Волшебная реликвия
Шрифт:
Якоби смотрел на текст и молчал.
– Не томите нас, дорогой доктор, – сказал Галик.
– Текст мне смутно знаком. О, очень смутно! – Якоби коснулся рукой лба.
– Что он означает? О чем он?
– Не знаю.
– То есть как?
– А вот так, друзья мои.
– Вы же только что сказали, что догадываетесь!
– Я догадываюсь, откуда текст. А не о чем он.
– И откуда же?
– Из книги Иббур, о которой я вам уже говорил.
– Неужели? Каким образом?
– Я сейчас припомнил лекции профессора Эльвеция.
– Значит, у нас часть текста из этой таинственной книги?
– Весьма вероятно
– А как же его прочесть? Как понять?
– Вот этого я вам не скажу.
– Почему же, дорогой доктор? Вы же волшебник.
– Этот текст – по всей видимости, математическая шифровка. А волшебники хотя немало знают и многое умеют, но с математикой обычно не в ладу.
– Неужели? – удивился Галик.
– Э, мой друг, если бы волшебники были, ко всему прочему, еще сильны и в математике, то тогда все теоремы давно уже были бы доказаны, а все в этом мире подсчитано. Но это не имеет места. Значит... Умеете делать логические выводы?
– Так что же делать?
– Давайте думать вместе.
– Ну, это само собой, – сказал Валик.
– Эй! – сказал вдруг сержант озабоченно. – Мы тут разболтались, а эти, может быть, нас подслушивают.
– Ох! – сказал Галик и прикусил язык, тревожно оглянувшись на проход в шестую пещеру.
– Валик, малыш, – сказал сержант, – будь добр, загляни в соседний зал, нет ли там кого.
– Есть заглянуть! – прошептал Валик и исчез. – Никого! – сказал он, появившись через полминуты.
Сержант немного успокоился.
– Все равно, – сказал он грозным шепотом. – Орать запрещаю! Говорить тихо!
– Есть говорить тихо! – прошептали Арик и Галик.
И в этот момент послышались шаги. В проходе, что вел в шестую пещеру, заметался свет. Ярче, еще ярче. Все замерли. В свете факелов появились два охранника. Один из них поднял невысоко какой-то мешочек и бросил его в сторону сержанта. Мешочек глухо упал на землю.
– Наш лейтенант, – сказал охранник, – прислал вам немного харчей.
Второй усмехнулся. Оба развернулись и пропали. Исчез свет факелов, затих звук шагов.
– Вовремя, – только и сказал сержант.
А Валик, подойдя к костру, уже открывал мешок.
– Сухари, – сообщил он, – заплесневелые.
– И такие съедим, – сказал сержант.
Сухари они запили родниковой водой.
– А где Базз? – уже по привычке спросил Валик.
– Не знаю, – призналась Сэнди. – Не могу за ней уследить.
– Кое-что
– Так, – сказал Валик.
– Тогда слушайте: «ПУТНИК великий игрок начинает путь с основания квадрата...» Разве не так?
– Так, – сказал Валик.
Галик и остальные молчали.
– Но вот что означает «Конник – 2»?
– Ясно что, – сказал Валик. – Двое верховых.
– Разве? Не уверен.
– Почему ты не уверен, когда дальше идет пеший воин?
– Ну да, который «один вв...». Что это значит? А дальше вообще – «плохой он и грязь».
– При чем здесь грязь? – не выдержал Галик.
– Не знаю. Здесь так написано. «Полная диагональ грязи».
– А дальше немытые ступени? – ехидно спросил Галик.
– Да, но при этом натуральные.
– Хорошая расшифровка!
– Не нравится? Давай другую.
– А дальше «сочти...исла». Ислам?
– Исла, кстати, по-вестгалльски – остров.
– Любопытно.
– Да нет, – вмешался вдруг Якоб Якоби. – Это означает «сочти числа».
– Откуда вы знаете?
– Это просто. Это из Священного Писания. Там есть такое выражение.
– Ах, вот как! А какие же тут числа?
– Пока не знаю.
– Но вообще логично, – сказал Арик. – Потому что дальше – про ключ. А какой тут может быть ключ, если не числовой?
– Не возражаю, – сказал Галик. – Только вот как его найти?
– А «фере», – сказал Якоби, – скорее всего означает «Сфере».
– Здорово! – обрадовался Валик.
– Но почему в начале упомянут игрок? – спросил Галик. – С кем он играет? И во что?
– А там еще про стол что-то, – вставил Валик.
– И стол был яств, – усмехнулся Галик. – Кому что мерещится!
– Слушайте, – сказал сержант, мучительно вглядываясь в обгорелый листок, – а вот эти крестики-нолики ваши или как их там? Ваши пятнадцать шишек, военно-полевая игра? Или я не то?...
– Причем здесь крестики-нолики? – спросил Арик.
– Эврика! – вскричал вдруг Галик. Он подскочил к сержанту с намерением чуть ли не расцеловать его.
– Ну-ну. – Сержант смущенно отстранился.
– Ты чего? – повернулся к другу Арик.
– Крестики-нолики играются на девяти клетках? – спрашивал Галик, забирая листок у сержанта.
– Ну?
– Ты говорил «грязь»?
– Говорил.
– А это, брат, не грязь, а «ферязь»!
– Не понял.
– Ферязь – это по-старинному ферзь.
– Ага.
– Не нолики у нас будут на девяти клетках, а шахматы. Теперь понял?
– Нет еще.
– Конный воин – это ход конем! А игрок наш – шахматист.
– Погоди! – Арик изумленно уставился на Галика. – Тогда многое проясняется.
– Именно!
Теперь уже Арик выхватил листок у Галика.
– Эх, записать нечем. Я все понял. Слушайте и запоминайте: