нет.

— И вы отрицаете, что она когда-либо садилась к вам в «Мерседес»?

— Да, конечно, отрицаю. Категорически отрицаю.

— Приглядитесь повнимательнее, вы видите этот бампер? Он от машины той же марки и тех же лет выпуска, что и ваш «Мерседес». Вы согласны, что это автомобиль с автоматическим управлением и точь-в-точь похожий на ваш?

— Да, так оно и есть.

— А сейчас я покажу вам фотографию раны на правой стороне шеи Мелиссы Стивенс. Патологоанатом из лаборатории уверяет нас, что рана появилась либо от удара о рычаг управления, либо от сильного нажима. Поверхность кожи не была задета, а вот круглая вмятина осталась.

Дэниэлс посмотрел на фотографию.

— Ну и что? В Лондоне немало «Мерседесов». Может быть, ее кто-то и ударил. Но я тут ни при чем. Не знаю. — Он предупредил Радклиффа, легонько постучав по столу.

Лангтон неторопливо закрыл досье.

— Волосок, найденный в сиденье вашего «Мерседеса», принадлежал Мелиссе Стивенс. Это удалось определить. А следовательно, вы нам солгали.

Радклифф тут же вмешался и перебил его:

— Подождите. Сиденья уже давно извлекли из разобранной машины. Вполне возможно, что кто-то еще, а вовсе не мой клиент положил в них и камень, и волосок этой девушки.

Анна пронаблюдала за Дэниэлсом. Он снова уверенно усмехнулся.

— Вы можете доказать, что девушка находилась в машине мистера Дэниэлса? У вас есть хоть одно неопровержимое свидетельство? Потому что перечисленные вами будут отвергнуты судом.

Поделиться:
Популярные книги

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9