Волны любви
Шрифт:
Ее подруга, миссис Хиггинс, энергично закивала:
– Да-да, миссис Стрит ведет себя просто вызывающе. Но может быть, она не понимает, что так поступать нельзя? Может, поговорить с ней, сказать, что по острову уже поползли всякие сплетни? Объяснить, что нельзя замужней женщине проводить почти все свободное время в обществе холостяка, да еще в отсутствие мужа.
Миссис Клеменс презрительно фыркнула:
– Не подозревает она, как же! Такие, как эта вертихвостка, прекрасно отдают себе отчет в том, что делают.
Марианна поспешила отойти. Ее всю трясло от ярости. Да как они смеют говорить о ней в таком тоне! Нахалки! Неужели и правда о ней ходят всякие сплетни? Черт бы их всех побрал!
Марианна отправилась на поиски Стюарта и, найдя его, потребовала, чтобы он немедленно отвез ее домой.
Всю дорогу в коляске царило гнетущее молчание. Стюарт погонял лошадей и время от времени бросал на Марианну насмешливые взгляды.
Когда они подъехали к дому, он попросил разрешения зайти на минутку. Марианна взглянула на него с такой яростью, что он удивленно вскинул брови.
– Почему вы на меня так смотрите, Марианна? Что я такого сделал? Нет уж, вы мне скажите! Нельзя смотреть на человека таким убийственным взглядом и не объяснить почему.
– Черт бы вас побрал! – пробормотала Марианна, как ей казалось, достаточно тихо, однако Стюарт ее услышал и громко расхохотался.
– Вот это да! И это говорите вы, Марианна, воспитанная великосветская дама?
– Некоторые меня таковой не считают, – бросила Марианна и нетерпеливо махнула рукой. – Ладно, входите. Большего вреда от этого, чем уже есть, не будет.
– Да объясните мне, Бога ради, о чем вы говорите! – воскликнул Стюарт, помогая Марианне выйти из коляски.
– Дома скажу, после того как миссис Хорнер нальет вам чего-нибудь выпить, – хмуро сказала Марианна. – Старые сплетницы!
Когда они вошли в гостиную и миссис Хорнер, налив Стюарту стаканчик бренди, оставила их одних, Стюарт повернулся к Марианне.
– Ну теперь, Марианна, вы, может быть, скажете мне, в чем дело? Почему вы так расстроены?
Марианна мрачно взглянула на него.
– Налейте и мне бренди, – резко бросила она. – Мне необходимо выпить.
Стюарт удивленно вскинул брови, однако просьбу выполнил: плеснул в бокал бренди и протянул его Марианне.
Марианна поболтала янтарную жидкость, упорно глядя в бокал, не желая встречаться со Стюартом взглядом. Ей страшно не хотелось с ним объясняться. Воцарилось неловкое молчание.
– Стюарт...
– Да, Марианна?
– Вы знали, что о нас с вами ходят сплетни?
Она вскинула на него глаза, и Стюарт, закусив губу, смущенно отвернулся.
– Да, слышал кое-что. Но это ничего не значит. Всегда найдутся любители посплетничать о своих соседях.
Марианна со стуком поставила свой бокал на стол.
– Но почему,
Стюарта, похоже, удивили и ее ярость, и те крепкие выражения, которые Марианна употребляет, однако ей уже было на это наплевать.
– Если вы знали, что о нас судачат, почему продолжали со мной встречаться? Ведь я замужняя женщина!
Стюарт одним залпом проглотил остатки бренди и, подойдя к Марианне, взял ее руки в свои.
– Потому что я хотел с вами встречаться, моя дорогая, быть с вами рядом. Вы должны знать, как вы мне дороги.
Марианна выдернула руки.
– Вы были мне хорошим другом, Стюарт, и я дорожу вашей дружбой. Но вся беда в том, что ходят слухи, будто мы с вами больше, чем друзья. Что будет, если Адам, вернувшись домой, услышит об этом? Что он подумает?
И Марианна, последовав примеру Стюарта, осушила свой бокал и едва не задохнулась: напиток оказался чересчур крепким.
– Марианна, – тихо проговорил Стюарт, – вы должны знать, какие чувства я к вам испытываю. В общем-то эти сплетни о нас не лишены основания. Я люблю вас, моя дорогая, люблю и хочу. Хочу давно, с тех самых пор, когда увидел на пристани.
И Стюарт, шагнув к ней, обнял ее и прижал к себе. На Марианну пахнуло табаком, ромом и бренди, и в следующую секунду губы его страстно прижались к ее губам, и она на миг забыла обо всем на свете. К чему скрывать, Стюарт ей нравился, и его слова были ей приятны. Если бы она была свободна, давно позволила бы Стюарту соблазнить ее. Но у нее есть муж, ее Адам. Она любит его всем сердцем и не нарушит клятву верности.
И Марианна попыталась вырваться из его объятий. Однако Стюарт лишь крепче прижал ее к себе и зашептал на ушко:
– Марианна, любимая, вы и представить себе не можете, как давно я мечтал заключить вас в свои объятия, целовать вас. Марианна, радость моя!
Видя, что он возбуждается все сильнее и сильнее, Марианна испугалась и, оттолкнув Стюарта, вырвалась из его объятий.
– Стюарт, нет! Не надо! Прекратите! Это нехорошо!
Но Стюарт совсем обезумел. Бросившись к Марианне, он снова попытался обнять ее. И тогда Марианна сделала, как ей казалось, единственно возможную вещь: дала ему пощечину.
Звук ее эхом пронесся по комнате, и Стюарт мигом пришел в себя. Прижав руку к тотчас же покрасневшей щеке, он отшатнулся и сердито и в то же время печально взглянул на Марианну.
– Значит, вот оно что... – сказал он.
Марианне тут же стало его жаль. Весь гнев ее как рукой сняло. И зачем только она его ударила? Ведь Стюарт никогда не делал ей ничего плохого. И Марианна запоздало подумала, что сама во всем виновата. И зачем только она поощряла его ухаживания? Вот он и вообразил, что она готова ему отдаться, хотя на самом деле у нее такого и в мыслях не было.