Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что произошло?

— Горы, несчастный случай. Способности к регенерации мы практически утратили. В данном случае сделать ничего не смогли.

Роберт сел на кровати, склонился над мальчиком. Сделал круговое движение руками и нахмурился.

— Почему не вывезли? Могли же обратиться в нормальное медицинское учреждение. Таррианские регенераторы доступны практически в каждой клинике.

— Не успели, — старейшина поморщился. — Совпало с началом изоляции. А физический переход на парную планету он не в состоянии перенести. Но, — старейшина улыбнулся, — перемещать сознание

у него получается довольно хорошо.

— Как вы вообще допустили изоляцию? — воскликнул Надир.

— Мы не вмешиваемся. Думал, ты понимаешь такие вещи, — укоризненно проговорил старейшина.

— Мой брат — да, ему это с детства вбивали. Я, к счастью, лишен сантиментов, — фыркнул Надир, подумав, что, поселенцы ошиблись, остановив свой выбор на нем. Братишка им больше подходит. Мелькнула шальная мысль: он, Роберт, озеро… «Нет, это было бы слишком». Вариант показался неприемлемым.

— Я должен посмотреть на мальчика в реальности. Сколько Заку сейчас? — спросил Роберт.

— Пятнадцать. Вы познакомились с ним восьмилетним, — Джереми все еще смотрел на «старшенького» с недоверием. — Ты медик?

— Был. Смогу ли помочь — не знаю. Можно попытаться, если конечно, он, — кивок в сторону Надира, — пустит.

— Пущу, куда я денусь, — пообещал Надир. — Я видел город, он заброшен. Где мальчик сейчас, в Эрте?

— Не совсем. Мы не хотели вливаться в эртанскую общину, но рядом. Неподалеку от станции.

— Что с транспортной сетью? — спросил Роберт, все еще напряженно всматриваясь в лицо мальчика.

— Не работает, не удалось запустить после смены энергетического типа.

— Не понимаю, пещерный город, зачем? К чему подобный примитивизм, неужели вы все утратили, технологии, знания? — удивленно проговорил Надир.

— Простая жизнь, непритязательность, возвращение к началу, вы тоже через это прошли, не так ли? — улыбнулся Джереми. — Мы не отказывались от технологий, но развивали другие, постепенно отбрасывая ненужное. Тебе обязательно нужно увидеть наше поселение на парной планете. Производит впечатление.

— Тогда зачем вы цепляетесь за Маллию? — воскликнул Надир. — К чему это все? Что удерживает вас здесь, и какова моя роль во всем этом действе?

— Не заставляй, — старейшина опустил голову. — Не могу сейчас, позже.

Роберт поднялся. Братишка все еще хмурился и откровенно злился. Надир улавливал идущие от него волны раздражения и недовольства.

— Я задам несколько вопросов, — проговорил «старшенький», внимательно глядя на Джереми, — отвечать обязательно. Итак. Когда основная команда улетела, при станции остался хранитель?

— Да, — утвердительно кивнул старейшина.

— Кто выполняет функции хранителя сейчас?

— Никто, Зак наиболее близкий потомок.

— У вас есть накопитель?

— Утерян.

— Что-то не сходится, — задумчиво проговорил Роберт.

Джереми пожал плечами: — Я сказал тебе все, что знаю, хотя и не должен перед тобой отчитываться.

— Вы сбили мой корабль?

— Нет, за кого ты нас принимаешь? — негодующе воскликнул Джереми. — Мы и не знали о тебе ничего, хотя почувствовали возмущение среды. Зак почувствовал. Долго искали

источник. Нашли его, — старейшина указал в сторону Надира.

— Хорошо, последний вопрос. Чья была идея здесь остаться?

— Насколько мне известно, хранителя.

— Ранга хранителя вы, конечно, не знаете, — пробормотал Роберт себе под нос.

Внезапно Надир услышал голос «старшенького» у себя в сознании, а звуки пещерного города как бы отдалились.

— Они не имеют представления о назначения пещеры, о втором составляющем. На Тарре эти знания не общедоступны. Хранитель, насколько я понимаю, был в курсе, но информацией не поделился. Здесь, безусловно, что-то есть, что-то не дающее им, осознанно или бессознательно, покинуть планету.

Надир мысленно кивнул, и братишка прервал связь.

— Итак, что мы имеем, — Роберт взялся подводить итоги, — Назревающий конфликт на планете, грозящий перейти в вооруженное столкновение с нежелательными последствиями для всех. Община Эрты, которую необходимо сохранить, во что бы то ни стало, как уникальное самобытное образование. Наши переселенцы, имеющие здесь определенный интерес, таррианские станция и неработающая транспортная сеть, за которые я, судя по всему, отвечаю лично. Корабли содружества готовые вторгнуться на планету, как только произойдет смена власти: радарий по-прежнему для них в приоритете и Содружеству не терпится получить доступ к его добычи, а заодно и подмять под себя всю планету. Чего нельзя допустить ни в коем случае… — Роберт повернулся к Надиру и, дождавшись одобрительного кивка, продолжил, — Непростая ситуация. Предлагаю встретиться в реальности. Время уточним позже. Здесь, на Маллии, возле станции. Вряд ли физический переход на вторую планету для нас сейчас возможен. Кстати, а где она?

— Ты еще не понял? — усмехнулся Джереми.

49. Надир, Роберт. (Маллия).

Старейшина продолжал говорить, но Надир его уже не слышал, и лишь где-то на грани восприятия уловил образ парной планеты. Почувствовав, что его выбрасывает, он зажмурился и вздрогнул, открывая глаза. Пещерная комната сменилась лабораторией доктора. Приглушенный свет, кушетка, мигающие индикаторы приборов. Все еще чувствовалась усталость — реакция на недавнее вмешательство доктора. Надир рывком попытался сесть, забыв о подключенных датчиках. Голова закружилась, сердце зашлось барабанной дробью. Приборы возмущенно запищали, фиксируя перегрузки.

— Тише, сейчас отпустит, — раздался спокойный голос Роберта. Братишка сидел на кушетке. Он потянулся, дотронулся до висков Надира. — Не дергайся так, и успокойся, визит Милларда нам совсем ни к чему.

— Я в порядке, — Надир откинулся на подушки. От пальцев «старшенького» исходило приятное тепло — текла энергия. Даже находясь в непонятно каком состоянии, Роберт помогал, лечил. Сердце восстановило ритм, индикаторы послушно замолчали.

— Осталось еще кое-что сделать, пока ты в лаборатории и на медицинской поддержке. Имплантат. Хороший момент, чтобы с ним разобраться… сразу предупреждаю, процедура не из приятных, — Роберт красноречиво поморщился.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут