Волки Кэллы (Темная башня - V)
Шрифт:
Льюп улыбается. Улыбка ему к лицу, он становится еще прекраснее.
– Постоял там, покурил, – отвечает он. – Такая хорошая погода, что не хочется заходить под крышу. Разве ты меня не видел?
– Видел, конечно, – ответил Каллагэн. – Но ты с головой ушел в свои мысли, вот я и не стал окликать тебя. Открой мне, пожалуйста, кладовую.
Льюп проходит в короткий коридор, открывает замок на решетчатой двери соответствующей ниши.
– Хорошие туфли, – говорит он. – «Бэлли». – С чего это кто-то решил оставит пару туфель «Бэлли» пьяницам?
– Наверное, эти туфли чем-то не угодили хозяину, – отвечает Каллагэн. Он
Это не молитва, в Нью-Йорке он молится мало, но, возможно, кто-то слышит его, потому что звон исчезает. Вместе с мерцанием. Из другой комнаты кто-то громко вопрошает, когда же, наконец, подадут ужин. Кто-то ругается. Все, как всегда. А вот ему хочется выпить. Тоже обычное дело, но сейчас очень уж хочется, нестерпимо. Он не может не думать о том, как его пальцы сжимали обтянутую резиной рукоятку тесака. О весе тесака. О звуке, с которым тесак развалил голову вампира. И прежний вкус опять во рту. Мертвый вкус крови Барлоу. И слова. Что сказал ему Барлоу на кухне дома Петри, перед тем, как сломал крест, подаренный ему матерью? «Печально наблюдать крушение веры»?
«Этим вечером я пойду на собрание «АА», – думает он, надевая резинку на туфли «Бэлли» и бросая их в кучу обуви. Иногда они помогают. Он никогда не говорит: «Я – Дон и я алкоголик», – но иногда эти собрания помогают.
Льюп стоит к нему вплотную и, обернувшись, Каллагэн от неожиданности ахает.
– Ты чего такой пугливый? – Льюп смеется. Рассеянно почесывает шею. Следы от прокусов еще есть, но к утру они исчезнут. Однако, Каллагэн знает, вампиры что-то видят. Что-то чувствуют. В общем, могут вычислить таких, как Льюп.
– Послушай, – говорит он Льюпу, – я вот думаю, а не уехать или из города на неделю или две. Развеяться. Отчего бы нам не поехать вместе? Побудем на природе. Порыбачим.
– Не могу, – отвечает Льюп. – В отеле мне отпуск положен только в июне, а кроме того, здесь работать некому. Но, если ты хочешь уехать, с Роуэном я все улажу. Нет проблем, – Льюп пристально смотрит на него. – Похоже, отдых пойдет тебе на пользу. Ты выглядишь уставшим. И ты такой нервный.
– Нет, то всего лишь мысли вслух, – качает головой Каллагэн. Никуда он, конечно, не поедет. Если останется, сможет приглядывать за Льюпом, оберегать его. И теперь он кое-что знает. Убивать их не труднее, чем давить клопов на стене. И после них мало чего остается. А с Льюпом все будет в порядке. Вампиры третьего типа, вроде мистера Марк-Кросс-Брифкейса не убивают свои жертвы, даже не изменяют их, не превращают в вампиров. По крайней мере, он этого не заметил. И он всегда будет начеку, это ему по силам. Будет на страже. Попытается хотя бы этим искупить содеянное в Салемс-Лоте. И у Льюпа все будет хорошо.
11– Да только с Льюпом ты ошибся, – Роланд свернул сигарету из крошек, которые выгреб со дна кисета. Табак больше напоминал пыль.
– Да, – согласился Каллагэн. – Ошибся. Роланд, сигаретной бумаги у меня нет, но вот с табаком могу помочь. В доме есть хороший табак, с юга. Мне он без надобности, но Розалита по вечерам иногда выкуривает трубку.
– Позже я с удовольствием возьму его и скажу, спасибо тебе, – ответил Роланд. – Впрочем, табака мне недостает куда как меньше, чем кофе. Заканчивай свою историю.
– Я знаю. Времени в обрез.
– Да, – кивнул Роланд. – Времени в обрез.
– Тогда скажу сразу, мой друг подхватил эту болезнь… СПИД, так в результате ее назвали? – он посмотрел на Эдди, тот кивнул. – Ясно. Наверное, нормальное название, не хуже других. Вы, возможно, знаете, что эта болезнь может долго не давать о себе знать, но с моим другом все вышло иначе. Она буквально сожрала его. К середине мая 1976 года Льюп Дельгадо уже одной ногой стоял в могиле. Стал бледным, как смерть. Практически постоянно температурил. Иной раз всю ночь проводил в над унитазом: его рвало. Роуэн запретил бы ему появляться на кухне, но такой необходимости не возникло: Льюп сам себе это запретил. А потом появились язвы.
– Они называются саркомой Капоши, – вставил Эдди. – Кожная болезнь. Уродует человека и вызывает страшную боль.
Каллагэн кивнул.
– Через три недели после того, как появились язвы, Льюп оказался в Центральной больнице Нью-Йорка. Роуэн Магрудер и я пришли к нему как-то вечером, в конце июня. До этого мы говорили друг другу, что он выкарабкается, поправится, что он молодой и крепкий. Но в тот вечер, едва переступив порог палаты, мы поняли, что его дни сочтены. Он лежал в кислородной палатке. К рукам тянулись шланги капельниц. Боль ни на секунду не отпускала его. Он не хотел, чтобы мы подошли близко, опасаясь, что его болезнь заразная. И сказал нам, что никто не знает, чем же он болен.
– Отчего болезнь вызывала еще больший страх, – вставила Сюзанна.
– Да. По его словам, врачи считали, что это болезнь крови, вызванная гомосексуальными контактами, а может, использованием одной иглы с другими наркоманами. Но он хотел, чтобы мы знали, говорил нам снова и снова, что к наркотикам он не прикасался, анализы это подтвердили. «Не прикасался с 1970, – повторял он. – Ни к таблеткам, ни к травке. Клянусь Богом». Мы сказали ему, что и так об этом знаем. Сели на кровать с обеих сторон, взяли его за руки.
Каллагэн шумно сглотнул слюну.
– Наши руки… он заставил нас вымыть руки перед уходом. На всякий случай. И поблагодарил за то, что мы его навестили. «Дом», сказал он Роуэну, это лучшее, что у него было в жизни. Потому что там он действительно обрел дом.
– Никогда раньше мне не хотелось так выпить, как в тот вечер, когда мы вышли из Центральной больницы. Слава Богу, Магрудер был рядом, поэтому мы вместе проходили мимо баров. В тот вечер я улегся спать трезвым, но зная, что долго не удержусь. Именно первый стакан превращает тебя в пьяницу, так говорили на собраниях «Анонимных Алкоголиков», и меня от моего первого стакана уже отделяло совсем ничего. Где-то бармен уже ждал меня, чтобы наполнить его.
Через два дня Льюп умер.
На похороны собралось человек триста, практически все они какое-то время провели в «Доме». Слезы лились рукой, произносились трогательные речи, в том числе и людьми, которые не смогли бы пройти по прямой, вычерченной мелом. Когда все закончилось, Магрудер взял меня за руку.
– Я не знаю, кто ты, Дон, но мне доподлинно известно, что ты – хороший человек и запойный пьяница, который не прикасался к спиртному… как давно?
Я подумал о том, чтобы как-то уйти от прямого ответа, но на это потребовались бы слишком большие усилия.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
