Волчонок
Шрифт:
— Ну не знаю, Альфредо как будто поспокойнее кажется с ним рядом. Дай ему шанс.
— Я даю! Видишь? Даже живу с ними рядом, что не просто, учитывая наши отношения. Но мне вся эта ситуация ой как не нравится.
Девушки переглянулись. Затем Рианна похлопала свою подругу по руке и поправила на носу свои стильные очки.
— Ладно тебе. Присмотрись к ним пока, а там видно будет.
Фиби ничего не оставалось, кроме как согласиться.
***
— Что старик Альфредо собирается сделать? — Билл удивленно оторвал
— Да я не знаю, как быть в такой ситуации, — буркнул Том. — Меня он слушать не станет, сами знаете. Но не открыть дверь уже никак не получится.
— Фиби, звони срочно этому своему знакомому, который в строительных материалах и дверях сечет. У нас уже нет времени тянуть.
— Да вы шутите что ли? У нас с Рианной планы были на эту субботу! — раздосадовано пожаловалась девушка. — Мы сегодня никак не можем тут сидеть и отдавать на поругание свой мозг этому дебилу. Прости меня, Том.
Тот поднял руку в знак того, что все было в порядке.
— Вы идите, наверное, мы тут сами справимся, — Билл неуверенно посмотрел на Альфредо-младшего.
— Мы можем Гарри позвать или Грегори. Моральная поддержка. Вдвоем мы отцу ничего не докажем, — парень слегка нахмурился.
Фиби подозрительно покосилась на соседа. Они с Рианной обменялись быстрыми взглядами, вспомнив вчерашний разговор, но это так и осталось на уровне невысказанной мысли.
— Вы точно справитесь? У нас билеты на концерт.
— Да, конечно. — Билл пожал плечами. — Разберемся.
На том они и порешили. Фиби вызвала своего знакомого, который обещал приехать в течение дня.
***
Примерно через полчаса после того, как девушки ушли, раздался дверной звонок.
— Я вам прямо скажу, — заметил парень, который выглядел едва ли старше Тома и Билла. — Дверь не самая дешевая, но я бы ни за что не дал за нее столько, сколько просит этот ваш Альварес.
Том стоял неподалеку, засунув руки глубоко в карманы джинсов.
— Ну и как нам быть? Он же ничего не докажет. И мы ничего не докажем.
— Он не может прийти с приставом и что-то просто так у вас требовать. Это незаконно, — заметил парень, осторожно проводя пальцами по исцарапанной поверхности. — Если есть желание спорить, подайте на него в суд. Если нет — отдайте деньги и дело с концом, а то только проблем себе наживете. Со слов Фиби я понял, что он очень сложный тип.
— Ты не представляешь, — Альфредо-младший устало потер лицо. — Но связываться с ним бесполезно. Действительно, только мозоль на задницу наживем себе.
— У вас деньги-то есть? На всякий случай подготовьте. Мало ли, какого рода процедуру он провернет.
Билл и Том с тревогой переглянулись. Идея позвать в качестве моральной поддержки братьев Хеммет уже не казалась им такой
***
Часам к четырем в их дверь раздались довольно сильные удары. Билл, который в это время занимался сортировкой электронной почты, вздрогнул, хотя это и не было для него неожиданностью. Он вымученно глянул на Тома, валявшегося рядом и читавшего книжку. Гарри и Грег играли до этого в приставку, но, заслышав настойчивый долбеж, тоже поднялись со своих стульев.
— Ну, начинается шоу, мать их, — выругался Билл и пошел открывать.
Том, Грегори и Гарри встали за его спиной, готовые, если что, поддержать оборону.
— Мистер Уильям Кернер? — На пороге показался мужчина в традиционной форме полицейского и значком «федеральный маршал» на груди.
— Я, — буркнул Билл. За спиной федерала, светящийся, как рождественская гирлянда, возник мистер Альфредо собственной персоной.
— А я говорил тебе, Кернер. Говорил! Не связывайся со мной.
— По закону штата Калифорния, позвольте зачитать решение… — начал было агент, но Билл его опередил.
Он уже знал, что сделает. Сражаться в данном случае не имело смысла.
Совершенно с невозмутимым видом Кернер достал из кармана нужную сумму денег и бросил их прямо под ноги мистеру Альфредо.
— Подавись, старый хрен. Надеюсь, они сделают тебя хоть немного счастливее, — по-доброму улыбаясь, кинул на него презрительный взгляд и закрыл дверь быстрее, чем пристав успел открыть рот.
В коридоре воцарилась оглушительная тишина.
— Черт побери. Ну и яйца у тебя, Кернер, у меня от одного его вида все поджилки задрожали, — Гарри почесал лоб.
— Они что, так просто уйдут? — Грегори тихонько приник к глазку, чтобы убедиться в своей теории.
— Чуваки, этот маршал — друг моего отца. Вы не знаете, как много связей у него в этом месте, — устало объяснил Том. — Я даже не удивлюсь, если это не официальная процедура.
— Том, мне до фонаря, я не хочу выяснять ничего и сражаться с ним, — честно сознался брюнет. — Я сейчас впервые осознал, что моя жизнь начала приходить в порядок. Пусть катится куда хочет с этими тремя тысячами. Мне скоро на работе выплатят, и я смогу кое-как отдать долг своим родителям.
— Бешеный Билл Волчья Пасть, — гыкнул Гарри, хлопнув его по плечу. — Впрочем, я рад, что наша помощь понадобилась чисто символически.
— Я надеюсь, он отцепится от меня теперь, — задумчиво кивнул Кернер.
— А вот в этом я бы не был так уверен, — Том взял его за руку и погладил пальцы. — Но я рад, что ты не воспринимаешь все так серьезно. Он просто пакостит тебе за то, что ты вступился за Фиби и пустил меня к себе.
Билл почесал подбородок.
— И еще раз вступлюсь, если понадобится. На самом деле, я не хочу этого так оставлять. Я еще подумаю, как нам быть с этим, — он опустил нос, спрятав его в ворот своего джемпера.