Воины Вереска
Шрифт:
Лорд Манро (пожимает плечами): Я сам видел, как он это сделал!
В зале суда поднимается шум. Судья стучит кулаком по столу, чтобы утихомирить присутствующих. Сир Роджер вскакивает со своего места.
Лорд Грант, далее — Обвиняемый: Вы с ума сошли, Манро?!
Лорд Манро (не теряя присутствия духа): Нет, сир. Я повторяю — именно вы положили печатку в кошель лорда Маккензи, когда "пытались удержать" его от необдуманных действий в отношении лорда МакЛайона. Я видел это своими глазами.
Обвиняемый: Ваше величество, это наглая ложь!..
Судья: Сир Лоуренс,
Обвинитель (перебивает): Почему же? Я могу. Потому что я тоже видел, как лорд Грант, пользуясь ситуацией и невменяемым состоянием сира Нокса, сунул ему в кошель означенное кольцо.
Обвиняемый: Да откуда бы оно у меня взялось?!
Обвинитель: Полагаю, с руки покойного лорда Мюррея. Более того — я уверен, что вы его именно оттуда и сняли… Прошу прощения за нашу маленькую мистификацию, господа! И отдельно приношу свои извиения сиру Ноксу Маккензи. Главой заговора, а так же убийцей лорда Питера Мюррея являлся не он, а именно сир Роджер. Я сейчас всё детально поясню…
Обвиняемый (с усмешкой): Да уж, сделайте милость!
Судья (вполголоса): Он меня в гроб вгонит своими интригами… (громко) Мы вас слушаем, лорд МакЛайон!
Обвинитель: Начнем с того, господа, что мятеж против короны — дело не только опасное и требующее участия большого количества сочувствующих, но и весьма затратное. Как я уже говорил, материальную сторону вопроса обеспечивал лорд Мюррей. И, как тоже уже доказано, все многочисленные расходы последний оплачивал не только из своего кармана. Он занял денег у всех соседей, у лорда Фрезера, лорда МакЛина (лорд Макинтош оказался осторожнее и ничего не дал) и у лорда Маккензи. Да, я не оговорился, сир Нокс действительно одолжил сиру Питеру две тысячи монет золотом. И именно под залог своего замка. Закладная, что он предъявил леди Кэтрин, была подлинной!
Судья: А как же та самая царапина? Вы сами себе противоречите, лорд МакЛайон!
Обвинитель: Отнюдь, ваше величество. Закладная датирована третьим октября сего года, и в расходных книгах лорда Маккензи есть соответствующая пометка о ссуде лорду Мюррею в две тысячи золотых монет. А что касается царапины… Все очень просто — след от нее был сделан позже, уже непосредственно на самом оттиске. Видите ли, убийца, снявший кольцо с пальца сира Питера, не мог не заметить такое явное повреждение. Соответственно, если у него и были до этого планы использовать сию печать по назначению, он понял, что теперь это будет слишком рискованно…
Судья: Да с чего вы взяли, лорд МакЛайон, что эта несчастная борозда на оттиске — не результат повреждения самой печатки?!
Обвинитель: У меня есть веские причины утверждать это, ваше величество. Потому что я своими глазами видел закладную. Еще до того, как лорд Маккензи предъявил ее леди Мюррей… и оттиск печати на ней был целехонек! Сир Нокс, скажите, пожалуйста: после вашего совместного визита с лордом Грантом ко мне во Фрейх, не заезжал ли последний к вам в гости?
Лорд Нокс Маккензи: Заезжал. Дня через три, к обеду… Кабанчика привез. А что?
Обвинитель: В сущности, ничего, конечно. Дружеский визит, что может быть естественней?.. Но попрошу вас вспомнить — не просил ли вас сосед показать ему ту самую закладную на замок лорда Мюррея?
Лорд Нокс Маккензи (пожимает плечами): Да я ему сам ее показал!.. Чего мне скрывать-то было?
Обвинитель: Что и требовалось доказать. Я побывал у сира Нокса на следующий же день после их совместного визита
Судья: Так, может, это сам сир Нокс случайно поцарапал печать?
Обвинитель: Ваше величество, чтобы так "поцарапать" застывший сургуч, надо очень постараться!.. Кроме того, след на оттиске один в один повторял настоящую царапину с поверхности гербовой печатки лорда Мюррея. Нет-нет, печать на закладной именно "подправили", и подправили намеренно, со знанием дела. Сами понимаете, лорду Маккензи это было явно не нужно… Сиру Дональду Маккензи — аналогично, тоже. А у кого еще мог быть доступ к таким документам?.. Вероятно, только у ближайшего друга, от которого не было никаких тайн. Выходит, это сделал лорд Грант! Мне это представляется так: вероятно, улучив момент, когда хозяин дома ненадолго отошел, сир Роджер достал закладную и немного "подкорректировал" оттиск. Очень, надо сказать, грамотно подкорректировал!.. Но совершенно напрасно. Именно это его и сгубило.
Судья: Мда… Не понимаю, зачем он ту печатку вообще взял?
Обвинитель: Утверждать не берусь, но тут одно из двух — либо он не сразу заметил царапину, либо — что вероятнее, — рассчитывал с помощью испорченной печати подставить кого-то другого. Он, я думаю, прекрасно понимал, что одним Мюрреем я не удовлетворюсь, и все равно буду искать второго мятежника. И ему было необходимо, чтобы я этого мятежника нашел… Выбор сира Роджера пал на ближайшего соседа и старого друга — его подставить было проще всего. Я это предвидел. Поэтому, зная крутой нрав сира Нокса, я, еще перед тем, как отправиться к леди Кэтрин, обсудил план действий с лордом Манро и устроил небольше представление, чтобы спровоцировать преступника на решительные действия…
Лорд Нокс Маккензи (возмущенно): "Небольшое представление"! Ну, МакЛайон!..
Судья (привычно): Уймись, лорд!
Обвинитель (продолжает): Далее всё развивалось так, как я и предполагал: лорд Грант, делая вид, что пытается удержать друга от смертоубийства, подсовывает лорду Маккензи печатку, и мы ее, естественно, находим. Казалось бы, дело в шляпе! Второй заговорщик налицо, плюс его буйное поведение тоже вызывает подозрения… Однако прошу заметить — такая вспышка ярости весьма характерна для сира Нокса. Это у них, если позволите, семейное: все мужчины рода Маккензи отличались буйным нравом.
Лорд Нокс Маккензи (тихо, в сторону): Отличались, отличались… Я тебе это лично докажу…
Обвинитель: Теперь касательно предъявленной сиром Дональдом торбы. Она была найдена вчера в тайнике, в замке лорда Маккензи. Но вот вопрос — была ли она там до этого момента?.. Отвечу: нет. Потому что я загодя, за несколько дней до решающего вечера у леди Мюррей, наведался в замок Маккензи и лично проверил означенный тайник. И, кроме дюжины-другой мешочков с золотом (определенно, принадлежавших самому сиру Ноксу), никаких посторонних предметов внутри не обнаружил.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Старая дева
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Охотник за головами
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Город драконов
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
