Во тьме
Шрифт:
В тот момент, когда он побежал, Джейн сунула фонарь под мышку, подтянула джинсы, застегнула пуговицу на поясе и пряжку ремня. Затем переключила все внимание на речку и начала искать Рэйла. Не обнаружив его нигде, она схватила фонарь и нажала кнопку.
Ничего.
Должно быть, разбился, когда я треснула Рэйла.
Держа фонарь в руке, она подошла к самому краю воды. Черная как смоль, она лишь кое-где пестрела серебряными крапинками лунного света.
Никаких следов Рэйла.
Удар
А что, если с ним все в порядке и он уже давно выбрался из воды и где-нибудь прячется?
«Нет, этого не может быть, – подсказывал внутренний голос. – У него не было времени выбраться. К тому же я все время была здесь и наверняка бы его увидела».
Но и утонуть он еще не успел бы.
И совершенно неожиданно для себя Джейн вошла в речку. Моментально заполнив кроссовки, студеная вода поглотила щиколотки, затем колени и поднялась по бедрам. Хотя течение было медленное, его мягкий напор все же чувствовался. Развернувшись к нему спиной, она сделала несколько шагов в направлении моста, с трудом передвигая ноги.
Слишком медленно.
Сунув фонарь в карман джинсов, Джейн сделала широкий шаг, налегла корпусом на воду, и, оттолкнувшись ногами, нырнула. Обувь и тяжелая одежда тянули на дно и, вместо того, чтобы спланировать, она остановилась. Вынырнув на поверхность, Джейн поплыла.
Но успела сделать только несколько энергичных гребков.
Потому что правая рука ударилась о какой-то мохнатый мокрый клубок.
Нашла!
Его или бобра.
Что бы там ни было, но от удара оно погрузилось, а ее левая рука натолкнулась на затопленный предмет, который мог быть грудью Рэйла.
Джейн вцепилась в него обеими руками.
За лацкан пальто и за бороду она вытащила Рэйла на поверхность. Тот не шевелился.
Прикидывается?
Вряд ли.
Пятясь назад, Джейн отбуксировала его к берегу и вытащила на прибрежный ил. Когда в воде оставались лишь его ноги, она отпустила тело и остановилась, чтобы перевести дыхание. Затем опустилась рядом на колени и отвела от глаз мокрые волосы.
Хотя Рэйл, похоже, совсем не двигался, она все же достала из кармана фонарь. Держа его в правой руке на изготовку, чтобы в любую минуту пустить в ход, Джейн сунула левую руку в карман его пальто и вытащила намокший конверт.
Рэйл все еще лежал без движения.
Что, если я его убила?
Он не может быть мертв. Не может.
Чтобы открыть конверт, нужны были обе руки, поэтому она зажала фонарь между бедрами. Отыскав разорванный влажный клапан в верхней части конверта, Джейн раздвинула края и сунула внутрь пальцы.
Две темные банкноты.
И сложенный листок бумаги.
Записка МИРа.
Нашла!"
Насколько
Однако времени на чтение не было.
Джейн стряхнула с бумажки несколько капель воды. Прятать на теле означало бы подвергать записку новому риску повреждения водой, поэтому она положила ее на плоский камень и придавила небольшим камешком.
Взяв фонарь в руку, Джейн наклонилась над распластанным телом Рэйла и левой рукой начала трясти его за плечо.
Боже! А если он мертв...
–Рэйл! Эй! Проснись!
Она попробовала трясти его сильнее.
Безрезультатно.
В отчаянии Джейн приложила ухо ко рту, но не услышала и не ощутила дыхания.
Левой рукой она порылась в густых зарослях волосяного покрова лица и нашла губы. Разжав рот, Джейн сунула в него два пальца. Задев о зубы, они скользнули по склизкому языку.
А если он притворяется и сейчас укусит...
Похоже, ничто не перекрывало доступ воздуха в легкие.
Вынув пальцы изо рта, она вытерла их о пальто и опять сунула фонарь между ног. Затем погрузила правую руку в бороду и достала до шеи. Нащупав сонную артерию, она проверила пульс.
Бьется.
«По крайней мере я его не убила», – с облегчением подумала она.
Но он не дышит.
Наклонив его голову назад, она зажала пальцами ноздри и разжала челюсти.
Я что, чокнутая? Он собирался меня изнасиловать, а может быть, даже убить. А я буду делать это?
«Куда ты денешься», – заявил о себе внутренний голос.
И, глубоко вдохнув, Джейн припала к его губам и выдохнула ему в рот. Когда она отняла губы, воздух с шумом вырвался наружу, отчего его губы задрожали.
Джейн еще раз выдохнула в него.
Потом еще раз.
И еще раз.
– Ну же, – молилась она. – Если ты умрешь по моей вине...
Куда же, черт побери, подевался твой добрый приятель Суимп? Дал деру и оставил тебя? Друг называется. Один из нас мог бы сбегать за помощью".
Джейн вновь припала к его губам.
И он блеванул. Это случилось настолько неожиданно, что Джейн не успела убрать в сторону свой рот. Сначала раздался звук, напоминавший приглушенный лай собаки, затем резкая отрыжка, и наконец, хлынул фонтан блевотины.