Волшебное преображение
Шрифт:
— Именно. — Блондинка улыбнулась, но глаза продолжали смотреть настороженно. — Тем более что совет директоров принял решение в вашу пользу, если вы согласитесь взвалить на свои плечи такой груз.
— Они утвердили мою кандидатуру? — Мэллори удивилась не столько поворотом событий, сколько настойчивостью Никки в попытках унизить ее. Зачем проводить допрос, если решение известно заранее?
— Да. Хотя я уверена, что они пошли на это потому, что не могут найти никого другого за такой короткий срок. Все квалифицированные
Итак, Мэллори получила работу, стала новым администратором «Бедазлед». Теперь с помощью денег кузена она может смело смотреть в будущее, не тратить энергию на борьбу, за выживание, а посвятить себя работе, которая всегда доставляла ей удовольствие.
Несмотря на враждебность блондинки, Мэллори готова была схватить Никки в охапку и закружить ее в вальсе по комнате.
— Ну что ж, — Никки театрально хмыкнула, — когда собираетесь приступить к работе?
Мэллори не колебалась ни секунды: чем быстрее, тем лучше.
— Прямо сейчас, если не возражаете.
— Похвально. С тех пор, как Эйприл ушла, никто не понимает, что происходит. Конечно, вам придется начать с бумаг. — Она снова открыла папку, вытащила кипу листов и протянула их Мэллори. — Вот. Это стандартная анкета, медицинская форма. Полагаю, помощь вам не понадобится.
— Я справлюсь.
— Тогда я вас оставлю. — Отбросив волосы за плечи, блондинка встала. — Когда закончите, найдите меня, и я покажу вам ваш кабинет, выдам ключи и копии расписания мероприятий праздника. Как видите, в календаре много пометок начиная с выходных.
— Спасибо. — Мэллори внезапно запаниковала, но потом убедила себя, что волноваться рано и нужно наслаждаться моментом.
— Это не мой выбор, Мэллори, — Никки снова пожала плечами. — Я делаю то, что меня попросили. Что касается моего мнения, вашу кандидатуру я бы рассматривала в последнюю очередь. Думаю, найдутся и другие люди, кто согласился бы со мной. Ваш отец обманывал многих, а у меня хорошая память.
— Приму во внимание, — пробормотала Мэллори.
— Правильное решение, — холодно заявила Никки и вышла из конференц-зала.
Мэллори некоторое время смотрела на дверь, затем тряхнула головой. Мнение Никки было сравнимо с гвоздем на дороге, когда ты мчишься с огромной скоростью, впрочем, обвинять ее за предвзятость глупо. Нельзя ведь рассчитывать, в самом деле, что люди быстро забудут проделки отца. Впрочем, она сильная, она переживет. Главное, у нее теперь есть работа.
От этой мысли Мэллори едва сдержалась, чтобы не вскочить из-за стола и не запрыгать от радости. Однако радость не в радость, когда не с кем поделиться.
Девушка открыла сумочку, достала мобильный телефон и вдруг поняла, что единственным человеком, способным понять ее воодушевление, остается Гейб.
Она уронила руку с телефоном на колени. Уж кому ни в коем случае нельзя звонить,
А она не ждет. Она не имеет на это права. Мэллори схватила ручку и начала заполнять бланки.
Для ее же блага нужно выкинуть этого человека из головы.
Интуитивно Габриэль почувствовал ее появление. Он отпил вино, перестал слушать элегантную блондинку и поднял голову. При таком росте, как у него, разглядеть гостей не представляло труда.
Он не удивился, увидев Мэллори, застывшую в дверях. Волосы цвета карамели были уложены в красивую высокую прическу, что подчеркивало длину и хрупкость шеи, серебристо-розовое платье выгодно облегало фигуру.
Девушка выглядела аппетитно.
По телу разлилось приятное тепло, и он отвел взгляд, сделал еще один глоток и снова обратился к собеседнице. Та с немым изумлением наблюдала за его реакцией.
— Что? — Гейб приподнял бровь.
— А я-то удивлялась, что ты вызвался сопровождать меня, — пробормотала Лайла, его невестка. — Теперь я знаю, почему.
Он стойко выдержал хитрый взгляд голубых глаз.
— А если бы я сказал, что и понятия не имею, о чем ты говоришь?
Она улыбнулась.
— Я бы тебе не поверила.
— Нет?
— Нет. — Она покачала головой, осторожно погладила свой большой — последние месяцы беременности — живот и снова посмотрела на дверь. — Это Мэллори Морган, не так ли?
Гейб проследил за ее взглядом и увидел, что предмет их внимания беседует с двумя учредителями и основными членами Комитета, седовласыми сестрами Де Марко, также являющимися клиентами «Стал Секьюрити».
— Она.
— Я так и думала.
Анна-Лиза, старшая из сестер Де Марко, улыбалась словам Мэллори, пока Элеонор, младшая, в ожидании рассматривала нового администратора.
— Откуда она здесь?
— Это длинная история, но ее можно сократить: мы искали нового администратора, который подыщет место для проведения показа мод.
Гейб быстро взглянул на свою невестку.
— И?
— Давай скажем так, что некоторые из моих волонтеров позаботились о том, чтобы нанять ее.
— Которые же?
Лайла пожала плечами.
— Можно ей доверять? Она действительно квалифицированный администратор? Не нужно ли прятать кошельки, когда эта женщина находится поблизости?
— Ты шутишь?
— Я бы не прочь пошутить, но, к сожалению, богатые люди не забывают того, что происходит с их деньгами. — Лайла сделала паузу, чтобы отпить минеральной воды из высокого бокала. — Ходит много слухов по поводу того, как она получила эту работу. — Она наклонила голову и внимательно посмотрела на своего деверя. — Ясно, что кто-то поспособствовал ее продвижению, но, кажется, никто не знает, кто именно.