Водный мир
Шрифт:
— Отплавался, — фыркнул матрос.
Дерк выпустил тесак, и ударил кулаком в нос. Брызнула кровь. Другой матрос взмахнул ножом. Дерк перехватил руку с оружием, развернул бунтовщика и пинком отправил под ноги другим нападавшим. Фалко тем временем склонился на Лимией.
— Как она? — крикнул Дерк.
— Вне игры, — ответил Фалко. — Братья мои! Одумайтесь и отрешитесь от греха, а то всех к Фервору на акулий корм порублю!
— Сейчас сам акульим кормом станешь! — выкрикнул кто-то.
— Эй, Дерк! — окликнул Фалко. — Я успею перезарядить пистолеты?
— Вряд
— Понял.
Фалко натянул Лимии маску на лицо, подхватил девушку на руки, и, не теряя времени, сиганул за борт. Следом над фальшбортом воспарила массивная туша Дерка. Фалко перевернулся в воздухе, прикрывая голову Лимии от удара об воду. Не успели отзвучать два всплеска, как через борт перепрыгнули с десяток вооруженных чем попало матросов.
"Я думал, у тебя тут лодка", — просигналил Дерк.
"Лодка не здесь", — ответил Фалко. — "Я как-то не ожидал подобного оборота".
"Я тоже", — признал Дерк. — "Где-то мы передавили".
В воду юлой ввинтился высокий матрос с двумя ножами. Из-под киля показалась крупная серая акула. Матрос успел повернуться, испугаться, и акула перекусила его пополам. Вода окрасилась кровью. Второй матрос с ходу ударил акулу гарпуном. Промахнулся, и острие безвредно прошкрябало по плотной шкуре. Акула резко дернулась в его сторону. Страшные челюсти сомкнулись. Сопровождаемая кровавым шлейфом, морская хищница увлекла свою жертву на глубину. Остальные бунтовщики почувствовали неодолимую тягу вернуться в воздушный океан.
"Проклятье. Я тоже ранен", — просигналил Дерк.
"Спокойно", — ответил Фалко. — "Эта на нашей стороне. По крайней мере, на моей".
"Мы с капитаном тебе не враги".
Фалко повернулся, выбирая направление. Акула описывала вокруг них большой круг, не приближаясь и не отдаляясь.
"Я думаю, что ты пират", — просигналил Фалко. — "Плывем туда".
"Пират", — не стал отпираться Дерк. — "Но на твой пятимиллионный долг никогда не покушался. К тому же капитан доверяет тебе, а она разбирается в людях".
"В отличие от меня", — просигналил Фалко. — "Как твоя рука?"
"Если акулы на твоей стороне, с остальным я справлюсь. Далеко нам?"
"Да".
"Еще одна акула. Тоже ручная?"
Фалко оглянулся. К ним приближалась еще одна акула. Тоже серая, несколько поменьше первой. Вокруг туши был надежно затянут кожаный ремень, и два его хвоста тянулись за акулой, как усы сома-переростка.
"Перепутал", — просигналил Фалко. — "Наша вот эта".
"А та?!"
Дерк умудрился вложить в сигнал пальцами всю гамму переполнявших его чувств.
"Да Фервор ее знает", — небрежно отмахнулся Фалко. — "Наверное, местная. Жрать-то все хотят. Хватайся за ремень".
Серая хищница проплыла между ними. Пасть была закрыта.
"Ну, Фалко. Теперь я понимаю, как ты смог донырнуть до такого долга", — успел просигналить Дерк, прежде чем вцепился в ремень здоровой рукой.
Акула покрупнее разделалась
"Фервор всех сожги, что происходит?"
Дерк попытался изобразить раненой рукой изобразить что-то успокаивающее, но получилось совершенно невнятно. Крупная акула начала их нагонять, явно собираясь продемонстрировать свою версию происходящего. Ручная хищница круто ушла вправо. То ли убегала от атаки, то ли место назначения круто поменялось. Крупная акула плавно скорректировала свой курс, направляясь наперехват. Разинула пасть.
"Догоняет, Фервор ее спали! Догоняет!" — засигналила Лимия.
Ручная акула резко дернулась вниз, чуть не стряхнув своих пассажиров. Крупная прошла в опасной близости от поджатых ног. Удивленно щелкнула челюстями, и начала разворачиваться. Ручная акула продолжала погружение, одновременно забирая влево. Крупная хищница озадаченно проплыла над нею, рыская по сторонам, потом вдруг внезапно бросилась на ей одной видимую цель. Укусив воду, отдернулась, и быстро уплыла прочь.
"Это еще что за чудеса?" — удивилась Лимия.
Дерк кивнул в сторону Фалко. Брик пожал плечами. Их акула заложила крутой вираж, и, поднырнув под нависающей скалой, заплыла в небольшой грот. Он был практически затоплен, лишь у самого потолка распластался небольшой воздушный пузырь. Вода была значительно теплее, и несколько чище. На песчаном дне, усеянном светящимися анемониями, сидела дуа" леорка. На почтительном расстоянии вилась стайка любопытных сине-золотых рыбок, но появление акулы заставило их опрометью брызнуть врассыпную. Серая хищница устремилась прямо к тени, затормозила, и покорно легла на песок у ее ног. Фалко выпустил Лимию, и выплыл вперед.
"Это и есть твоя команда?" — просигналила Тень.
"Главное — не количество, а качество", — ответил Фалко.
"Это еще кто такая?" — одновременно потребовала ответа Лимия.
"Ах, да", — спохватился Фалко. — "Знакомьтесь. Это дуа" леорская тень. Вон тот громила, если не ошибаюсь, Дерк Гриб".
"Не ошибаешься", — признал Дерк.
"А это капитан Лимия из королевского флота, но тут я уж точно ошибаюсь".
"Ошибаешься", — подтвердила тень. — "Эта женщина известна мне как Эллана Ирата".
"Одно другому не мешает", — просигналила Лимия. — "Я и та, и другая. В зависимости от обстоятельств".
"Очень интересно", — отметил Фалко. — "Это ж надо было, поступить в королевскую Академию по поддельным документам. Сказать кому — не поверят".
"А документы были настоящие", — спокойно пояснила Лимия. — "Оригинал — подделка. Но давайте не будем отвлекаться — время дорого. Зачем здесь эта женщина, Фалко?"
"У нас одна цель", — ответила тень. — "Мы все хотим спасти вашу сестру — Алину".
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
