Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Военная фортуна
Шрифт:
«От пьяной женщины не жди отказу, Распутники тем пользуются сразу».

— Диана, — резко оборвал ее Стивен, — знаешь ли ты кого-нибудь в Америке… Есть ли у тебя проверенный друг, которому ты можешь доверять, и к которому можешь бежать?

— Нет, — сказала она удивленно. — Ни души. Как я могла, в моем-то положении? Почему ты спрашиваешь?

С твоей стороны было очень любезно написать мне вчера письмо, очень, очень приятное письмо.

— Да?

— Оно ко мне так и не попало. Я нашел его в столе у Джонсона, рядом с твоими брильянтами.

— Ох, Боже мой, — воскликнула она, смертельно побледнев.

— Очевидно, мы должны бежать прежде, чем он вернется, — сказал Стивен. — Я написал Джеку, посмотрим, что он сможет сделать. Если ничего, то что ж, есть и другие возможности.

Вероятно, они и были: но какие, кроме безоглядного бегства в темноту? Его мозг не мог, не способен был справиться с проблемой быстро и решительно: мыслить четко и здраво было не в его власти.

— Я и не беспокоюсь, — сказала Диана, беря его за руку. — И не подумаю, пока ты рядом.

Глава восьмая

— Могу я видеть капитана Обри? — спросил Майкл Хирепат.

— Как вас представить? — спросил швейцар.

— Хирепат.

— Вы не мистер Хирепат.

Глядя в эти черные холодные глаза, Хирепат ответил:

— Я — сын Джорджа Хирепата. Принес капитану записку от доктора Мэтьюрина.

— Посещение запрещено. Я отнесу ее.

Индеец вскоре вернулся вместе с сестрой милосердия и уже более дружелюбным тоном сказал:

— Поднимайтесь, мисс покажет вам дорогу.

— Мистер Хирепат! — вскричал Джек, протягивая руку. — Сердечно рад вас видеть. — Дверь захлопнулась. — Проходите, присаживайтесь рядом с кроватью. Доктор не ранен?

— Нет, не то, чтобы ранен, сэр, скорее странно заторможен: я бы сказал, ошеломлен.

— Вы заметили французов, выходя из отеля?

— Да, сэр. Это их излюбленное место встреч, в холле сидело восемь или девять, военных и гражданских.

Бывший капитан всегда казался Майклу Хирепату могучим, а сейчас, сев в постели, — и того больше: он выглядел еще массивнее, шире и сердитее, чем когда-либо на борту «Леопарда». Затем, после мрачной, задумчивой паузы Джек сильным, решительным голосом сказал:

— Вы не подадите мне рубашку и бриджи?

Хирепат беспрекословно исполнил, но когда Джек снял перевязь и затолкал раненную руку в рукав, Хирепат вскричал:

— Сэр, доктор Мэтьюрин, конечно, никогда не позволил бы…

Мои пальто и обувь в том высоком шкафчике, — было единственным ответом, — мистер Хирепат, ваш отец дома?

— Да, сэр.

— Тогда помогите мне спуститься по лестнице и покажите дорогу к его дому. Проклятая пряжка!

Хирепат нагнулся и застегнул её, подал Джеку пистолет и помог спуститься по лестнице.

— Не то, чтобы я недостаточно ловок, — заключил Джек, — но, когда пролежишь какое-то время, иногда теряешь равновесие, когда дело доходит до лестницы. Но, Богом клянусь, я не споткнусь больше.

Но в холле их остановил швейцар.

— Вам запрещено выходить, — сказал он, держа руку на засове, запирающем дверь.

Джек, насколько смог, придал лицу дружелюбное выражение и сказал:

— Я только собирался прогуляться, чтобы повидать доктора Мэтьюрина. — Его левая рука сжалась вокруг ствола пистолета, он прикинул силу удара, необходимого чтобы вырубить такого крепко сложенного человека. — У доктора неприятности, — добавил он, вспомнив записку Стивена.

Индеец открыл дверь.

— Если ему нужна моя помощь, — не меняясь в лице, сказал он, — то я к его услугам. Освобожусь через полчаса, при необходимости — быстрее.

Джек пожал ему руку, и они вышли в туман, такой же густой, как и утром.

— Представляешь, эти проклятые французские шавки набросились на Стивена этим утром. Хотели убить его, если повезет. Это как напасть на судно в нейтральном порту. Господи, покрой их язвами…

Остальная часть богохульств, которые он проревел, была неразборчива.

И все же, когда они подошли к дому, внешне Джек вполне успокоился. Он попросил Хирепата зайти первым и сообщить отцу, что Джек хочет увидеться с ним наедине, а когда его провели в кабинет, обнаружил, что этот массивный человек выглядит заинтересованным и недоумевающим, но доброжелательным.

— Рад видеть вас в своем доме, капитан Обри, — сказал он. — Прошу, садитесь, налейте стакан портвейна. Искренне надеюсь и полагаю, что это не было неблагоразумно, в таком тумане, с вашей…

— Мистер Хирепат, сэр, — сказал Джек, — я пришел в ваш дом, потому что вы — человек, которого я уважаю и которому доверяю. Я пришел просить вас об услуге. Знаю, что если вы не сможете ее оказать, если вам придется дать отказ, вы не проболтаетесь.

— Вы оказываете мне честь, сэр, — сказал Хирепат, хмуро взглянув на него, — благодарен за эту уверенность. Пожалуйста, назовите эту услугу: если вопрос в дисконтировании векселя, даже крупного векселя — не беспокойтесь.

Поделиться:
Популярные книги

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3