Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вольный охотник 3
Шрифт:

И что это было? Какой из меня жрец, если я не знаю ни обрядов, ни молитв, даже тех, что недавно прочитал? Чушь какая-то, а вот с матерью встречаться придётся. К счастью, леди Юлии во дворце не оказалось. Буквально за пол часа, как Вольный ветер совершил посадку на Сигме, она по порталу перемещения отправилась навестить молодых и проследить за тем, что бы Гарольд не тиранил её дочь. И вообще, ему здорово повезло, что такое сокровище досталось ему, хотя, Лилия заслуживала более лучшей партии. Интересно, а какая это партия для Лилии была бы лучшей, неужели она рассматривала мою кандидатуру? Хотя не может этого быть, уж кто-кто, а мама Юлия знает кто такие предназначенные, или это извечное ворчание тёщ? Как бы там не было, но я был избавлен от аудиенции у императрицы

и со спокойной совестью мог продолжить свой путь. Уточнив положение дел в нужном секторе и, внеся коррективы, в этот же вечер, не смотря на молчаливые укоры сестёр, Вольный ветер совершил свой первый прыжок.

Начались напряжённые будни боевого слаживания экипажа, когда сутки были разделены на три вахты по восемь часов, причём разницы особой не было в том, кто нёс вахту мужчины или женщины.

Вахтенному офицеру так же вменялось в обязанности приготовление пищи на всех членов экипажа, и это не считая своих основных обязанностей. Скучать не приходилось. Уж что, что, а я умело нарушал спокойное течение дежурств разными вводными, однако ни слова недовольства от сестёр, в первую очередь, я не услышал. В завершении третьего прыжка я получил петицию, подписанную всеми членами своего экипажа. В ней указывалось на необходимость снижения испытательного срока для проведения обряда создания семьи в три раза в связи с тем, что испытуемые находятся вместе в замкнутом пространстве, в условиях приближенных к боевым, по аналогии с выслугой лет для офицерского состава. Ради интереса я отправил эту петицию на Сигму, без особой надежды на ответ. Каково же было моё удивление, когда я получил от верховного священника сообщение, в котором он указал, что они не пришли к единому мнению и что к рассмотрению этой проблемы привлечены представители различных слоёв общества Сигмы и что, как только будет достигнут консенсус, мне об этом сообщат.

Регулярно получая разведдонесения, я знал, что ковчег пришельцев остановился на границе содружества государств, правда, не нарушая её, и отправил в разные стороны несколько десятков приборов для сбора информации.

На исходе двенадцатых суток полёта по корабельному времени Ния сообщила, что в точке предполагаемого нашего выхода из подпространства идёт бой, — Несколько неустановленных судов типа корвет и эсминец атакуют крейсер империи, который из-за неполадок в двигателях и падения мощности, не может использовать свои защитные экраны и вооружение на всю мощность. Я тут же приказал объявить боевую тревогу и приготовиться к атаке противника. Каково же было моё удивление, когда в результате анализа полученных данных было установлено, что на имперский корабль напали корабли объединённой эскадры содружества государств под командованием адмирала Грей. Это было что-то новенькое, ни разу объединённый флот и содружество в открытую не противопоставляли себя империи.

— Скорее всего, это личная инициатива адмирала Грей, — сделала свой вывод Ния. — Он узнал, что на борту крейсера находятся ценности, захваченные при разгроме базы пиратов. Именно с этим крейсером мы взаимодействовали, когда громили базу преступного сообщества на обратной стороне спутника.

— Спасибо Ния, это весьма ценная информация. Вводи координаты целей в базу данных и при выходе из подпространства приступай к их уничтожению. Учти, что где-то недалеко должен находиться флагманский крейсер адмирала Грея. Вот и представился случай испытать новые образцы оружия и боеприпасов, которыми нас снабдили в лаборатории лорда Миши. Приказываю, пленных не брать. Я ненадолго на мостик к своим знакомым, к началу боя вернусь назад. За меня остаётся фрегат-капитан Лиза.

