Волки Локи
Шрифт:
— Почему волки охотятся за нами?
Ни один из мальчиков не произнес ни слова.
— Может, они знают, что мы дублеры Богов.
— Или они просто затевают неприятности, — добавил Фин. — Ты — Торсен, а это значит, что ты враг волчат.
— Я тебе не враг, Фин.
Фин снова щелкнул зажигалкой.
— Почему я должен тебе верить?
— Я не лгу, — просто ответил Мэтт.
— Фин, я думаю, ему можно доверять, — начала Лори.
Зажигалка погасла.
Лори знала, что Мэтт говорит правду. Так или иначе, в этом был смысл. Поверить во все это было так же легко, как в то, что
Прежде чем Лори успела хоть что-то сказать, Фин произнес:
— Хорошо. Если выбирать между работой с тобой и концом света, я готов потерпеть тебя немного.
Лори видела, что Фин пытается говорить так, будто ему все равно, но она знала его слишком хорошо, чтобы повестись на это. У него всегда был такой голос, когда он собирался сделать что-то невероятно глупое.
Это означало, что он ждет, что случится нечто безумное и опасное, если он объединится с Мэттом. Догадки подтвердились, когда Фин сказал:
— Сначала нам нужно отвезти Лори домой и…
— Ты шутишь? — Гнев и разочарование закипели в ней. Она толкнула его так сильно, что он упал набок.
Фин щелкнул зажигалкой и посмотрел на нее.
— Нет, — огрызнулась она. — Даже не начинай! Не жди, что я останусь.
Он сел, зажигалка все еще мерцала маленьким огоньком, и начал свой список возражений.
— Брось, Лори. Не ты должна это делать. Это опасно, и у тебя нет способа защитить себя. — Он ткнул Мэтта в руку. — У Торсена — свой нокаут. У меня есть зубы и когти. Ты всего лишь девочка, и дядя Стиг убьет меня, если ты пострадаешь.
— Ты никуда не пойдешь без меня, — настаивала Лори. Фин мог думать, что он оберегает ее, оставляя позади, но она знала, что без нее он не будет в безопасности. Из-за его вспыльчивости и безрассудства он никак не мог избежать неприятностей здесь, в Блэквелле. Как только он окажется на дороге, убегая от других волков, и кто знает, от чего или кого еще, он будет в беде, она даже представить себе не могла.
Зажигалка снова погасла.
— Зачем мне рисковать тобой, твоей безопасностью? — спросил Фин. Она услышала страх в его голосе, который он всегда скрывал, и поняла, но это уже не имело значения. Она не позволит страху — его или своему — остановить ее. Он нуждается в ней.
Лори попыталась придумать аргумент. Ей показалось, что она упустила что-то очевидное, и тут ее осенило.
— Я встретила Одина, — выпалила она. — О. Круто. Я думала, что он просто чудак, но я встретила Одина. Помнишь? Я говорила тебе, что встретила незнакомца, который вел себя так, будто знает меня. — Она рассказала им о своем разговоре с Одином и была удивлена, каким тихим Фин все еще был, когда она закончила говорить. — Фин?
Фин щелкнул зажигалкой еще раз.
— Я иду с тобой, Фин, — сказала она. — Я знаю, как выглядит Один, и он сказал, что мы еще увидимся, так что я должна пойти.
Фин открыл рот, чтобы что-то сказать, без сомнения, возражение, но она сложила руки на груди и использовала то, что, как знала, он не мог проигнорировать:
— Что если Райдеры вернутся, когда я
— У меня нет с этим проблем, — сказал Мэтт. — Мы сможем о ней позаботиться.
— Позаботиться обо мне? — пробормотала Лори.
— Да, — прорычал Фин. — Если ты идешь, то в следующий раз, когда будет драка, держись от нее подальше. Если они сейчас там, пусть мы с Торсеном разберемся. Или можешь остаться здесь, где безопаснее.
— Безопаснее? — эхом отозвалась Лори. — Ты слышал, что я сказала?
— Примерно так же, как ты сделала то, что я сказал, — пробормотал Фин.
Несколько мгновений они сидели в напряженном молчании, пока Мэтт не заметил:
— Давайте выбираться отсюда.
Они осторожно начали подниматься по лестнице. Мэтт шел впереди, а Фин позади нее.
Выйдя на улицу, они остановились и оглядели разрушение вокруг. Многие щиты на борту корабля были разбиты. Деревья — вырваны с корнем. Машина перевернулась. Знак «стоп» на перекрестке валялся на середине квартала.
Лори не видела никаких волков, но люди уже появлялись, и она была не уверена, являлся ли кто-то из них волком. Фин формально не согласился на ее приход, но она не собиралась ждать, пока он перестанет все усложнять.
— Нам нужно убираться отсюда, пока волки нас не нашли. Мы заедем домой, возьмем кое-какую одежду и деньги, которые у нас есть, а потом решим, куда идти. — Она взглянула на Мэтта, который теперь поёживался. — Послушай, если ты хочешь рассказать своему отцу, мы можем…
— Нет, — перебил он. — Я просто… я не могу пойти домой.
Лори и Фин обменялись взглядами.
— Ты же Торсен. Просто зайди, возьми свои вещи и притворись, что идешь в спортзал или что-то в этом роде. — Фин покачал головой. — Знаю, ты, вероятно, никогда не лгал в своей идеальной жизни, но могу помочь тебе с этим. Легко, как упасть с пьедестала.
Лори подавила вздох облегчения. Если Фин сосредоточится на Мэтте, он перестанет нудеть из-за того, что она идет с ними. Она чувствовала себя немного неловко за Мэтта, но лучше уж Мэтту придется терпеть поддразнивания Фина, чем ей придется бороться за то, чтобы не остаться в Блэквелле.
— Я не против врать, Фин, — произнес Мэтт. — Просто… моя семья… — он глубоко вздохнул. — Они не ждут, что я убью Мидгардского Змея. Они ждут, что я умру. И, по-видимому, они с этим согласны.
С минуту никто не произносил ни слова. Характерная грубость Фина исчезла, и Лори не знала, что сказать. У Мэтта была семья, большая семья, которая относилась к нему так, будто он не мог сделать ничего плохого.
— Они не против, если ты умрешь, — осторожно повторила она.
— Они сказали мне, что я буду тем, кто остановит Рагнарек, но я подслушал деда, — он на мгновение остановился, а затем заговорил очень быстро, все его слова слились воедино, когда он смотрел на них обоих, — когда я был с одной из Норн. Мой дед и городской совет хотят, чтобы Рагнарек произошел. Дедушка хочет, чтобы я сражался со Мидгардским Змеем. Он хочет, чтобы я победил его — чтобы монстры не захватили мир — но он ожидает, что я умру, пытаясь, как в мифе. Затем наступит ледниковый период, и мир возродится, свежий и новый.