Вниз по кроличьей норе [СИ]
Шрифт:
Лес Страны Чудес ничем не отличался от обычного леса из мира Сэма. Ну, за исключением того, что вокруг было множество ранее не виданных Миллиганом насекомых, ягод и птиц. Животных на горизонте он что–то не замечал. Наверное, прячутся, решил Сэм.
Было желание подойти к какой–нибудь травинке, или к той же букашке, и потрогать ее, но Рокк вовремя остановил парня, предупредив, что не все растения и существа в этом лесу безопасны для людей. И он, Сэм, мог не отделаться простым ожогом или отравлением,
— Как же все сложно, — проворчал себе под нос Сэм.
Через два часа пути Шляпник решил устроить двадцатиминутный привал.
— Надо отдохнуть и выпить чашечку чая, — пояснил он.
— У тебя скоро этот чай из ушей уже польется, — огрызнулся Блэйк. — Мы так никуда не успеем.
— А я бы не отказался от чая, к тому же от чая нашего Дина, — вставил Марк.
— Вот и договорились, — улыбнулся Шляпник, не обращая внимания на колкость Рокка.
Сэм, видя, что все решено без него, просто опустил голову и со звуком выдохнул.
— Куда я попал?
— В Страну Чудес, — произнес Шляпник и протянул Миллигану чашечку чая.
— Как ты… Как вы это делаете?
Сэму до сих пор было интересно, как эти двое, Дин и Блэйк, умудряются так быстро готовить чай. Объяснение про Страну Чудес его уже не устраивало.
— Ну, тут есть капелька колдовства. Только ты никому не вздумай выболтать этот секрет, а то мою «Чайную» станут обходить стороной, — Дин нервно улыбнулся.
— «Чайную»? — удивился Сэм.
— Ага. Тот домик служит мне не только жилищем, но и способом зарабатывать на счастливую старость, если конечно она у меня будет.
— О…
— Ты много чего о нем еще не знаешь, — не смог устоять от очередной колкости Рокк.
Шляпник сощурил глаза и зло посмотрел на друга.
— Кто бы говорил, — и отвернувшись от всех, он стал попивать свой чай.
Сэм непонимающе смотрел то на одного, то на другого до тех пор, пока на его плечо не легла чья–то рука.
— Не обращай на них внимания, это их разборки, — Кролик похлопал Миллигана по плечу. — Скоро все сам поймешь.
Глава 8. Старые обиды не забываются, а только усиливаются
— Так–так–так, какой знакомый запах, — человек в черном балахоне и с надвинутым на глаза капюшоном втянул с шумом воздух. — И совсем рядом, — его губы растянулись в ехидной ухмылке, обнажая небольшие клыки.
Человек вынул из ножен небольшой меч и прыгнул на ближайшее дерево.
— Ты ответишь за все, Шляпник, я отомщу тебе.
И стал быстро и плавно перепрыгивать с одного дерева на другое, направляясь все ближе и ближе к своей цели. Его движения ловкостью и грацией напоминали кошку.
— Хм, а ты, оказывается,
— Как я мечтаю об овощном рагу Элен, — Марк облизнулся. — Сэм, ты даже не представляешь, как она вкусно готовит. М–м–м, это просто объедение!
— Элен? — поинтересовался Сэм.
— Это жена Кота в сапогах, — пояснил Блэйк. — У них еще есть дочь, та еще оторва и любительница приключений. Даже не думай с ней связываться, ее мать тебя потом на части порвет.
— Так все плохо?
— Ты спроси у нашего Дина, что было, когда он согласился взять их дочурку в Северный лес. Ох, крику там было… — захихикал Кролик.
— Да ничего Элен мне не сделала, — проворчал Шляпник. — Девчонка мне соврала про то, что ее мать ничего не имеет против какого–то там похода в лес.
— Ты не забудь рассказать, как вы удирали от монстра, — издал смешок Блэйк.
— О чем это вы? — Сэм резко остановился.
— Ну, монстр, которого упомянул Блэйк, — это мягко сказано. Существо похоже чем–то на большую ящерицу и гигантского осьминога. Живет в здешних болотах, но встречается очень редко. А эти двое умудрились на него нарваться, — объяснил ему Марк.
— Понятно. И как?
— Как видишь, я жив, — нахохлился Дин. — Если бы не та деваха, я б этого монстра одной рукой!
— Ага, — фыркнул Рокк. — С ним даже сильные маги порой справиться не могут, а ты что–то про себя говоришь. — И добавил. — Любитель–волшебник.
— Что ты…
— Тихо! — резко оборвал разговор Кролик, приподнимая уши. — Что–то не так.
Все прислушались.
— Я ничего не слышу, — развел руками Дин. — Опять ты со своими выкрутасами.
— Запах, — Блэйк втянул воздух в легкие. — Малина.
— Малина? — удивился Сэм. — Что…
— Только не сейчас. Ну, Боги… — простонал Шляпник.
— Ты уверен? — поинтересовался Кролик.
— На все сто процентов.
— О чем тут вообще идет речь? — вспылил Сэм.
— Это… Это о…
Дин не успел договорить, как с криком на него откуда–то сверху накинулся человек в черном балахоне и с мечом в руках. И они кубарем покатились по земле.
— Надо ему помочь.
Сэм уже было хотел ринуться на помощь, но Рокк его остановил.
— Не советую, — и покачал головой. — Дин справится сам.
— Но он же… Ему…
— Нет, тут ты ничего не сможешь сделать. Это его битва.
В ходе катания по земле человек в балахоне выронил из рук меч, из–за чего ему пришлось пускать в дело кулаки и острые длинные ногти. Злая усмешка отразилась на его лице, когда на щеке Шляпника появились три кровавые полосы.
— Ты меня начинаешь раздражать! — выкрикнул Дин.
Освободив правую руку, он нанес ею несильный удар в грудь человеку в балахоне. Тот на какой–то миг оторопел, и этого хватило для того, чтобы спихнуть его с себя и уложить на лопатки, захватив при этом его руки.