Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.
Шрифт:
– Что ж, если играть нечестно, то так даже удобнее, – заявила Хоро и, вытащив из-под балахона мешочек с пшеницей, который носила на шее, с хрустом потянулась. Сдерживаться она явно считала излишним.
Хоро смело шагнула вперед. Лоуренсу оставалось лишь последовать за ней, перекинув котомку Коула через плечо.
Проулок очень наглядно показывал нынешнее состояние города – то, что он непрерывно рос. Здесь не было еще даже дорожек для пешеходов, но по обе стороны уже высились полувозведенные здания, а рядом виднелись
Увидев это при свете дня, Лоуренс, несомненно, подумал бы, что это воплощение надежды, охватившей весь город.
Но сейчас, посреди ночи, эта картина, еще и со снежными заплатками то тут, то там, заставила его почувствовать, что он видит истинную изнанку этого ослепительного мира.
Затаив дыхание, Лоуренс шел рядом с Хоро, для которой прогулка в темноте никакой проблемы не представляла. Проулок уткнулся в маленькую площадь. Она была окружена домами, а в центре располагался колодец. Если эти дома проданы и заняты, днем на этой площади, скорее всего, очень оживленно.
Однако прямо сейчас горы материалов и недостроенные дома выглядели как после войны.
А на крышке колодца обнаружилось нечто неожиданное: кролик.
Сперва Лоуренс подумал, что зверек сбежал из какой-нибудь лавки, однако тот совершенно не пытался удрать или спрятаться.
Наконец-то Лоуренс осознал, что глаза кролика светятся разумом – он явно был способен понимать человеческую речь.
Хоро сделала глубокий вдох, с трудом удерживая себя от того, чтобы в ярости наброситься на зверька.
– Приношу свои извинения за то, что вынужден был огорчить владельца этой котомки, – произнес кролик. Как и ожидал Лоуренс, речь его была изысканной и отчетливой. – Но я не причинил ему зла. Я предпочитаю избегать подобного развития событий.
Оценивать истинность или ложность этого заявления лучше всего было доверить Хоро. От Лоуренса же требовалось сохранять спокойствие и наблюдать за происходящим.
– Чего ты добиваешься? – спросил Лоуренс.
Не могло же это быть простое вымогательство.
Ведь противником был говорящий кролик, который, более того, знал про Хоро.
– Мои товарищи видели, как вы шныряли по Ренозу. Я приказал им разведать, каковы намерения столь странной пары – торговца и волчицы.
– И что же ты узнал?
При этом вежливом вопросе Лоуренса уши кролика встали торчком, и он ответил:
– Нам нужна запретная книга.
Лоуренс почти не удивился. Если этот кролик раскрылся перед ними, показав котомку Коула, да еще приказал наблюдать за ними в Ренозе, такое заявление было вполне ожидаемо.
– …С какой целью?
– Без цели как-либо навредить вам двоим, смею заверить.
Однако на вопрос Лоуренса кролик не ответил. Возможно, его слова были сказаны
Хоро явно была готова броситься на кролика при малейшем поводе. Ее ручка продолжала стискивать мешочек с пшеницей на груди.
Кролик, глядя на Лоуренса и Хоро, заявил:
– Над северными землями нависла неслыханная угроза.
Лоуренс резко втянул воздух.
На его взгляд, существование запретной книги могло послужить искрой, которая ввергнет северные земли в хаос; идея, что книга может спасти земли от опасности, казалась ему малореальной.
– Если мы получим книгу, то, возможно, предотвратим эту угрозу.
Кролик говорил очень правильно. Произношение его было идеально, и вообще манера речи соответствовало высокопоставленной особе.
Однако шнурок котомки Коула был перерезан. Лоуренс не считал, что речи кролика были просто беседой или, скажем, переговорами. Это была угроза: «В следующий раз на столе может оказаться его голова».
– Кто ты такой? – спросил Лоуренс.
Ответ кролика заставил Лоуренса невольно вскинуть голову.
– Хильде Шунау. Казначей компании Дива.
В любой торговой организации казначей – правая рука владельца. Это существо явно занимало очень высокое положение в компании Дива. Такую крупную организацию, способную даже чеканить собственные деньги, без особого преувеличения можно назвать настоящим королевством.
А значит, Лоуренс и Хоро сейчас разговаривали с правой рукой короля.
Или кролик им лгал?
Лоуренс покосился на Хоро – та стояла неподвижно.
Похоже, кролик, назвавшийся именем Хильде, говорил правду.
Лоуренс сглотнул слюну. Потом медленно сделал три вдоха-выдоха.
Раз, два, три.
Мысли в голове вернулись на торговую стезю.
– И для чего, господин Хильде, тебе нужна запретная книга?
– То, что это вызывает подозрения, вполне естественно. Мы же тоже отнюдь не в неведении о ваших целях.
Если они забросили свои сети в Ренозе, то вполне могли вызнать это. Особенно если учесть, что компания Дива вела дело с наемниками. Более чем разумно было предположить, что наемники, связанные с Дивой, выслеживали Лоуренса и Хоро.
– Однако, рассмотрев все возможности, мы пришли к выводу, что можем надеяться лишь на легенду о запретной книге.
Лоуренс понятия не имел, стоит ли больше доверять торговцу такого масштаба, как Хильде, да еще и казначею компании Дива, когда он говорит таким серьезным, тревожным голосом.
Однако он не думал, что слова кролика полностью лживы.
Ведь Хильде вовсе не просил Лоуренса одолжить ему свои навыки бродячего торговца, не просил Хоро одолжить ему свои клыки. Ему всего-навсего была нужна запретная книга.