Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во всем виноваты лишь Малфои
Шрифт:

Дни перед Новым годом пролетели незаметно, и вот Северус, Лоренц и Итон стоят перед воротами на территорию Малфой-менора. Зельевар не сомневался, что может трансгрессировать с мальчиками и к крыльцу замка, но правила хорошего тона ещё никто не отменял, да и сегодня очень важно было не злоупотреблять радушием Люциуса.

Как только мужчина прикоснулся к воротам и назвал своё имя и цель визита, появился домовик и, сказав, что хозяева ждут, впустил их и проводил до замка. Поднявшись на второй этаж, все трое вошли в малую гостиную Малфой-менора. Люциус и Нарцисса

уже сидели за столом в удобных креслах.

– Моё почтение, - вежливо поклонился мастер зелий с абсолютно непроницаемым лицом. Мальчики, опустив глаза, стояли чуть позади, выражая тем самым почтение старшим и абсолютно ясно показывая, что пришли с зельеваром.

Люциус, нахмурившись, посмотрел на друга, который на его памяти с такой точностью следовал принятому в аристократических кругах этикету только когда был жив Луис Малфой. Да и то только потому, что очень уважал предыдущего лорда Малфоя, который сам учил этикету и сына, и молодого Снейпа, который на каникулы не раз приезжал в замок.

Теперь же в дверях стоял одетый с иголочки мужчина, ничем не уступающий самому Малфою. А рядом в парадных мантиях, идеально гармонирующих с нарядом зельевара, стояли два подростка (Северус специально выбрал мантии для себя и внука таким образом, чтобы они подходили под цвет к мантии, присланной Люциусом сыну).

– Сев, к чему весь этот официоз? И зачем было так наряжаться для скромного семейного торжества?
– сделав приглашающий жест, произнёс лорд Малфой, хотя сам был в одном из лучших своих костюмов, как и Нарцисса была в роскошном вечернем платье.

– Цисси, прекрасно выглядишь, - склонил голову Снейп, присаживаясь на предложенный стул, мальчики сели по обе стороны от него.

– Благодарю, - вежливо улыбнулась женщина, удивлённая поведением и мужа, и зельевара, и сына, который по-прежнему молчал, да и второй мальчик вёл себя на удивление тихо.

На столе появились лёгкие закуски, вино и гранатовый сок для детей. Северус изогнул бровь, поняв, что других гостей не предвидится.

– Сын, мистер Блек, как ваши успехи в школе?
– наливая себе и супруге вина и жестом предложив гостям последовать своему примеру, спросил у ребят лорд Малфой.

– Благодарю, отец, всё нормально, - однотонно ответил Лоренц не выражающим ничего голосом, благодаря Мерлина, что научился за эти полгода сдерживать чувства куда лучше, чем за всю предыдущую жизнь. Хотя в этом замке приходилось постоянно контролировать себя, но теперь это доставляло удовольствие, а не внушало отвращения, тем более, благодаря дракончику, мысли и настоящие эмоции друзей он чувствовали всегда, особенно если это физически ему было необходимо.

– Мистер Блек?
– довольный безукоризненным поведением наследника, посмотрел мужчина на второго парня.

– Итон, если позволите, - холодно-вежливым тоном произнёс шатен, чуть склонив голову, - С успеваемостью у меня всё хорошо, спасибо.

– Почему ты не ответил первым, Итон?
– спросила единственная женщина, не обратив внимания на холодный взгляд мужа.

– Лоренцио старше

меня, леди Малфой, - как само собой разумеющееся произнёс мальчик.

Люциус непроизвольно хмыкнул: и что затеял Северус? Как ему удалось так выдрессировать подростков, которые совсем недавно не утруждали себя правилами хорошего тона (уж он-то отлично помнил, как шатен висел на шее зельевара, когда их с Северусом и этим Люпином вызвал директор)?

– Вы друзья?
– Нарцисса перевела взгляд на сына.

– Можно сказать, что мы партнёры, - согласился Лоренц, памятуя, что слова «друг» в принципе для Малфоев не существует.

– И на чём же основывается ваше партнёрство?
– пристально посмотрел на сына хозяин замка.

– На взаимовыгодном сотрудничестве, связанном с оказанием друг другу помощи в изучении важнейших школьных предметов, коими, несомненно, являются история и зелья; в установлении новых порядков на лучшем факультете Хогвартса, на котором мы имеем честь учиться; и в стремлении стать достойными учениками самого благородного и наимудрейшего из четырёх Основателей - Салазара Слизерина, - спокойно произнёс подросток. Итон мысленно поаплодировал другу, послав с помощью Салина скрытые от взрослых эмоции, друг ответил волной благодарности.

Северус с большим трудом скрыл довольную улыбку, наблюдая, как по мере речи Лоренца удивление пробивается сквозь маску друга: Люциус явно не ожидал такого чёткого и полного ответа, да ещё и сказанного столь невозмутимым тоном. Нарцисса же была то ли встревожена, то ли горда за сына, который вёл себя сейчас как истинный Малфой.

– Итон, вы тоже так считаете?
– перевёл взгляд на шатена Малфой.

– Да, сэр, - уверенно ответил мальчик, - А разве иначе мы были бы вместе?

– Возможно, - задумчиво изрёк мужчина, после чего посмотрел на друга, - Сев, твоя работа?

– Не понимаю, о чём ты?
– изобразил на лице искреннее удивление Снейп.

– Не понимаешь?
насмешливо произнёс Малфой-старший, - Признайся, какое зелье ты подлил им, что они так бесстрастны? Хочу напомнить, что они дети, и я прекрасно знаю, как ведут себя дети в одиннадцать лет.

– Они - слизеринцы, что куда важнее, - гордо сказал мастер зелий, - А насчёт твоих «знаний» я сильно сомневаюсь.

– Сев, Люц, объясните, наконец, что здесь происходит?!
– вмешалась леди Малфой, которая никак не могла понять, в какую игру играют мужчины и дети.

– Цисси, не лезь, - не отводя испытующего взгляда от мастера зелий, прошипел Люциус.

– Всё в порядке, Нарцисса, - с усмешкой ответил Снейп, - Просто твой упрямый супруг никак не может смириться с тем, что юный Итон стал другом его единственного наследника.

– Это я упрямый?!
– возмутился лорд Малфой, - Я не намерен терпеть, чтобы мой сын связался с предателем крови!

– Мальчик не виноват, - Северус сжал плечо внука, прося не вмешиваться, а сам сверлил взглядом седевшего напротив блондина, - Как и его отец. Это ты, Люциус. Из-за своих принципов ты ничего не видишь вокруг.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7