Водородная Соната
Шрифт:
— Черт! — выругалась она, не расслышав собственного голоса за рёвом проносящегося мимо воздушного потока.
Она выбралась на расположенную выше палубу, рухнув на мягкий ковровый пол под приглушенным освещением и покатилась прочь от бушевавшего плотного потока, с воем всасываемого в опустевшее отверстие рядом с ней. Вокруг — в помещении, которое выглядело как очень большая, сложно обустроенная комната с низким потолком, — перепуганные люди смотрели на неё поверх роскошных бледневших в полутьме предметов мебели. Мужчина и женщина на стоящем рядом диване, сидели, упираясь ногами в пол. Их пальцы впивались
Коссонт использовала все четыре руки, пробивая себе путь по полу. Какой-то белый предмет поднялся в воздух, двинувшись к ней — она инстинктивно пригнулась, когда толстая квадратная подушка, перепрыгнув через её тело, исчезла в круговороте отверстия в полу. Там, откуда она прилетела, в двадцати метрах от неё, часть пола внезапно провалилась, и кушетки и стулья, на которых сидело около полудюжины человек, исчезли, засасываемые вниз, в темноту. Беззвучно, как в старом фильме.
— Бердл? — крикнула она, не зная, сможет ли он услышать её в таком холокосте.
Первая проблема заключалась сейчас в том, чтобы убрать все загромождавшие помещение предметы с дороги, освободив путь.
Хотя, это, конечно, не было настоящей проблемой. Настоящая заключалась в том, чтобы не взорвать мир или, по крайней мере, не уничтожить себя, пятьдесят горизонтальных километров города, неизвестно, сколько жизней на корабле, а также несметное число жизней на планете, могущих кануть в небытие в результате взрыва с последующим распространением фронта, столкновений обломков и сопутствующих пожаров, всевозможных коллизий и иных непредсказуемых эффектов.
Еще один чертов день в офисе, подумал корабль, отбросив все недобрые мысли и последовательно проверив доступные переменные.
В полутора тысячах метрах туннеля, начинавшегося за кормой "Экваториального 353", находилось четырнадцать кораблей и более восьмидесяти человек. Первоочередной задачей было их безопасное перемещение. Или, по крайней мере, быстрое. Быстрота в данном случае была важнее безопасности. Одно из крупных судов, с находившимися на нём людьми — около десятка — как раз набрало высокую скорость, большую, чем хотелось бы Ошибке Не…, устремившись вперёд, когда он, прыгнув, подхватил его. Действие могло привести к переломам конечностей, если пассажиры не были пристегнуты, но это самое худшее, что могло с ними произойти, решил Ошибка Не… Остальное было не фатально.
В чистом, открытом пространстве он мог действовать относительно свободно. Минутами ранее он вышел в него настолько выверено точно, насколько это было возможно в данных обстоятельствах. Его защитные поля сжались, втянулись, обернувшись вокруг него предельно плотно, оставив около пятидесяти метров между крайним полем и твердью Города. Важной частью процесса был компонент переноса сингулярности-расширителя, зачастую называемого просто сингулярностью. Корабль усовершенствовал его, но на этот раз его собственная безопасность, не говоря уже о безопасности миллионов людей и планеты
Он ворвался в пространство с эксплозивной мощью, породив мгновенное смещение воздуха, пронёсшегося по разрозненной структуре ажурного туннеля и окружающей архитектуре Поясного Города, опрокидывая людей, отправляя в падение находившиеся поблизости самолеты, разбивая окна и сминая облицовочные панели на сотни метров вокруг.
Грязно, готов был признать Ошибка Не…, но это не имело особого значения. В конце концов, он оказался, где хотел: в огромном плетёном туннеле, по которому следовал дирижабль "Экваториал 353", всего в сотне метров позади воздушной махины.
— Что это за идиотизм? — послал капитан "Чуркуна".
— Подходящий данном случае, — ответил корабль. — Я могу, ты — нет. И если понадобится, могу поставить защиту вокруг дирижабля, так что предлагаю оставить попытки вмешаться. Конец связи.
Ветер, казалось, немного ослаб. Отчасти потому, что плиты, составлявшие покрытие пола, прогнулись, обеспечив потоку воздуха выход. Два человека на диване, неуклонно скользившего к отверстию в полу, вскарабкались на спинку и, перемахнув через неё, отползли в сторону. Диван замедлился, упершись в кучу вздыбленных панелей, и, в конце концов, замер.
— Бердл! — снова позвала Коссонт.
Ответа не последовало. Вокруг царил бедлам, но теперь она могла хотя бы слышать себя. За ближайшим полукругом стульев она увидела еще одну лестницу, спиралью уходящую вверх в десяти метрах от нее. Коссонт оперлась на одно колено, оттолкнувшись и поднявшись на ноги и, продираясь сквозь всё ещё яростные порывы ветра, двинулась вперед, напрягая зрение, чтобы не пропустить ещё какие-нибудь обломки, летящие в её сторону.
Очередная вибрация пронеслась по кораблю, отправив её в полет. Она услышала собственный крик при падении, когда ее отбросило назад и подхватило упругим дуновением. Повторно рухнув на пол, она ухватилась за одну из вздыбленных плит, разразившись проклятиями.
Агансу выбрался из воды и смог, наконец, встать на четвереньки. Андроидное тело оценивало, рассчитывало и перераспределяло, позволяя выдерживать огромный вес, навалившийся на него. Оно все ещё в состоянии было функционировать, и его электронная начинка должна была оставаться эффективной. Стены расходились по швам, пол прогибался в разных местах поблизости, пропуская свет и открывая путь наружу бурлящему потоку воды.
Оставшийся арбитр докладывал обстановку:
— Держусь примерно на одном уровне в падающем потоке воды.
— Попытайся подняться, — передал Агансу. — Следуй к верхней части резервуара. Я направляюсь туда же.
Костюм позволил ему встать, шатаясь и вздрагивая, в водной массе. Агансу увидел, как мимо пронеслись два изломанных обнажённых тела.
Он активировал усиление, поднялся и начал прокладывать себе путь, дрожащий, покалеченный со всех сторон, вверх — сквозь хаотический вихрь нисходящего столба воды.
Вместе с оставшимся арбитром они вырвались в огромное темное пространство, уходящее в высоту метров на шестьдесят, обдуваемое шквальными ветрами.