Вольный охотник. Трилогия
Шрифт:
Муха, на тебе верхний мир. В твоём распоряжении четыре универсала и два разведчика. Используй знание местности королём Гарольдом и его кхором. Если есть необходимость, можешь взять себе в помощь Трофея, я не возражаю. Если он тебе не нужен, то я отдам его на усиление Азоре.
Не знаю, может во мне говорит излишняя подозрительность, но я воздержусь использовать Трофея в особой зоне поиска, где наиболее вероятно нахождение ставки тёмных магов.
– Конечно, я возьму Трофея, он у меня быстро научится обеспечивать своего командира и начальника жареным мясом, - эту её реплику я пропустил мимо ушей.
– А всех оставшихся я заберу себе и возглавлю
Я не собираюсь сковывать или как-то ограничивать вашу инициативу, но каждый вечер буду ждать от вас подробного доклада о том, что сделано за прошедшие сутки и что планируется сделать. Обо всём важном докладывать немедленно, Муха через ментальную связь, Ария секретному каналу коммуникатора. Даю вам два часа на то, что бы подобрать себе команду. Правом первого выбора обладает Ария, затем ты, Муха, а остатки заберу себе я. Предупреждаю, никто не должен догадаться, что вы из другого мира, кроме тех, естественно, кто будет обеспечивать вашу деятельность и контактировать с бойцами, гравитронами пользоваться до начала открытых боевых действий - запрещено.
Пока вы будете подбирать свой личный состав, я подежурю на Альбатросе и проверю некоторые свои гипотезы и предположения.
По лучу я отправил всех в гостевой дворец, любезно предоставленный в наше распоряжение, а сам засел за пульт управления и приступил к работе. Время пролетело очень быстро и вскоре я получил доклад от своих помощниц, что они закончили формирование своих команд, проверку экипировки и готовы к самостоятельным действиям. Муха ехидно заметила, что она проверила и моих универсалов, так как всю тяжёлую и неблагодарную работу я привык взваливать на хрупкие плечи своей дочурки. На что я буркнул, что дети и предназначены для того, что бы делать всю работу за своих родителей, и что никаких новых ленточек она за это не получит. Выслушав несколько 'ласковых' слов о своей жадности и грубости, Муха успокоилась и предупредила, что они с Арией будут ждать меня в нашем дворце, в районе столовой...
В саду перед дворцом важно прогуливались два десятка грифонов, жадно срывая различные фрукты прямо с веток яблонь, груш, абрикосов, персиков и ещё чего-то там вкусного и питательного. Стоило появиться нам со своими отрядами, как их всадницы быстро изобразили какое-то подобие строя, жадно разглядывая моих холостых парней и заранее определяя себе напарников. Стоявшие чуть в сторонке два брата-короля усиленно делали вид, что заняты важным разговором, а сами косили глаза на меня, дожидаясь, как я выйду из такого щекотливого положения, как распределение своенравных девиц. В строю всадниц я насчитал ровно восемнадцать человек, а чуть в стороне стояли ещё две девушки одетые в форму седьмой когорты...
24.
– Здесь вам не там!
– рявкнул я, обращаясь к всадницам, - Быстро стёрли свои наивно - бесстыжие улыбки и опустили наглые взоры к долу, то есть к земле!
Парни, - я повернулся к своим воинам, - перед вами те, кто за время совместных действий будут вас соблазнять самым разным образом. Учтите, что все они незамужние девицы, а здесь царят самые строгие нравы, так что шаг вправо, шаг влево и даже прыжок на месте приведёт вас под венец и окольцует, а по местному выражению - будет проведён обряд создания семьи. Я, конечно, не запрещаю, но предупреждаю о последствиях, главное из которых -
Четыре правофланговых воина чеканя шаг, вышли из строя.
– Есть ли среди вас, - обратился я к девушкам, - представительницы нижнего мира? Если есть, поднимите левую руку, - тут же поднялись четыре руки, что меня весьма удивило.
– Хорошо, выберите из числа отряда себе напарника и встаньте за его спиной.
Через несколько секунд, без толкотни и нервотрёпки, образовались четыре пары.
– Ария, тридцать минут на сборы и знакомство, через полчаса начало ознакомительных полётов в пределах защитного поля, готовность к выступлению через два часа.
Кое-какие подозрения у меня возникли, но я не стал их озвучивать.
– Отряд принцессы Мухи выйти из строя, - к моему немалому удивлению одновременно шесть воинов и шесть девушек организовали пары и застыли, преданно глядя на меня.
– Таааак, - зловеще протянул я, - сговорились за моей спиной? Потом не говорите, что я не предупреждал. Муха забирай их, вижу, вы с Арией времени здесь даром не теряли, по завершению операции, накажу всех как попало. Моему отряду разбиться на пары и через двадцать пять минут приступить к пробным полётам.
Только когда все разошлись, я обрати внимание на двух сапёров и двух всадниц, которые по-прежнему стояли несколько в стороне, - А вам что, особое приглашение надо? Вы мой личный резерв, марш осваивать технику полётов и управления грифонами, наверняка уже успели свести знакомство, так что нечего из себя тут строить непонятно что.
Братья подошли ко мне и сэр Гарольд задумчиво произнёс, - Хотел бы я иметь в своём распоряжении таких умных и расторопных подданных. Сэр Эндрю, может быть уступите мне леди Арию?
– Ария не вещь и она сама определиться, где и у кого ей остаться или вернуться в Подгорный дворец. Кстати, мой начальник службы безопасности имеет на неё определённые виды.
– Он молодой и холостой?
– Это мой прадед и у него жена драконесса, а виды на неё он имеет исключительно за её способности и навыки, так сказать в профессиональном плане. А вам, сэр Гарольд, если уж так хочется пристроить своего сына, рекомендую обратить свой взгляд на королевство Дангонир, где на троне величественно восседает королева Авгора - потомок древних королей. Ей нужно крепкое мужское плечо и опора. Она вознамерилась восстановить былую славу империи Дангонир, и супруг ей нужен из тех, кто никак не связан с различными кланами и группировками из её королевства. К тому же у вашего Ричарда будет право выбора - у Авгоры есть близкая родственница - принцесса Виола, тоже потомок древних королей, правда, она сразу же отказалась от притязаний на трон, заявив, что это ей не интересно. Поговорите с сыном, если моё предложение его заинтересует, то я готов показать ему тропинку в этот мир, а там уже всё будет зависеть от него самого....
– Сэр Эндрю, а почему вы всё предлагаете только моему брату? Чем мой Фрэнк хуже Ричарда?
– Ничем не хуже, но есть одно существенное отличие. Ваш сын будущий король Флоры и когда настанет время, то сменит вас на престоле. Я сомневаюсь, что вы позволите наследнику жениться на чужеродной королеве и править в совсем другом мире, если конечно не намерены передать свой трон и власть младшему принцу. У вас же, в отличие от Флёри, наследие передаётся по мужской линии в порядке старшинства, или я что-то путаю?