Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Шрифт:
— О чем она? — спросила Кори, но никто ей не ответил.
Их с Йори мама заторопилась и, схватив детей за руки, повела прочь. Папа шел следом, нервно теребя кисточку на хвосте, будто какой-то молоденький гремлин.
— Можете начать рассказывать прямо сейчас. Как вас вообще угораздило отправиться в мир людей? — заговорила Лори сурово.
Семья гремлинов как раз вышла из-под деревьев, но группа волшебных созданий продолжала следовать за ними. Кори заметила, как навострили уши ее двоюродные кузены, кузины, дяди и тети. Да и прочие
— А зачем же сейчас? — спросил Дори. — Вот отдохнут, глядишь, что-то расскажут.
Мама Кори и Йори пробурчала что-то, но больше не настаивала. Все сопровождающие сильно расстроились, когда поняли, что не услышат истории о славных подвигах прямо сейчас. Они стали потихоньку расходиться, и к дому, в котором проживали гремлины, подошли только Кори с Йори да их родители.
Как и грозилась Лори, сначала она накормила детей обедом, глядя при этом так недовольно, что те не стали спорить. Кори даже была не против съесть манную кашу, которую ужасно не любила. Вдруг так мама чуть меньше злиться станет?
Когда все тарелки были убраны, Лори и Дори сели за стол напротив детей.
— А теперь, рассказывайте, — потребовала мама.
— Ну… — начал Йори, — я решил, что надо оправиться в мир людей.
— Прекрати! — Кори пнула брата под столом. — Это я решила.
— Мы вдвоем решили, — сказал Йори.
Вот на это Кори согласилась. Такой вариант развития событий нравился ей немного больше.
— А почему вы это решили? — спросил их папа, поглаживая бороду.
— Это… дело в том… в том… — Йори посмотрел на Кори, и та закатила глаза.
— Тебе нужно было найти волшебный топор, папа, да? — спросила она, опираясь локтями на стол. — А ты не хотел. Ага? Вот мы и пошли за волшебным топором в мир людей, потому что подумали, что это отличное приключение, а вышло все не то, чтобы хорошо. Хотя, конечно, очень хорошо, потому что мы нашли друзей и…
Теперь под столом пинался уже Йори.
— Прекрати, — прошипел он.
Кори замолчала, сообразив, что слишком разболталась.
— В общем… ну вот так.
Мама во время ее речи взялась за голову, а папа принялся дергать сам себя за бороду. Но, даже если они собирались что-то сказать, их прервал громкий стук в дверь и звон колокольчика.
— Сидите тут! — рявкнула Лори и пошла открывать.
Дори развел руками и сказал очень тихо, чтобы его услышали только близнецы-гремлины, но не жена:
— Вы нас очень-очень напугали, не делайте так больше, пожалуйста. Мама места не находила, да и я тоже. Обещаете?
Кори вздохнула: она ведь не могла пообещать, что не пойдет в мир людей. Там было слишком интересно и к тому же там остались их друзья. Врать папе не хотелось. К счастью, и не пришлось, потому что мама как раз вернулась на кухню, а за ними следовали те, кто так настойчиво стучался в двери. Дедушка Эрген, Солнечный Правитель, папа Дори и очень важный и мудрый гремлин,
— Ага! — гоблин ткнул пальцем в Дори. — Вот теперь, раз дети вернулись, вы можете заняться поисками важнейшего артефакта нашего мира. Сейчас у вас нет никаких отговорок.
Эрген положил руку ему на плечо, и гоблин замолчал.
— Глубокоуважаемый Римкарпланаптик хочет сказать, что очень рад тому, что Кори и Йори вернулись.
Гоблин поморщился и что-то пробурчал себе под нос, но возражать не стал.
— Я понимаю, — вздохнул Дори и поднялся из-за стола, — но хотелось бы попросить вас еще чуть-чуть обождать, все-таки моя семья только-только собралась вместе…
— Не затягивайте! — ответил гоблин, поправляя свою вместительную сумку.
Йори опять пнул Кори под столом, и та ойкнула.
— Да что с тобой такое, братец? — напустилась она на него.
— Надо сказать! — ответил Йори, а потом посмотрел на гоблина и начал: — Римкал…Римкарпли…Римкарпланави…
— Неважно, — раздраженно махнул рукой гоблин, — а вообще правильно Римкарпланаптик, но говори, малыш.
Тут уже Кори с Йори ответили хором:
— Мы не малыши!!!
— Так в чем же дело? — спросила Лори резко.
Она стояла у дверей, прислонившись спиной к стене, и недовольно посматривала то на детей, то на гостей, из-за которых на кухне стало тесно. Кори вдохнула и на одном дыхании сказала:
— Мы-сожгли-волшебный-топор-потому-что-он-угрожал-Молодому-Дубку-который-стал-нашим-другом!
Дори покачал головой.
— А теперь можно понятнее? — спросил он.
— Нам пришлось сжечь волшебный топор, — медленно начал Йори, и гоблин со сложным именем схватился за сердце, — потому что он попал в плохие руки, и из-за него жизни нашего друга угрожала опасность.
— Даже не в Дубке дело было, — добавила Кори, ударяя кулаком по столу, — этот мерзкий Лев собирался овладеть магией и захватить власть в своем мире, и в нашем, и вообще хотел натворить всяких бед. Он очень плохой!
— Согласен, — кивнул Йори.
Гоблин вытащил из сумки знакомую толстенную книгу и потряс ею.
— Здесь! — рявкнул он. — Вот прямо здесь написано, что существует волшебный топор. Сильнейший артефакт, выкованный гномами для героя Дори. Почему вы его сожгли, а? А?!
Кори почувствовала, что у нее дрожат губы и вот-вот она совершенно не героически разрыдается, а взглянув на Йори, поняла, что и брат тоже может начать плакать. Это же было так несправедливо: они хотели как лучше, они спасали других и преодолевали свои страхи, а их ругают за то, что они сделали все неправильно.
— Спокойнее, Римкарпланаптик, — сказал Эрген и улыбнулся близнецам-гремлинам, — я не думаю, что малыши сделали что-то ужасное. А твоя книга магическая, упоминание о волшебном топоре из нее уже исчезло. Будь так добр, проверь.