Во всём виноват фамильяр
Шрифт:
– Аэриэль, дорогая, что же вы не предупредили, что прибудете сегодня? Вы совсем замёрзли. Климат в Эйлинвальде значительно отличается от того, к которому вы привыкли. Но через пару дней вы адаптируетесь к нему. А сейчас пойдёмте ужинать, – улыбнулся Габриэль, решив выдать незнакомку за свою девушку.
Лиза в полном недоумении посмотрела на Габриэля. Но, немного подумав, решила принять приглашение привлекательного мужчины, тем более, что после пребывания на морозе желудок настоятельно напоминал о себе. Хотелось съесть что-нибудь горячее и запить чашкой ароматного
– С удовольствием, – с улыбкой на лице произнесла она.
Габриэль подошёл к ней поближе, взял её ещё холодные пальцы в свою ладонь. От контакта с его кожей Лиза почувствовала приятное тепло. Сердце Габриэля учащённо забилось.
– Пойдёмте, я представлю вас королеве и её сестре, – глядя в её голубые глаза, произнёс он. Взгляд мужчины переместился на её розовые, слегка пухлые губы, которые до безумия захотелось поцеловать. Низ живота обдало жаром. Он с трудом совладал со своими желаниями.
– Да… Конечно… Для меня это будет большая честь, – растерялась от его взгляда Лиза.
– Тогда пойдём, – улыбнулся он.
Она медленно шла по залам красивого замка в столовую. Вскоре она оказалась в небольшой комнате, в центре которой стоял круглый стол, накрытый белоснежной скатертью. За столом сидели две богато одетые дамы. Одна из них, именно Беренис, поразила Лизу своими васильковыми глазами, светящейся белой, без единого родимого пятнышка кожей и белоснежными волосами, словно сошедшая с картинки из книги о сказочной королеве. Лиза с трудом сдержалась, чтобы не воскликнуть от удивления, увидев удлинённые уши присутствующих дам. При виде красивой Лизы, одетой в явно дорогое платье не местного фасона и простые, но очень изящные серьги с жемчугом, дамы, в свою очередь, не сдержав удивления, приоткрыли рты.
– Позвольте вам представить мою любимую девушку, виконтессу Аэриэль Бэффейро, – торжественно произнёс Габриэль. Присутствующие дамы, в том числе и Лиза, недоумённо на него посмотрели. В столовой возникла гробовая тишина, дамы переглядывались друг с другом, совершенно не понимая, что происходит.
– Как… девушку? – часто заморгав ресницами, первой нарушила молчание королева.
– Моя верная спутница и любимая девушка, – продолжал герцог. – Дорогая, Её Величество и Её Высочество проезжали мимо и решили зайти засвидетельствовать своё почтение. А заодно и пригласить нас с вами на бал. Так что я вас просто умоляю, не нужно сцен ревности. И, пожалуйста, не нужно насылать на этих милых дам ваше излюбленное старинное проклятие гоблинов.
При упоминании о проклятии эльфийки испуганно переглянулись.
– Ой! Что-то мы засиделись, – произнесла королева и спешно поднялась из-за стола.
– Да… У меня тоже куча дел… До свиданья! – принцесса, подхватив обеими руками подол длинного платья, направилась на выход. За ней широкими шагами последовала королева.
Габриэль торжествовал. Этот раунд он выиграл. Королева и её сестра от страха быть проклятыми не осмелятся даже приблизиться к нему. Теперь главное, чтобы к его очаровательной спасительнице не вернулась память.
– Присаживайтесь,
Лиза, предположив, что она очень похожа на знакомую хозяина дома, подумала, что из чувства самосохранения на ночь глядя лучше остаться в тёплом помещении, чем топать непонятно куда по холоду. Она мило улыбнулась привлекательному, вежливому мужчине и приняла его ухаживания.
– Благодарю вас, – Лиза, войдя в роль хорошо воспитанной аристократки, театрально опустила густые длинные ресницы.
– Я не ожидал, что вы настолько быстро прибудете, поэтому ваша комната ещё не готова. Но я незамедлительно дам распоряжение навести порядок в ваших покоях, – вежливо говорил Габриэль, словно находится на дипломатическом приеме.
– Вы… Простите, дорогой, но от холода я забыла ваше имя, – кокетничала Лиза, стараясь тоже быть вежливой.
– Габриэль… Герцог Габриэль де Райден, – улыбнулся он довольный, что красивая девушка поверила в его ложь. – Как вам ужин, моя дорогая Аэриэль?
– Восхитительно! Вы знаете, Ваша Светлость…
– Габриэль, – перебил Лизу герцог. – Вы всегда называли меня по имени.
– Ах! Простите! Мне так неловко, что я ничего не помню… Я так замёрзла. Мне кажется, даже извилины моего головного мозга кристаллизировались на этом жутком морозе. Но я очень постараюсь всё быстренько вспомнить.
– О! Дорогая, совершенно не стоит спешить, – испугался Габриэль, что его план провалится. – У нас есть возможность начать наши отношения заново… с чистого листа.
– Простите, – настала очередь волноваться Лизе, не имевшей ранее близости с мужчиной. – Мне очень неловко, но у нас уже была с вами… как бы деликатней сказать… когда влюблённые остаются в спальне вдвоём?
Вопрос Лизы поставил Габриэля в тупик. С одной стороны, он был совершенно не против заняться любовью с красивой девушкой уже сегодня и как можно скорее. А с другой стороны, сразу же воспользоваться несчастной, потерявшей память, было бы непорядочно.
– Нет, дорогая, наши с вами отношения находятся на этапе познания друг друга и романтической влюблённости, – на ходу придумал двусмысленный ответ опытный дипломат.
– Благодарю вас, – мило улыбнулась Лиза.
В это время подали унесённое ранее горячее. Лиза с аппетитом принялась за еду. Габриэль с удовольствием отметил, насколько изящно пользуется столовыми приборами его гостья.
"Она восхитительна. И держится как настоящая аристократка, – размышлял Габриэль. – Интересно, кто она? С ней не стыдно показаться в обществе. Такая возвышенная… Изящная… Мне кажется, она даже не способна повысить голос на кого-либо… Надеюсь, она свободна".