Вниз по течению 2
Шрифт:
В лицо дунул порыв горячего ветра охор, признак дней Вилла, когда расступаются воды Реки. Ветер поднял пыль, шевельнул цеплюч на стене Башни, и тот уцепился за плащ Хадара. Тут же с жадностью хищника цеплюч стал скручивать край плаща, забираясь выше. Хадар усмехнулся: «Не с тем связался, дружище». Достав из кармана бутылочку с водой из Реки, побрызгал на растение, и оно рассыпалось в труху.
Хадар направился дальше. Да, охор — вода уже расступилась, давая возможность азарцам переходить между островами. Странное это было зрелище:
Хадар вновь вернулся мыслями к турниру. Колдун уже прибыл, значит, сегодня-завтра заявится Лесной Владыка. Пора действовать: наступил самый благоприятный момент, чтобы пробраться в Лес и выполнить задание ВХЭ — разузнать, что за чудо чудное там появилось. Действительно ли в глухой чаще растёт спасительница Азара? И отправить туда Хадар желал Вишневского. Сегодня, благодаря дурацкому собранию это стало возможно: Вишневский его должник.
И всё бы хорошо, если бы не одно но: Хадар опасался, что тот не чувствует себя должником настолько, чтобы бросить наставничество на полпути.
Нужно что-то посерьёзнее. Угроза, которая вцепится в Вишневского, точно цеплюч, доберется до шеи и обмотает, лишая воздуха. Такой угрозы у Хадара пока не было.
…
Сначала охор донёс до Хадара её запах. Он поднял голову и увидел высокую женщину в плаще лодочников и наброшенном на голову капюшоне, из-под которого выбилась прядь цвета меди — металла которого в Азаре нет. А женщина есть, и её имя подстать волосам — Медея. Его информатор. Хадар машинально посмотрел на Купол — тени стали чёткими, она пришла вовремя. Он попытался вспомнить, опаздывала ли Медея хоть раз? Нет, не опаздывала.
Она стоила Хадару дороже прочих внештатников, как он их называл. Даже дороже равнинного. Но ему было не жаль тратить на неё камни. Медея никогда не подводила — удивительная черта для женщины. Надо ли направить жаждущего мщения островного по ложному следу к шлюхе в Весёлый дом, или выкрасть цепочку из наполненной людьми комнаты — Медея всё делала безупречно.
Пару раз Хадар пробовал перейти с Медеей к более близким отношениям, но лодочница была непреклонна.
«Я не трахаюсь с начальством, господин Хадар», — сказала она, глядя ему в лицо глазами цвета малахита.
Пройдя мимо Хадара, Медея направилась к Площади. Он пошёл следом, глядя на её развевающийся при ходьбе плащ и лодыжки в мягких сапогах. Медея была узка в бёдрах, с крепкими и длинными, точно корабельные мачты ногами, сильными, мускулистыми руками и плоской грудью. Её нельзя было назвать красавицей, но она притягивала какой-то внутренней дикостью, напоминая Хадару молодую посавскую гончую — работоспособную, надежную и независимо мыслящую. Подробные инструкции «от и до» её раздражали, она любила сама продумывать «операцию» и уже на втором задании Хадар дал ей полную свободу действий. Главное — результат.
Медея
Медея сидела на бортике, скинув капюшон и протирая лицо водой из небольшого кожаного мешка. Горячий ветер играл её рыжими волосами. Хадар сел рядом, расстегнул френч, который пришлось надеть ради собрания. Жарко. Он без слов протянул руку, и лодочница передала ему мешок с водой. Хадар умыл лицо, шею — стало легче. Пить побрезговал: не доверял чистоте мешка. Как-нибудь дотерпит до возвращения в Башню.
— Как прошла поездка? — спросил он, не торопясь возвращать мешок.
— Неоднозначно, — она ковырнула пяткой сухую, глинистую землю, подняла крохотное облачно пыли.
Хадар бросил на неё косой взгляд, отметил, что лодочница чем-то встревожена и растеряна. Так выглядит человек, привычный мир которого вдруг перевернулся, и теперь бедняга не может понять, как жить дальше.
— Рассказывай, — потребовал Старший агент.
— С расследованием всё, как прежде, — сказала она. — Все сходятся к тому, что поджога не было: тлеющий трут, сильный ветер, раздувший пламя. Мне кажется, вы пытаетесь найти чёрную кошку в тёмной комнате, притом, что она убежала.
Хадар цокнул языком и передал женщине мешок из-под воды. Если дело не в расследовании, то в чём причина её беспокойства?
— Сколько человек ты опросила? — спросил он.
— Всех, кто остался жив. Если поджигатель и был, то, возможно, его убили в драке.
— Плох поджигатель, который позволяет убить себя в драке, — заметил Хадар. — Ищи дальше. Перепроверь всех, кто был тогда у причала. Там есть постоялый двор, опроси хозяина.
— Уже опрашивала.
— Опроси ещё раз. Не жалей камней, я всё возмещу.
Медея бросила на него взгляд — словно опалила малахитовым огнём из-под густых ресниц; хотела что-то сказать, но сдержалась.
— Сегодня до меня дошла информация, что один из участников своры перед смертью признался, будто они действовали по приказу, — сказал Хадар.
Вновь малахитовый огонь.
— Источнику можно верить? — спросила Медея.
В этом Хадар сомневался. Окато мог придумать историю с умирающим в лечебнице лодочником на ходу, лишь бы избавиться от Вишневского и заполучить мокрозяву. Но мог и не придумать.
— Да, источник надёжен, — ответил Хадар лодочнице.
«Пусть ищет. Глядишь, что-нибудь раскопает» — подумал он.