Волшебник необыкновенного города
Шрифт:
Но взяться пришлось. И скажу, что операция захвата экземпляров была проведена настолько блестяще, что сам Великий Челий, думаю, не справился бы лучше. Однако не буду утомлять вас описаниями этой долгой и мучительной охоты.
Упомяну только любопытную деталь о том, что если сколопендра попадала-таки в плен, все ее агрессивные качества пропадали, хотя плеваться ядом она, естественно, не разучалась.
И еще скажу, что именно после этой неоценимой услуги мне предложили совершенно бесплатный ежедневный обед в баре "Вареный
Уф! Думаю, теперь вам стало понятно, почему я решил пойти в именно этот бар, а не в какой-нибудь другой.
И, кстати, обеды у них весьма вкусные.
Глава 8
Бар "Вареный сапог"
Огромная туша веганца-охранника приветливо загораживала вход в бар. Работа у него такая, знаете ли. Впрочем, глаз на предполагаемых посетителей у охранника был наметан отлично, поэтому при появлении таковых в радиусе ста шагов он отодвигался, давая возможность пройти внутрь.
Меня он увидел издалека и кивнул головой. Дескать, узнал, заходи.
Я направился к оригинальному крылечку в виде оторванной кисти руки (с весьма правдоподобными следами чьих-то зубов на пальцах и капельками крови в тех местах, где с кисти была содрана кожа), по обыкновению задрал вверх голову, дабы полюбоваться поедающим труп ожившим мертвецом, и вошел в полутемный бар.
Посетителей было немного.
Я присел на шаткий стульчик у стойки и стал ждать, когда меня обслужат. Негромко работал маговизор (видимо, траур по погибшим магам уже закончился), выдавая ежедневную порцию новостей.
– …из Глубинных земель в город проникли два опасных преступника, известных как братья-Стервятники. Объединенная полиция миров уже два года охотится за ними, но пока безрезультатно…
Интересно, не о них ли меня сегодня предупреждал полицейский на перекрестке?
На экране маговизора появились медленно вращающиеся изображения преступников. Один был очень худым и высоким, с лицом в виде несколько затупившегося топора, другой был низенький толстяк с жидкой бородкой и мощными бревноподобными руками.
– …сообщайте сразу в полицию, не пытайтесь сами обезвредить или задержать преступников. Они владеют огромным арсеналом боевых заклятий и новейшей техникой…
Я несказанно удивился, услышав это.
Техника в последние года переживала не самые лучшие дни. Магия практически вытеснила технику, предложив вместо нее свои услуги, где-то, надо признаться, действительно намного более удобные в обращении. К тому же многие технические механизмы, проверенные столетиями надежной работы, просто перестали функционировать.
Разумеется, никто не пытался полностью отказаться от механики, недаром техническим лабораториям было отдано полных два квартала в центре города. Но старым
Естественно, что оснащение преступников новейшими (работающими!) технологиями внушало опасение Объединенной полиции. Не будет странным, если в полиции вообще не представляют, чем они там пользуются.
– … Эй, Гудвин, ты меня слышишь? Привет, говорю!
– раздался голос у меня над ухом.
Я вышел из задумчивости и обнаружил прямо перед собой черную ухмыляющуюся физиономию. Честное слово, если бы я не ожидал увидеть чего-нибудь подобного, то мог бы и напугаться. Потому что черная как смоль рожа, неожиданно появляющаяся перед тобой в почти полном сумраке, да еще с глумливой усмешкой, вряд ли может внушить какие-либо положительные чувства. По крайней мере, до тех пор, пока не познакомишься с ней поближе. Кое-кто из посетителей, кстати, действительно вздрагивал, обнаружив рядом с собой такое.
– Привет, Сэм!
– сказал я.
– Как дела у вас тут идут?
– Да как всегда!
– ответил бармен (а именно им и работал здесь негр), пряча усмешку.
– Только знаешь, - Сэм понизил голос до шепота, - слышал я об оживших мертвецах где-то на юге, недалеко от Бриджтауна. Говорят, выкапываются из могил и нападают на всех, кто попадется. Скоро до нас доберутся.
Сидевший рядом парень с мерцающими маготатуировками на руках в виде скалящихся черепов нервно заерзал на стуле. Думаю, что если бы вы услышали что-нибудь подобное, то оптимизма у вас бы также не прибавилось. Только вот я очень хорошо знал этого поганца Сэма, как, впрочем, и все его дурацкие приколы, поэтому лишь скривил лицо и ответил:
– Ага, слышал я про это. А также про то, что вчера Великого Челия в темном переулке прикончили, - я сделал суровое лицо.
– Наверняка ожившие мертвецы.
Сэм не удержался и заржал на весь бар. Да мне и самому стало ужасно смешно от своей шутки. Рассказ о ходячих мертвецах - традиционная уже хохма на улице Зомби (ну а где еще о мертвецах шутить?), но вот про Челия я точно полную чушь сказал.
Парень с черепами нервно посмотрел на гогочущего бармена, въехал в прикол и немного расслабился.
Сэм, однако, быстро спохватился и сделал серьезное лицо (что, надо заметить, шло его физиономии как слону поводок).
– Так что вам сегодня, мистер Гудвин?
– максимально официально обратился ко мне Сэм.
Все-таки я был консультантом, ценным работником бара, так сказать.
– Думаю, суп из псевдокрокодила меня устроит, - театрально наморщив лоб, подыграл я.
– С подливом.
Парень с черепами бросил дикий взгляд на меня, затем на серьезно кивающего бармена, судорожно сглотнул и неверным шагом направился к выходу.