Волшебные чары
Шрифт:
– Ты не должна совать нос в дела других людей! – сказал маркиз.
– Я никогда не думала, что кто-либо, настолько… влиятельный и важный, как ты, может быть столь человечным… столь понимающим, столь
Маркиз поцеловал ее глаза и улыбнулся:
– Я нахожу в тебе не только неотразимость, но и очарование, от которого не может спастись ни один мужчина.
– А ты… хочешь спастись?
– Ты знаешь ответ на это, – сказал он, – и, мое сокровище, как мог я даже думать, что счастлив, до того как нашел тебя?
– Ты не выглядел счастливым!
– Я считал, что каждый имеет скрытые мотивы для всего, что делает или говорит. И вот появляешься ты, как звезда, упавшая с неба, и все меняется.
– Я хочу, чтобы ты всегда думал и чувствовал, как теперь, – прошептала Гермия. – Но предположи, что я потеряла бы тебя?
Ужас, который она ощутила, когда нашла его лежащим на полу хижины колдуньи,
Инстинктивно она протянула руки, чтобы прижать его крепче, словно желая защитить от любой опасности, от любого зла.
Как будто читая ее мысли, он сказал:
– Теперь я в безопасности, а с твоей любовью, окружающей меня, мне вообще ничего не грозит. Эта любовь, мое сокровище, является теми волшебными чарами, которые захватили нас обоих навсегда.
– И я люблю тебя, мой поразительный, добрый, великолепный муж, – сказала Гермия, – так, что нет на свете слов, чтобы рассказать тебе, как много ты значишь для меня.
– Мне не нужно слов.
Его губы овладели ее губами, и она, чувствуя, как его рука нежно касается ее тела, а его сердце бьется наперебой с ее сердцем, знала, что в нем разгорается огонь, и ощущала, как это пламя проникает и в нее.
И тогда, когда он вознес ее в небеса, они оба оказались внутри луны, окруженной звездами, и была лишь любовь – любовь, которая будет держать их в своих волшебных чарах вплоть до скончания времен.