Естественно, моего появления на мостике никто не ожидал, и поэтому меня заметили не сразу. А когда командир крейсера соизволил обратить на меня внимание, было уже поздно удивляться моему появлению, так как я уже начал передавать уточнённые целеуказания на Вольный ветер. Только после того, как я закончил считывать информацию с дисплеев командирского мостика, мы обменялись приветствиями, — Капитан-командор… — Капитан-командор…

— После

окончания боя я пришлю вам своего инженера — механика, он попробует помочь вам с устранением неисправностей в двигательных установках. Коротко, в чём причина, если вы её установили?

— Неизвестное излучение блокирует сигналы управления двигательными установками…

Договорить я ему не дал, — Достаточно, нам уже приходилось сталкиваться с подобной проблемой и мы её успешно решили, так что, восстановление работоспособности крейсера не займёт много времени. А теперь я вынужден откланяться, меня ждут на моём корабле, а то боюсь, они там без меня всех перебьют и мне ничего не достанется…

До выхода из-под пространственного прыжка осталось несколько минут, а в рубке управления Лиза разносила Крафта — нашего оружейника за то, что он прибыл к ней на доклад о готовности с нарушением формы одежды. Интересно, а почему нельзя было доложить по коммуникатору и зачем вызывать его сюда?

— Лиза, что здесь происходит?

— Вот полюбуйтесь на него, милорд. Я его вызвала для доклада, а он прибыл в замусоленном комбинезоне, да ещё дерзит, что я его отвлекаю.

— Крафт, фрегат — капитан Лиза поступает в ваше полное подчинение. Проверка орудийных систем должна быть закончена согласно графику, и проследите, что бы эта фифочка лично проверила все торпедные аппараты. Изнутри. Может быть это отобьёт у неё охоту дёргать занятых специалистов по всяким пустякам.

То-то девонька, мужская солидарность должна проявляться даже в таких мелочах. Обожди, я ещё вызову тебя к себе, как только ты залезешь в торпедный аппарат и как следует отругаю за грязную униформу, в которой ты появишься передо мной….

— Ния, подготовь программу устранения компьютерного сбоя в управлении двигателями крейсера из-за наведённого излучения. После боя я отправлю туда Оуэна, пусть научит их, как обходить повреждённые участки в цепи, а потом их восстанавливать.

— Капитан, два судна получили открытый сигнал с крейсера, и вышли из боя, готовятся совершить прыжок и скрыться.

— Мы помешать им можем?

— Сожалею. Кто-то предупредил их о вашем визите, и они сочли за благо сбежать. Оставшиеся суда усилили огневое воздействие на крейсер. Через сто восемьдесят секунд мы сможем открыть огонь на поражение.

— Вот уж не думал, что на крейсере бабули будут агенты содружества, тем более связанные с пиратами. А почему тогда о нашем нападении на их базу не было предупреждения?

— А никто толком не знал, куда крейсер совершает прыжок, и все данные вы вносили в ручном режиме непосредственно с командного мостика. Предателей следует искать в дежурной смене крейсера, что сейчас допущена к управлению. В первую очередь среди тех, кто имеет допуск к средствам связи или навигации.

— Спасибо Ния, как только мы закончим разбираться с напавшими на имперский крейсер, я отправлю Лизу для производства дознания. Пусть отрабатывает хлеб и звание фрегат-капитана службы безопасности….

Как такового боевого столкновения не получилось. Только лишь Вольный ветер вынырнул из-под пространства, как все корабли Грея предприняли попытку совершить пространственный прыжок. Так что полноценный залп пришёлся только на один корвет и один эсминец, которые весьма красиво взорвались, несмотря на то, что их защитное поле было включено на полную мощность. Остальным удалось скрыться и преследовать их мы не стали.

На командном мостике крейсера нас ждали. Появление вместе со мной Лизы и Оуэна произвело эффект разорвавшегося снаряда, как оказалось в экипаже корабля не было ни одной женщины, а капитан — командор придерживался старинных правил, которые гласили о том, что женщина на корабле — быть беде. Я не стал рассусоливать и сразу же объявил, — Наш противник получил сигнал о появлении моего корабля от одного из членов дежурной смены из рубки управления крейсера. Фрегат-капитан службы безопасности империи нижних миров леди Лиза займётся вычислением предателя. Рубку управления никому не покидать под страхом немедленного уничтожения. Лиза, приступай.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т