Волшебство с ведьминым настроением
Шрифт:
Я с чувством закрыла глаза ладонью. В нашей лавке ничего не меняется.
В общем, мы со старухой кое-как, переругиваясь, поговорили. Гримуар и Огюста я от неё спасла. Зельем напоила, а она меня, наконец, отпустила отмокать в воде. Разузнать подробности о том, как частица силы моей старухи оказалась в той пещере и перед камнем, удалось с трудом.
— Подумаешь, помогла немного нашему целителю, — сообщила она мне. — Попросил по дружбе заплатить за него магический долг, дел-то.
Вот так и понимаешь, что пить в принципе нельзя, особенно с целителем. История, как обычно, была животрепещущая. Они
Лежа в ванне, я даже успела успокоиться и почти задремать. И когда дверь резко открылась, еле нашла в себе силы повернуть уже потяжелевшую голову. Моя старуха с боевым раскрасом, при полном ведьминском параде, включая злобное сверкание глазами, и бутыль с зеленоватым зельем встала в дверях.
— Я не поняла, ты так и будешь разлёживать, пока маги в нашем городе свои порядки устанавливают? — она прошла вперёд и, не спрашивая, залила мне в рот отвратительную бурду для восстановления сил и бодрости.
— Госпожа Блакли, успокойтесь уже, — откашлялась и просипела я.
— Мариша, то, что ты спускаешь с рук всяким недоразвитым магам, тебе же аукнется. Нельзя прощать такого свинского отношения к уважаемым ведьмам!
— Да какое такое отношение?! То, что вас заколдовали, так вы там сам напортачили и, судя по гримуару, сами же виноваты, что заклинание преобразилось. Потому что читаете через строчку!
— Деточка, я не о себе сейчас, — она не вспылила из-за моего тона, даже не огрызнулась по поводу того, что сама виновата, более того, с сочувствием смотрела на меня.
Я скорбно вздохнула, видимо, меня намерены спасать. Медленно вылезла из воды, замоталась в халат и вышла в комнату. Старуха тоже прошествовала за мной и начала мерить шагами расстояние от окна до двери, то и дело, натыкаясь на кровать.
— Ты мне скажи, как так вышло, что ты у них на побегушках? Чему я тебя учила, Мариша? Мы не работаем на кого-то, исключительно на себя и помогаем только нуждающимся, остальным за приличные деньги и при условии хорошего настроения!
— Госпожа, Блакли…
— Нет, ты меня послушай. Ты им и лес показала, да? И с этим политическим заговором, видимо, помогла, а они что? НИ-ЧЕ-ГО! Даже не спорь!
— Госпожа Блакли, ночь сейчас. Мы только вернулись, вот завтра и посмотрим чего они или ничего. И вообще, вас же расколдовали.
— Про это отдельный разговор и не с тобой, а с тем магом, — она нехорошо прищурилась и продолжила. — Ты должна им показать, что ты ведьма, понимаешь? А то так и поведётся, нужно им что-то они пальцами щёлкнули и вот она, Мариша, даже звать не нужно и тем более платить.
— Госпожа Блакли…
— Молчи уже, я о тебе беспокоюсь.
Как же плохо соображала голова. Сначала зацепилась, за то, что госпожа Блакли собирается на покой и даже лавку мне намерена оставить, потом за накрученный хвост, а затем я на всё махнула рукой и пошла одеваться. Не отстанет же, спорить с ней бесполезно, доказывать, что я смогу заставить людей относиться ко мне уважительно и без заговоров не стала. Такой разговор уже не в первый раз. И помню, что столько первосортных эпитетов, сколько я их услышала в свой адрес, раньше полагалось только градоначальнику.
Зелья приободрило и я уже не чувствовала себя побитой собакой. Даже спать расхотелось. Одевшись, спустилась вниз и сразу наткнулась на госпожу Блакли, нервно вышагивающую у двери.
— Пошли! — она схватила меня за руку и устремилась вперёд.
— Куда же вы так торопитесь?
— Ночь не бесконечная, а днём лошадиные заговоры плохо ложатся. Тем более такие. Мы же не собираемся им опять просто отрастить копыта.
— А что мы собираемся? — без энтузиазма уточнила я.
— Поставим лошадиное клеймо на их магические морды, — я споткнулась.
— Госпожа Блакли, даже не буду спрашивать, как вы собираетесь это провернуть, но вы понимаете, что с магами так нельзя?
— Вот именно с ними можно, этот главарь совсем страх потерял! Меня оклеветал, тебя чуть до истощения не довел, а сам, небось, пьёт со своими напарничками!
— Вообще-то, он вас расколдовал сразу после того как мы вернулись. Хотя сам с ног валился!
— Мариша, хватит его жалеть, и слюни по нему пускать тоже не смей, — она одним злым взглядом остановила все мои возмущения. — Маг он и точка. И за то, что тебе голову задурил, ему будет отдельное клеймо, на весь лоб!
— Госпожа Блакли! — только представила, как на лбу главаря светится отпечаток подковы, стало дурно, даже, несмотря на то, что клеймо ведьминское, и видно его только вблизи.
— Цыц! — она остановилась и в очередной раз с сочувствием посмотрела на меня. — Мариша, хватит сопли разводить. Ведьм должны остерегаться все, и маги в том числе. На этом всё, вперёд.
То, что перед заговором нужно было намазать место клейма зельем, видимо, мою старуху не смущало.
— Госпожа Блакли, как вы вообще собираетесь ночью с магом встретиться?
— Ты там что-то говорила, о том, что я якобы поучаствовала в заговоре. Вот и расскажу ему, как именно поучаствовала, скрывать мне нечего. А такая информация должна же сообщаться сразу, безотлагательно. Поэтому мы идём ночью.
— Понятно. Кстати, а вы знали, что господин Хельсон употребляет тот самый порошок, из-за которого весь сыр бор?
— Что сказать, подозревала, слишком наш целитель был суетлив, да и магический долг такая штука, появляется только когда нечем заплатить за что-то незаконное. Но ты не переживай, мы его вылечим. Полистаем гримуар и вылечим, как бы он не сопротивлялся.