Волшебные приключения Выдры и кобеля
Шрифт:
Я посмотрела на шефа задумчиво. Не то, чтобы мне было так уж противно целовать жабу — я ведь знала, что она реально всамделишне волшебная, и на самом деле это никакая не жаба. И даже не какой-то непонятный «принц заколдованный», а родной, так сказать, начальник. И дела ради даже начальника можно поцеловать, вот только у меня было смутное такое подозрение, что Варнава просто издевается, прикрываясь моим незнанием в волшебстве и своей бессовестностью. Хотя, если я поцелую сейчас шефа и ничего не произойдет, можно будет с чистой совестью уже требовать от нее нормальный способ размагичивания. Логично? Логично!
И вот теперь я на него посмотрела еще более задумчиво,
Вот интересно, а Иван-царевич этим вопросом задавался в свое время, или у него, как у сказочного персонажа, таких проблем не было?
Вставать в позу «зю» посреди незнакомой полянки не хотелось, но и обнаружить у себя на руках здорового мужика — тоже. Поэтому я пришла к гениальному, на мой скромный взгляд, выводу: взять в руки, чмокнуть и развести ладошки. В лучшем случае он вернется просто стоящим на землице, в худшем — на эту самую землицу грохнется. Сломать ничего не должен, убиться тоже, а за ушибленную задницу я и извиниться могу, все равно за происходящее в целом прощения просить.
— Вы меня извините, Кирилл Кириллович, — поднимая жабу из травы, заранее начала я. — Это все не моя идея. И это тоже… За это отдельно извините, да.
И быстро чмокнула жабу в пасть.
По телу заструилось волшебство, концентрируясь в губах, что в самую секунду поцелуя позволило заподозрить, что это таки был развод чистой воды, и на месте губ вполне могли бы быть просто руки, но реальность мигнула и… И это даже несправедливо, что в следующую секунду я осознала себя целующей уже вполне себе очеловеченного начальника, который не только не грохнулся о земь задницей своей подтянутой, а еще и быстро сориентировался в ситуации, лапками своими расколдованными шустро пробравшись мне на талию. Хоп, и «быстрый чмок» не такой и быстрый, скорее грозящий перерасти в настоящий поцелуй.
— Кирилл Кириллович, — отстранившись от коварно блестящего глазами шефа, хмуро заговорила я. — Если вы попытаетесь меня поцеловать еще раз, я вас таки покусаю.
— Ой, начинай, — хмыкнул начальник и таки полез целоваться.
Да так шустро, что я даже отклониться достаточно быстро не успела! А вот толкнуть его в грудь ладонями — да.
И в этот момент Варнава исхитрилась влить в мое тело очередную порцию колдовства. Что именно она колдовала, я сначала не поняла, просто порадовавшись, что второй поцелуй таки получился быстрым, даже каким-то детским.
Сам шеф, задорно блеснув глазками, с хохотом поскакал по поляне, явно даже не осознав, что я что-то уже успела колдануть заново. А на третьем же шагу превратился в небольшой странной формы пень без среза, зато с круглым отверстием сверху, немного дымящимся. Маленькие ножки быстро-быстро перебирали по листве, тонкие маленькие ручки были подняты к небу, а сам пень бежал с задорным «И-и-и-и-и-и»… И даже не споткнулся, когда понял, что снова обращен!
— Я за ним не побегу! — все еще возмущенная поведением начальника, я сложила руки на груди.
Во-первых, это слишком игриво выглядело, даже с учетом, что он теперь — непонятный пень. Во-вторых…
«Хочешь снять объединяющее нас заклятие и в следующий раз целоваться с мужиком по своей воле, — побежишь» — хмыкнула Варнава.
Я гневно сжала кулаки. И побежала.
Отступление 3
Ведьма покинула город.
Энорэ понял это не сразу. Следящее заклинание
Нужно набраться терпения. Изучить ее получше. В особенности — ее связи в колдовском обществе. Он неплохо знал местных представителей колдунов, и кто как связан, но эта его ведьма будто появилась из ниоткуда. Он не то, чтобы афишировал свою заинтересованность, расспрашивая о ней всех и каждого, но сам факт того, что он сам о ней ничего не знал, говорил о многом.
Поэтому он через свои связи запросил информацию о ней из человеческого мира. Когда переехала, где жила раньше, чем занималась, было ли что-нибудь примечательное. Особенно его интересовало ее предыдущее место жительства, ведь так можно было выйти на волшебников, которые ее знали. И понять, насколько сильно ее будут искать, если она вдруг исчезнет в новом городе.
Он не был уверен, что все закончится настолько плохо, ведь возможно, с ведьмой получится просто договориться. Но заранее готовился к худшему.
Для ведьмы.
И вот, все следы показывали, что в городе ее больше нет. И Энорэ, честно говоря, едва не запаниковал. Взрощенная за годы жадность, ставшая едва ли не основой его личности, буквально закричала, что золото уплывает из рук, и нужно срочно хватать.
Догнать. Поймать. Присвоить.
Сдерживать себя всегда сложнее, чем останавливать других, и Энорэ стоило немалых усилий удержаться от необдуманных действий. Для начала — он не знал, надолго ли ведьма уехала и как далеко. За пределами городской карты его поисковая магия начинала сбоить. На заклятие другой, более обширной, потребовалось бы время и силы. Для быстрого заклинания поиска нужна была личная вещь, а не тающий отпечаток магии.
Она не могла уехать навсегда, просто не могла. Но куда, зачем, и как надолго — вот тут было множество вариантов. И один волновал больше всего — что, если она отправилась к телу настоящей хозяйки амулета? Что, если он сможет найти то, что было скрыто от колдовского мира на протяжении пяти сотен лет?
Что, если он сможет поставить печать на саму древнюю ведьму?
Энорэ порывисто вышел из комнаты, прошелся по облицованным старым деревом коридорам и остановился на пороге широкой залы, где за грубо сколоченными столами на скамьях сидело около десятка человек — разных возрастов, но в основном мужчины.
Колдун протянул вперед руку с мешочком пыли, зачарованной на поиск ведьмы в ожерелье:
— Найдите мне ведьму. Пыль укажет вам путь до границ моих владений, дальше все зависит от вас, — он свысока осмотрел уставившихся на него немигающими взглядами людей и добавил: — Кто первый ее найдет, тот получит свободу.
В пустых взглядах замерцал интерес.
И люди потянулись к мешочку на ладони господина.
Энорэ наблюдал, как его люди уходят в ночь, и не мог успокоиться, хоть внешне и выглядел совершенно буднично.