Во славу человечности!
Шрифт:
— Конечно, — кивнула Анна, — только с вашего согласия. Даже не зная, что здесь есть люди или их потомки, я изначально не собиралась бегать по лесу с оружием и корзинкой.
— Есть здесь люди или нет, на наше решение это не повлияет, — не успокаивался второй.
— Хорошо, — снова покладисто согласилась Аня.
Она видела, что более молодой не одобряет слов крепыша, как и старик. Но молодой слишком уж по-мужски на неё смотрел, словно приценивался. Этого хотелось бы избежать. Если упрётся и захочет потомка Каремов для себя, то кроме неприятностей
— Какие у вас товары? — спросил молодой, гипнотизируя Аню.
«Точно, начинаются игры в гляделки!» — с досадой подумала она, но постаралась отвечать нейтрально, смотря сразу на всех:
— Разные. Швейные принадлежности, инструменты, одежда, обувь, — тут она показала на ноги девчонок и те приподняли ноги, чтобы обратить внимание на подошву.
— Есть ткани, светильники, стекло, зеркала, да и по мелочи…
— А в обмен хотите только грибы? — нахмурился молодой, явно впечатлённый перечнем товаров и заинтересовавшийся ими.
— Пока да. Я бы выступила посредником в товарообороте между вами и чёрными, но безумный налог… вы знаете о нём?
— Знаем, как не знать.
— Ну, значит, должны догадываться, что второй возможности продать нам ваши грибы может не быть. Чёрные просто не ожидали, что я попрусь в лес торговать, — задорно улыбнулась Аня.
— Нам надо посовещаться, — переглянувшись с дедами, ответил за всех молодой, уже по-хозяйски окинув фигуру Ани. Судя по довольно заблестевшим глазкам, его всё устроило.
— Деда, на пару слов, — обратилась юная правительница к старику.
Изумлённые взгляды стали ей наградой. Тот поднялся, приосанился и отошёл в сторонку, перешагивая через спрятанную верёвочку. Аня подошла.
— Думал, задену? — она взглядом показала на ловушку.
— Немного сбило бы спесь, — хмыкнул он, а Аня удивлённо посмотрела на него. Ну и самомнение у этих лесных жителей!
— Я вот что хотела сказать. Вся эта торговля для меня важна, но это не последний наш шанс. А вот для вас, это очень, не побоюсь преувеличения, очень хорошо. Тут и сама торговля выгодна, да и подружиться со мной может оказаться весьма дальновидно.
— Эк, ценишь ты себя!
Аня не отреагировала на подначку и, серьёзно глядя в глаза, предупредила:
— Только не загоняйте себя в тупик. Не требуйте женщин или меня. Получите твёрдое — нет.
— Так мы можем и не спрашивать, заберём тебя и этих двух…
— Дед, не разочаровывай меня. Найди уж способ прижать то, что поднялось в штанах вашего третьего переговорщика.
— Кхе-кхе…
Видимо, старик действительно сумел расставить правильные акценты и, вернувшись после своих маленьких, но бурных переговоров, они вместе обсуждали только организационные вопросы.
Анна вышла из леса спустя три часа после начала переговоров. Лейны оцепили приличный кусок и всё это время сторожили. Огромнейшее облегчение отразилось на их лицах, когда правительница вернулась.
Уже каждый воин не один раз пожалел, что она отправилась туда практически
До конца дня Аня с девчонками ходила взбудораженная: всё же они вместе испытали сильнейшее напряжение.
Глава 16. Немного торжества и хвастовства
На следующий день на рассвете из леса стали выходить его жители и началась торговля. Расплачивались не только грибами или порошком из него, но ещё мехами, орехами, золотым песком или самородками. Ане пришлось уступить, так как лесники клялись, что собрали все грибы и порошок, что у них был запасён, но торговля оказалась настолько выгодной, что перспективы рисовались радужные.
Если ей удастся сбыть весь этот бесценный порошок, то она с лихвой оправдает все риски! Впервые в закрытое общество попало столько товара, да к тому же качественного! Лесные жители с огромнейшим интересом рассматривали всё привезённое, раскрыв рты, слушали новости и мечтали, что их старейшины ещё не раз устроят для них такую ярмарку.
Аня внимательно наблюдала за торговлей, прислушивалась к разговорам и делала выводы.
Лейны сохранили большее наследие от людей прошлого, да ещё она внесла свою лепту, пока общалась с Кареманной. Но здешнее смешанное общество оборотней, людей и их потомков она не назвала бы отсталым, скорее, они развивались в другом направлении: более чутко относились к природе, острее ощущали гармонию и, как следствие, довольно далеко продвинулись в медицине. Старейшина-дед принёс для неё две баклажки с густым напитком.
— Не побрезгуй, каждый день по ложечке принимай, — посоветовал он, — вот из этой — утром, а из той баклажки — вечером. Изгонишь окончательно наведённую хворь.
— Одну изгоню, а другую не приобрету? — вроде со смешком, но серьёзно спросила Аня.
Понимала, что в любом случае правду ей не ответят, но по реакции хотела понять, от души ли подарок. Всё же лесники себе на уме, и доверять им — глупо.
— Опасаешься?
— Вижу, что твой народ очень сведущ в травах, так что — да, меня уже травили, поэтому опасаюсь.
— От сердца подарок. Рад я, что род Каремов жив, и считаю, что от тебя больше пользы за пределами леса, а не на лежанке Валида. Поэтому от меня можно принимать дар, а от него ничего не бери.
— Дедушка, а как твоё имя?
— Не догадалась? Карем. А ты зря своё сократила, Кареманна.
— На то были причины, — она осторожно обняла старика и шепнула ему:
— Спасибо тебе дедушка! Живи, делись своей мудростью с соратниками, у тебя взгляд на всё свежее и острее, чем у них! Прощай!