Воплощение
Шрифт:
– Да, “изменить мир”, а что такого-то?
– пожала плечами женщина, по-простому подтаскивая поближе своё кресло и опять усаживаясь в него.
– Судьба каждого конкретного человека вплетена в судьбу мира. Не подчиняешься обстоятельствам, живёшь своим умом, действуешь самостоятельно - меняешь мир. Всё просто, правда?
– Ага…
– Ну и чем больше разумных идут выбранным путём, тем быстрее и заметнее будут изменения. Вот зачем Учитель набрал себе учеников, - вполне логично резюмировала Нацуро.
– Кабуки-сама находил тех, кому требовалась помощь, тех, кто заблудился и не знал, что делать дальше - и предлагал следовать за собой. Не все соглашались, а из тех, кто пошёл - не все разделяли стремления наставника и оставались с ним после.
– А мама?
– тихо спросила Ми.
– Роксана… Я не видела, какой твоя мать была раньше, но когда я встретилась с ней, Учителя она буквально боготворила, - едва заметно поморщилась замдиректора “Карасу Тенгу”.
– Её вера была настолько глубока и сильна, что Родика была готова выполнить любое распоряжение своего кумира. Слепо, не думая. Это всё зашло настолько далеко, что Кабуки-сама прямым текстом приказал твоей родительнице покинуть его и попробовать пожить нормальной, обычной жизнью. Разрешив вернуться только через несколько лет - если на то будет её желание. Ну а дальше - ты, наверное, больше меня знаешь…
Лючия замолчала, настроение у неё опять подпортилось. Судя по всему, рассказала она не всё, что знала про мать Ми, но оставшиеся “за кадром” подробности ученицу Куроку Кабуки явно не вдохновляли. Видно, после откровений Мирен о своей жизни дома полуяпонка сопоставила то, что знала, с новой информацией - и получившееся её конкретно так не радовало. Сдержанная злость в эмоциях Нацуро была направлена вовне, а вот к златовласой суккубе-дочери она испытывала одновременно жалость и чувство вины. Не слишком сильно испытывала, но всё-таки. Не иначе, как под давлением этих чувств она и предложила:
– Давай я сейчас расскажу тебе о Перевозчиках, не против?
– Даже не знаю, с чего начать, - немного подумав, призналась завуч.
– До сего дня я считала, что про Перевозчиков знают вообще все, кто живёт в холдах, от мала до велика. В каком-то смысле именно Перевозчики создали наш мир, мир одарённых в таком виде, в каком он существует сейчас. Без их транспортной системы не было бы единого пространства, в котором мы могли бы свободно перемещаться, не теряя свою магию. Если бы холды так и остались отдельным островами, раскиданными среди огромного враждебного мира без капли Силы - кто знает, сколько бы до настоящего времени дожило магов и демонов. Ведь близкородственные браки на пользу не идут, налаженные когда-то связи теряются, со временем забываются координаты других пространственных искажений. А потомки - из тех, что могут выйти из места Силы без риска для жизни -в большинстве своём поколение за поколением выбирают вместо могущества и изоляции общество обычных людей…
Что интересно, слова Лючии у неё самой вызывали на диво сложный клубок эмоций. Роль Перевозчиков в истории магического сообщества почему-то сильно волновала полуяпонку. Причём не как некий объективный феномен, а как нечто достаточно личное. Чувствовалось, что она не просто рассказывает, а делится неоднократно обдуманным:
– Сейчас тоннели между холдами подавляющему большинству магов и демонов кажутся чем-то естественным, существовавшим всегда, но это - не так. Первые упоминания о Перевозчиках и оказываемых ими транспортных услугах относятся к первой половине восемнадцатого века. Сведения из разных источников во многом расходятся, но солидарны в одном - к концу восемнадцатого века сеть транспортных переходов охватывала всю Европу,
– Существующий тогда?
– уж больно отчётливо выделила это словосочетание голосом и эмоциями Нацуро, чтобы не обратить внимания и не переспросить.
– Представь себе: живут на островах некоего архипелага люди, - с необидной усмешкой прищурилась Лючия.
– Кто лучше живёт, кто хуже. Плавают друг к другу на лодках - медленно и не особо удобно, да и часть посудин неизбежно тонет от разных причин. И вдруг - прилетает гидросамолёт, а пилот предлагает растерянным аборигенам выбрать любую точку назначения из существующих. Любую. Быстро - очень быстро, а ещё безопасно. Как ты думаешь, что начнётся?
Я представил - картинка, нарисованная словами завуча, была настолько фактурной, что я как будто увидел описанное собственными глазами. Шок. Недоверие. Первые попытки воспользоваться новой услугой… И девятым валом нарастающий ажиотаж.
– Любой холд из существующих?
– на всякий случай уточнил я.
Природа ведь не выбирала для мест Силы исключительно точки, удобные для доступа людей. Пустыни, болота, тундра, горы - попасть можно, но поддерживать связь с внешним миром? А связь нужна - иначе упомянутые ранее близкородственные браки и вырождение, да и всех нужных ресурсов для более-менее нормальной жизни внутри холда с гарантией не будет. И тут вдруг - возможность прямого сообщения за смешное время. Всё равно, что в дальний от центра спальный район города протянуть ветку метро: цены на квартиры мгновенно подскочат. А тут “квартиры” пустые и ничейные!
– Экспансия… - это слово мы с Ми выдохнули в унисон: оказывается, чуть больше полутора веков назад “магический мир” пережил настоящую эпоху великих географических открытий пополам с золотой лихорадкой. Вот ни хрена ж себе.
– Умница, Ми-тян, - очень довольно улыбнулась Нацуро, но мы её практически не услышали.
Места Силы более-менее равномерно распределены по планете - так говорила Зитс на уроках истории. Готовые узлы сверхскоростной транспортной сети, даже сейчас превосходящей самые быстрые самолёты по скорости перемещения, комфорту и безопасности. А уж в девятнадцатом веке у Перевозчиков конкурентов и близко не было. Так почему они до сих пор не правят Землёй? Видно, забывшись, последнюю фразу мы прошептали вслух, потому что собеседница внезапно стала очень серьёзной:
– А вот это очень хороший вопрос, Мирен. Очень, просто очень хороший вопрос.
Часть 1, глава 9.
9.
– Знаешь, Ми-тян, то, что ты провела столько лет в изоляции - это ужасно. Но взамен ты получила уникальную возможность видеть всё под другим углом, нежели большинство остальных разумных, - всё с тем же задумчивым видом глядя на суккубу, сообщила полуяпонка.
– То, что для других привычно, обычно и воспринимается как данность, для тебя ново и заставляет напрячь мозги. А мозгами ты пользоваться умеешь - и я сейчас не только про сданные досрочно экзамены. Ты дорого заплатила за этот дар, береги его. Ведь он в будущем сможет неоднократно сослужить тебе великолепную службу. Я… знаю, о чём говорю.
Нацуро отвела взгляд, слегка прикусила губу и едва заметно поморщилась:
– Учитель регулярно заставляет нас, своих учеников, задумываться над самыми, казалось бы, обыденными вещами… По крайней мере - пытается. Утверждает - именно это, казалось бы, простое умение позволило ему стать тем, кем он стал. И знаешь, что? Не скажу, что хорошо получается. Я задала твой вопрос лишь спустя несколько лет после начала обучения у Кабуки-сама. Правда, в ответ получила… - тут Лючия тихо фыркнула и нарочитым баском процитировала: - “Ты уже всё знаешь, теперь иди и ещё подумай сама”.