Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волк и Пеликан
Шрифт:

— Я готов.

Джинни громко завизжала и притянула Гарри для еще одного поцелуя. Когда они, наконец, отстранились друг от друга и посмотрели на лучезарно светившиеся лица в Зале, Гарри заметил Дамблдора за главным столом, который выглядел удовлетворенно. Гарри улыбнулся ему и оторвался от Джинни, прошептав перед этим:

— Джинни, ты будешь моей девушкой?

— Конечно, Гарри. Ты не представляешь, как долго я ждала этого твоего вопроса.

— У меня есть хорошая идея. Но с этим мы решим позже. Нужно закончить шоу, следующий акт самый лучший.

Джинни с неохотой

отошла от него и вернулась к своим приятелям — «Пожирателям». Это была их заключительная песня, они хотели сделать ее особенной. Этот день должен был стать веселым последним днем для студентов, но, кроме того, они хотели вложить в песню сообщение, в особенности, предназначенное для уходящих семикурсников. Ребята заняли свои места, свечки были убраны, и Зал погрузился в темноту. Включился прожектор, подсвечивающий «Волдеморта» и следующий за ним, когда он передвигался. Потратив минуту, чтобы собраться, Гарри начал петь.

[i] — Я не раз

Платил по счетам.

Я отсидел срок

За преступление, которого не совершал.

Я редко делал

Грубые ошибки.

На мою долю

Выпало немало бед,

Но я всё выдержал. [/i]

Гарри рухнул на пол, а «Пожиратели смерти» вышли вперед. Под дождем из золотых и оранжевых блесток, которые собрались в форме гигантского феникса, они сбросили мантии и маски и обнажили форму Ордена Феникса в красно–золотых цветах, их лица были скрыты мерцающими зачарованными перьями, что сделало их похожими на переросшие версии Фоукса. Студенты и учителя охнули, когда увидели их. Гарри замолчал, а фениксы начали петь.

[i] — Мы чемпионы, мой друг,

И мы будем продолжать бороться до самого конца.

Мы чемпионы,

Мы чемпионы.

Это время победителей,

Ведь мы — чемпионы мира. [/i]

Гарри вскочил на ноги, когда гигантский светящийся феникс постепенно потемнел, и члены Ордена растворились в тени. Он взглянул на зрителей и снова запел.

[i] — Я раскланялся

В ответ на ваши аплодисменты.

Вы принесли мне славу и счастье,

И всё, сопутствующее им.

Спасибо всем вам!

Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко.

Для меня это вызов перед лицом всего человечества,

Поэтому я не проиграю. [/i]

На последнем слове яркая вспышка зеленого света ударила в него со спины, он упал на пол. Большинство студентов от изумления открыли рот и выглядели довольно встревоженными, но тут же поняли, что это была часть шоу, поскольку зеленые искры взлетели в воздух, создав уродливую Темную метку. В свете этого нового призрака, Орден снова вышел вперед, изо всех сил распевая припев.

[i] — Мы чемпионы, мой друг,

И мы будем продолжать бороться до самого конца.

Мы чемпионы,

Мы чемпионы.

Это время победителей,

Ведь мы — чемпионы мира.

Мы чемпионы, мой друг,

И мы будем продолжать бороться до самого конца.

Мы чемпионы,

Мы чемпионы.

Это время победителей,

Ведь мы — чемпионы. [/i]

Поднялся нереальный шум. Даже многие юные слизеринцы аплодировали вместе с остальной школой. Гарри встал и скинул свою

мантию, а затем подошел к центру импровизированной сцены, с обеих сторон выстроились орденовцы. Они поклонились зрителям вместе с Галатеей и Пивзом, которые спустились сверху. Некоторое время ушло на то, чтобы шум улегся, и тогда Гарри сделал шаг вперед, чтобы выступить перед школой, сбрасывая облик Волдеморта и извлекая вздохи удивления от тех, кто еще не понял, кто был главным шутником.

— Дамы и господа, я хочу поблагодарить вас всех за содействие. Мы подумали, что, поскольку, это последний день учебного года, мы должны создать шоу, которое вы еще долго не забудете. Все началось с простой шутки, но после долгих размышлений я решил, что вы заслуживаете особой благодарности за то, что терпели все наши проказы весь год. Знаете вы или нет, но завтра я и трое моих друзей уезжаем, поскольку у нас есть другие дела. Мы все провели чудесный год рядом с вами, неважно, куда мы отправимся, с собой мы унесем приятные воспоминания и счастливые сердца. Спасибо!

Джинни подошла к нему и приобняла своего парня, а Зал взорвался аплодисментами. Они оба понимали, что будет грустно уходить из этого времени, но, тем не менее, с нетерпением ждали будущего и море новых впечатлений, которые они обретут вместе.

___________________

Перевод песен в порядке появления в главе: Источник:Источник:Источник:id=465

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/q/queen/we_are_the_champions.html#ixzz2KncgbKfg

Глава двадцать восьмая — Печальное прощание

Переводчик Dark_Malvinka.

Для всех остаток вечера прошел отлично. Шутники ушли из Зала, чтобы переодеться в обычную школьную форму, в случае студентов, и нормальную одежду — в случае взрослых. Гарри накрыл чарами тех, кто не мог стать невидимым, и они отправились за свои столы, где заняли места фальшивок, скрывавших их отсутствие. Настроение в Большом Зале было веселее, чем обычно, единственный человек, который не наслаждался вечером, был Сириус. Гриффиндорец хмуро сидел за своим столом. Гарри видел через Зал, что только что созданная Темная метка угнетает его. Несмотря на все попытки выглядеть угрюмо, Сириус не мог скрыть боль в глазах. В процессе поедания ужина он сильно нагружал свою неповрежденную руку, и Мальчик — Который-Выжил почувствовал легкий укол вины. Сев толкнул его локтем, отрывая друга от размышления.

— Прекрати.

— Что прекратить? — спросил он в замешательстве.

— Прекрати чувствовать вину. Он это заслужил. В любом случае, она не постоянная. Ты ведь избавишься от нее позже, так?

— Конечно. Я просто боюсь, что он никогда не простит меня за то, я высмеял его так в присутствии всей школы.

— Простит. А разве не ты должен прощать его?

— Думаю, он достаточно пострадал. Он не намеревался убить тебя, просто напугать, и он уже достаточно унижен перед теми, кого он знает. Ему придется провести два следующих года с этими людьми, если что–то будет не так, они напомнят ему об этом вечере.

Поделиться:
Популярные книги

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Я - борец! Назад в СССР

Гудвин Макс
1. Быстрее! Выше! Сильнее!
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Я - борец! Назад в СССР

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Система компиляции

Демидов Джон
1. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Система компиляции

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII