Во всем виноваты лишь Малфои
Шрифт:
– Команда дяди Севы проигрывает, команда близнецов вырывается вперёд!
– рассмеялся Уилл, когда братья Уизли устроили в воздухе представление в честь забитого гола, - Итак, мяч снова у Тео! Джордж перехватывает его и передаёт Фреду. Но пас блокирует Блейз, и мяч снова летит в руки Тео…
А в этот момент Гарри увидел золотую вспышку у самых колец зельевара. Засмеявшись и махнув брату, молодой человек пригнулся к метле и направил её чуть вниз, набирая скорость и стараясь не упустить мячик из виду. Драко, что-то пробубнив под нос,
– Они его увидели! Увидели!
– оглушил всех счастливый крик комментатора, - Генри впереди! Дрейк догоняет! Вау, вы это видели, какой манёвр! Да это была почти мёртвая петля!
А Гарри, опять почувствовавший под собою метлу, просто издевался над братом, выделывая разные пируэты и буквально рисуя фигуры в воздухе. Это вам не крылья, где они были на равных, здесь он чувствовал себя королём и не собирался уступать победу. Вот блондин делает обманный ход, а затем рывок в сторону снитча, но буквально за секунду до того, как его ладонь сжалась на золотом мячике, его прямо из-под носа стащил смеющийся брат, после чего исчез где-то в небе. Возмущённо подняв голову, Драко увидел, как брат делает круг почёта, подняв руку и небрежно держа снитч над собой.
– Генри поймал снитч! Команда близнецов выигрывает с разгромным счётом 170-10!
– Эй, у нас просто было мало времени!
– возмутился Блейз, но его голос потонул в рукоплесканиях болельщиц и криках близнецов.
Через полчаса, раскрасневшиеся от холода и довольные, все вернулись в дом. Сандра и Гермиона быстро согрели чаю, детям сделали какао, а мужчинам в чай добавили немного вина. И теперь вся толпа сидела в гостиной, обсуждая матч.
– Ну что, теперь ты не против звать меня Ловцом?
– откидываясь в кресло с усмешкой посмотрел на брата Гарри.
– Как скажешь, - поклонился победителю Драко, - Но я думаю, тебе подошло бы имя Ястреб. Ты сегодня летал, как птица - гордая, хищная и наглая птица. Ну раз уж ты выбрал себе уже имя…
– Нет, постой, - с интересом посмотрел на него брюнет, - Мне нравится, пусть будет Ястреб.
Все засмеялись, смотря на братьев. Женщины дружно изрекли: «Мужчины», и так посмотрели на Гарри и Драко, что те рассмеялись вместе со всеми. Распрощались друзья глубокой ночью и то только потому, что заметили, что дети давно спят на тёплом ковре около камина.
* * *
Перси ждал посетителей, которые должны были прийти с минуты на минуту. Странно, но те не оставили имён, а лишь указали, что по «личному делу». А пока мужчина читал законопроект, который предлагал вернуть в учебное расписание такой предмет, как этика. Притом на факультативной основе. Решив, что сам был бы не против, если бы сын изучал подобную дисциплину, министр поставил подпись и перешёл к следующему документу, посвящённому усилению мер безопасности при ввозе в страну опасных существ и грузов. Но не успел он начать, как в дверь постучали и в кабинет вошли… близнецы.
– О, Перси!
– как будто ожидая
– Наш дорогой…
– Любимый…
– Несравненный…
– Старший братик!
– Мы так ждали тебя…
– В своём скромном…
– Маленьком…
– Но интересном…
– Магазинчике…
– Но ты…
– Наверное…
– Не знал…
– Где мы работаем.
– И…
– К нашему искреннему…
– Огорчению…
– Ты не пришёл.
– А тут мы узнали…
– Что ты стал министром…
– И решили…
– Заглянуть в гости…
– И увидеть…
– Любимого…
– Фред, Джордж, хватит, - встал Перси смотря на улыбающихся до ушей близнецов, - Если бы я вас не знал, то решил бы, что вам что-то от меня надо. И притом это что-то явно глобальное.
– Да разве мы можем…
– Так подло…
– Ужасно…
– Кощунственно…
– Поступить…
– С нашим дорогим…
– Я же просил, - строго посмотрел министр на них, но близнецы по-прежнему безоблачно ему улыбались, - Скажите сразу, чего вы хотите?
– Мы соскучились…
– Решили навестить…
– ЧТО ВЫ ОТ МЕНЯ ХОТИТЕ?
– Перси, не кипятись, - подошёл к нему Фред, - Мы правда хотели тебя увидеть.
– Мы просто поняли, что были идиотами, - серьёзно посмотрен на старшего брата Джордж.
– Полными…
– Абсолютными…
– Идиотами, - закончили оба.
– С чего бы это?
– устало потёр переносицу Перси.
– Мы поняли…
– Что ты…
– Не предавал…
– Всех нас, - без тени иронии закончил Джордж.
– ЧТО?
– в шоке воскликнул Перси. На несколько секунд вся его напыщенность и холодность исчезли, но мужчина быстро взял себя в руки. Однако этих секунд хватило, чтобы близнецы поняли, что правы, - И в результате чего вы пришли к подобному выводу?
– Кое-что вспомнили…
– Узнали новые факты…
– Фред, Джордж!
– Ладно, в общем, слушай, - Джордж подошёл и нагло развалился в его кресле, положив ноги на рабочий стол, - Сидим мы как-то у камина в своей квартире, никого не трогаем, и вдруг видим в газете, что ты стал министром.
– А потом вспомнили второе испытание Турнира Трёх Волшебников…
– Когда ты всё норовил сам прыгнуть в воду…
– И ты ведь знал, что пленникам ничего не угрожает, ты работал с Краучем, и был в курсе условий и хитростей игры…
– И всё равно не отличался по цвету от привидения.
– Я.. я… - но близнецы и не стали его слушать:
– А потом вспомнили твою девушку, которую превратил василиск в камень…
– А потом наш первый курс, когда ты спас нас от Филча.
– А теперь мы узнали, что ты уволил эту жабу Амбридж, оставил на посту малыша Ронни, - Фред сел на стол, серьёзно смотря в лицо старшему брату, - А ещё мы чисто случайно выяснили, как ты назвал своего сына.