Волшебная мясорубка
Шрифт:
– Пошли вы все к черту! – выругался он и выбежал из кабинета.
Сергиус рухнул в кресло, снял пенсне и тяжко выдохнул, мотая головой.
Через какое-то время, охая, прибежал Нонпарель и стал собирать осколки. Волшебник нервно ходил по кабинету и о чем-то раздумывал.
– Ну, я пойду, Сергиус, – сказал пришедший в себя Франк. – Ты уж меня извини.
– Ты тут ни причем, – сказал думавший о своем волшебник. – Хотя нет, постой. Вот что. Найди этого бедолагу и скажи ему, что сегодня же вечером я созываю совет по его вопросу. Здесь, в шесть часов. Приходи и ты тоже.
– Хорошо, – согласился
– Да, еще, – остановил его нервный волшебник. – Постарайся его успокоить. Скажи, что я все понимаю и постараюсь ему помочь.
– Ладно. Тогда до вечера, – сказал Франк и ушел искать Тариэла.
Он побежал в конюшню, взял свою любимицу Пинангу, на которой часто катался, гостя у Сергиуса, и поскакал вниз по обрамленной белыми глыбами дороге.
«Куда же он делся? – думал мальчик. – Лишь бы он не зашел в лес. Ведь он не знает, что дикие звери не трогают только тех, кто идет по тропе, ведущей к замку».
Испугавшись, он прибавил ходу, и лошадь помчалась галопом в направлении пятна мрачного хвойного леса, через который и шла тропа в Кругозёр. Деревья в этом лесу были поистине огромными. Их тысячелетние стволы едва ли можно было обхватить и впятером. Мшистые, с грубой корой столбы уходили в темную высь своих крон. Густая зелень наглухо закрывала лес от солнечного света, так что в нем всегда царил полумрак.
Перед Франком плотной высоченной стеной нависла опушка, и ему пришлось снизить скорость, когда извилистая дорога нырнула в кедровую тьму. Он уже въехал под тень ветвей, когда заметил у самого входа в лесную чащу маленькую фигурку Тариэла. Он стоял как зачарованный, в нерешительности рассматривая темные выси древесного царства.
Франк обрадовался, что Тариэл еще не успел войти в лес. Лошадь пошла шагом. Тариэл, услыхавший фырканье животного, обернулся.
– Куда это ты направился? – примирительно улыбаясь, спросил Франк и остановился подле. Тариэл попятился.
– А это… ну, как его? – хмурясь и кивая на лошадь, начал он.
– Лошадь, – подсказал ему Франк.
– Да, лошадь… Лошади, они не кусаются?
– Если честно, – признался Франк, – то кусаются. А еще хуже лягаются. Но ты не бойся, это хорошая лошадь. Ее зовут Пинанга. Хочешь со мной прокатиться?
– Еще чего, – фыркнул Тариэл и отступил еще на шаг.
– Не бойся, – засмеялся Франк.
Через час они неспешно ехали верхом на Пинанге по темному лесу в сторону Кругозёра. Тариэл, вцепившийся в ремень Франка, хмурился и вертелся по сторонам. А Франк рассказывал ему о Кругозёре и населявшем его народе. Лес пошел горами, и дорога запетляла над обрывами и под утесами. Из чащи доносились голоса птиц и шорох зверей. Ребристые листья папоротника, высовывавшиеся на тропу, расступались перед лошадью. Иногда в прогалинах ветвей случались просветы, и мутные солнечные лучи косо падали на дорогу.
Оба мальчика не выспались, поэтому зевали, к тому же укачивала езда. Когда лес кончился, глазам пришлось вновь привыкать к свету.
– Вон оно, смотри! – сказал Франк, указывая рукой на обширное продолговатое озеро, окруженное веселым городком в форме полумесяца, прилипшего к покатистым берегам.
Франк поспешил привезти гостя в их виллу. Он никак не мог отделаться от мысли, что юноша - вылитый Михаэль,
На вилле Тариэл сразу почувствовал себя хорошо. Здесь не было посторонних, и весь быт был прост и уютен. А внутри находилось все, что нужно мальчишкам. У стены прямо в зале стоял велик Вильке с привязанными к раме удочками. Никаких особенных украшений, разве что сверкающие сковородки, поварешки и котелки, которые красовались на той стене зала, что условно относилась к кухне.
Франк быстро соорудил запоздалый обед из бутербродов. Нарезал купленный по дороге пышный батон, намазал маслом и положил сверху тонкие ломтики балыка форели. Объеденье! Надо сказать, что форель не водилась в озере и за ней приходилось пробираться в горы к реке Вальда. Рыбалка на озере по своей обыденности походила, скорее, на лазанье в погреб. А вот на Вальде рыбачить нужно было уметь и посвящать этому, как минимум, целый день. Поэтому Франк редко ходил туда с Вильке. Куда чаще Франк просил зайти за ним перед рассветом Лорда, и они втроем - Франк, Лорд и Стрекоза - в полутьме отправлялись в горы. Там, пока овца паслась на полянке, Франк с Лордом садились на берегу и, тихо беседуя, рыбачили до полудня. К обеду удавалось поймать от шести до десяти стоящих форелей. Парочку собака и мальчик тут же съедали сырыми. Причем каждый разделывал рыбку по-своему. Франк нарезал ее пластиками, солил, перчил и уплетал с хлебом. А Лорд ел целиком, как и полагается нормальной собаке.
Франк обожал рыбалку и уже хотел позвать с собой Тариэла.
– Ах да, чуть не забыл! – опомнился Франк. – Волшебник велел кое-что тебе передать.
– Что?
– Он сказал, что сегодня вечером он созывает совет по твоему вопросу. Нас с тобой тоже звали. Сергиус сказал, что постарается помочь тебе вернуться в твою страну.
Тариэл только молча уплетал рыбу.
– А он на меня сильно разозлился? – спросил он, наконец, смущенно.
– Да что ты! – отмахнулся Франк. – Он все понимает. Да Сергиус и злиться-то не умеет. Я вообще первый раз видел, чтоб он на кого-то кричал. А стража, так та и вовсе чуть со страху не померла.
Франку хотелось поговорить с Тариэлом о Михаэле. Хотелось рассказать, что он так похож на его друга. Но он никак не мог решиться. Только украдкой всматривался в лицо юноши с поседевшими висками и белыми точками шрамов у губ, и все думал, он это или не он. Тариэл нравился ему, и он искренне болел за него, видя как ему трудно, и изо всех сил старался помочь.
Франк зевнул.
– Слушай, я, наверно, посплю часок, – сказал он. – Пойдем, покажу тебе мою комнату наверху. Можешь делать там, что хочешь. Хочешь, порисуй, хочешь, тоже поспи. А я тут, у Вильке, лягу.
Франк проснулся, когда в дом с грохотом и громкой болтовней ввалились Вильке, Лорд и Марлена.
– Ага! – воскликнул Вильке. – Дрыхнешь, значит. Сейчас мы тебя пощекочем. Лорд, фас его!
– Гав! – подняв морду, сказал Лорд, стоявший посреди зала. – Гав!
– А где этот, как его там? Та… Тамплиер, – поинтересовался Вильке.
– Он наверху, – сказал Франк, не собираясь вставать. – Может быть, отдыхает. А вы тут шумите.
– Нечего отдыхать! – сказал Вильке. – Вечер еще только начался.