Во власти Великого Архитектора
Шрифт:
Вспомнив снова о друге, меня одолела тоска. Чувство паники стремительно нарастало, отчего решил освежиться. Пройдя в ванную, засунул голову под холодные струи воды, а умывшись, посмотрел на себя в зеркало. Оттуда смотрел уставший мужчина с потрепанными, слегка посидевшими на висках, темно-русыми волосами. Серые, как ледяные глыбы глаза, казались совершенно стеклянными.
Вернувшись в комнату, принял добрую порцию снотворного и немного успокоившись, уснул, наивно полагая, что утром ситуация сама прояснится.
Впрочем, этого не случилось. Когда обнаружил, что
– Добрый день, мадемуазель. Это Паскаль Гренель… Доктор Беккер не появился? – обратился я к ней, не теряя надежды.
– Как? Разве он не доехал до вас? – дрожащим голосом спросила она.
Сам не заметив того, как сжал руку в кулак и глубоко вдохнул, пытаясь сконцентрироваться. Мне не хотелось еще больше напугать бедную девушку.
– К сожалению, нет, – сглотнул я ком в горле.
– О господи, сэр, что же мне делать?
– Сперва успокойтесь и попытайтесь взять себя в руки, – постучал невольно пальцами по столу. – Вы должны будете выполнить одну мою просьбу.
– Конечно, сэр… Все, что угодно.
– Отправляйтесь сейчас же на вокзал и узнайте, выехал ли мистер Беккер из города. Сможете это сделать?
– О, да, не переживайте. Как только я выясню, то сразу вам сообщу, – сказала та в явном смятении.
Дав несложные указания Сюзетте, планировал точно узнать, откуда стоит начинать поиски Питера. Но вестей от нее не было до позднего вечера.
Находясь в ожидании, все это время расхаживал по кабинету, надеясь, что товарищ неожиданно нагрянет. Однако этого не случилось.
Где-то в полдесятого раздался телефонный звонок. Я мигом подскочил с места и направился к аппарату. Служанка звонила откуда-то с автомата, поэтому было плохо слышно. Из сказанного девушкой понял лишь то, что Питер пропал еще во Франции. Самые мрачные мысли полезли мне в голову.
Глава 2
Поняв, что не могу сидеть и выжидать, надеясь на волю случая, решил еще раз проштудировать нашу с Питером переписку и убедился, что ничего не упустил. Сомнения мои еще быстрее улетучились, когда за полночь на электронную почту пришло письмо от неизвестного адресата. По мере его прочтения, я испытал и облегчение, и некий страх единовременно.
«Дорогой, Паскаль. Спешу тебе сообщить, что со мной все в порядке. Прости, что не смог к тебе приехать, но на это есть веская причина – за мной следят. Не могу рассекретить свое местонахождение, но у меня к тебе имеется большая просьба. Ты обязан срочно приехать в Париж. Я спрятал дневники и инструкции у себя в библиотеке. Ищи за рекой. Ты должен явиться туда как можно скорей. Ключ найдешь в моем письменном столе в черном конверте. Код связан с Лиссой. Рассчитываю на тебя. Твой преданный друг Питер Беккер».
Собравшись
На рассвете, побросав в портфель только сменную одежду и самые необходимые вещи, на первом же поезде отправился во Францию. Сидя в купе, пребывал в трансе, совершенно не зная, чего ожидать. Это были самые долгие три часа в моей жизни. Пейзажи за окном сменялись один за другим, пока не задремал от дикой усталости, накопившейся за последние дни.
Проснувшись в Париже, даже не понял, как отключился. Меня разбудил шум из громкоговорителя.
Чтобы не привлекать излишнего внимания, приобрел кепку у торговца на пироне. Весь путь от вокзала интуитивно чувствовал, что за мной следят, однако упорно старался гнать от себя эти мысли.
Не изменяя принципам, решил остановиться в гостинице «InterContinental». На месте постояльцев встречал услужливый дворецкий – мужчина средних лет, одетый с иголочки в фирменную форму. Его гладковыбритое лицо сияло до безобразия. Тот галантно проводил меня к стойке регистрации и передал в надежные руки стройной шатенке-администратору с белоснежной улыбкой.
Я попросил выдать максимально скромную комнату. Однако ожидания рухнули, когда швейцар отворил передо мной дверь в поистине роскошные апартаменты. На весь номер расстилался огромный кремовый палас, а с потолка свисали хрустальные люстры. Сам свод был украшен изящной лепниной, а на стенах красовались зеркальные панели, а также не менее утонченные в тон всему интерьеру светлые бра и канделябры.
Помещение состояло из гостиной и спальни. В первой – находились обеденный и журнальный столы, диван, два кресла и тахта. Во второй – шикарная двуспальная кровать с балдахином, прикроватные тумбы, трюмо и балкон.
Несмотря на почти полное отсутствие сил, я не стал задерживаться в отеле и сразу же отправился на квартиру к товарищу. Там меня уже ждала Сюзетта.
Миловидная женщина лет тридцати пяти с взбитой фигурой и белокурыми вьющимися волосами явно была встревожена и активно жестикулировала. Ее янтарные немного раскосые глаза бегали по сторонам.
Служанка, одетая в черное платье с накрахмаленным белым передником, сообщила, что все рассказала сотрудникам полиции и те пообещали связаться с ней в ближайшее время.
– Вы все правильно сделали, – пытался ее успокоить, видя, как бедняжка трясется.
– О боже, сэр, я так переживаю. Как бы с господином Беккером не случилось чего дурного, – раскрасневшись, лепетала она.
– С ним все в порядке.
– Как? – спросила Сюзетта, почти теряя сознание.
– Мадемуазель, успокойтесь, – сказал, еле успев подхватить ее, и устроил в удобное кресло.
– Питер со мной уже связался. Он в полном здравии.
– И когда он вернется?
– К сожалению, я не располагаю такой информацией. Однако у меня к вам будет еще одна просьба.