Вопреки. Том 4
Шрифт:
Пятый разговор с Пятым мужчиной по счету, но не по значимости, был не совсем обычным, потому что представлял собой не диалог, как это принято, а монолог, но как ни как с мужчиной, хоть и не вполне живым.
– Сегодня я рассталась с Марком, - прошептала она, - Ты должен знать. Он - хороший человек, надёжный, немного нагловатый... он скоро остынет ко мне, как и все остальные, - она сделала паузу и погладила холодное каменное надгробие, - Знаешь, я тоже остываю... как этот камень, как те мужчины, которые влюбляются в меня. Уолтер не может сдержать это, и я тоже, - она грустно всхлипнула, - Но знаешь, Винсент, никогда не остынет моё сердце, потому что я всегда буду любить
– слёзы посыпали из её глаз, - Прости, - она утёрла слезы рукавом, - Я такая размазня! А в Сакрале всё налаживается... всё идёт по твоему плану, как ты и написал, только я немного переставила фигуры, ты ведь не против? Я женю Марка на Николь, Арти на Катрине...
– она внезапно замолкла и упала на колени. Она заплакала в голос, запрокинув голову назад, сидя на пыльном каменном полу склепа Блэквеллов около надгробия мужа, - Вернись... вернись ко мне. Винсент, вернись, я всё отдам!
"Всё?" - послышался в голове её же голос. В солнечном сплетении укололо, и Алиса поняла, что именно сейчас может совершить одну из самых страшных ошибок в своей жизни. Секунды сомнения сменили твёрдой решимостью, и она вдруг чётко осознала, что знает, как поступить. Она давно не чувствовала такой уверенности, это было признаком вдохновения, которое посещало её с присутствием только одного человека. Она погладила холодный камень и решила действовать:
– Всё...
– ответила она.
Артемис в последнее время занимался не вполне обычными делами, а по просьбе Алисы искал по всему миру десять бриллиантов, которые ей когда-то дал Алекс. Риодрану, как оказалось, хорошо давались головоломки и поиски, чем Алиса похвастаться не могла, поэтому именно её лучший друг привозил ей кристаллы один за другим, пока она не скопила все десять драгоценных камней величиной с горошины. Герцогиня приоткрыла тайник в камне и оттуда засияли камни, заряженные её энергией. Когда-то Алекс раскрыл ей тайну кристаллов Акаши, и они были здесь, выжидая своего часа.
Алиса запрокинула голову вверх и тихо и вкрадчиво заговорила:
– Я отдаю... силы Мордвина, силы Сакраля и Ординариса, все силы всех миров в обмен на одно... одно простое видение. НЕ ДОПУСТИТЕ ЕГО СМЕРТЬ!
– взмолилась она, и голос в голове снова отозвался комментарием:
"Волшебное слово?" - в этом голосе была ирония, присущая Квин, когда она знала точно, что делать, и в ответ на это Алиса уверенно крикнула:
– КВИНТЭССЕНЦИЯ!
В глазах её была белизна, а её голос громом прокатился по Сакралю, небо озарили тысячи молний, а ночь стала светлой как день.
И зеркало рассыпалось вдребезги.
39. Глава
– КВИНТЭССЕНЦИЯ! Квинтэссенция...
– кричала Алиса снова и снова, а потом в склерах появилась серая радужка и зрачок. На улице бушевала буря такая, какой в Мордвине давно не было, но склеп Блэквеллов был таким как всегда - застывшем в мрачном молчании, - Господи... пусть это закончится, пусть закончится!
Алиса билась в истерике, лёжа на могильной плите. Пыль склепа облепила её кожу, она всхлипывала и кричала от боли, ей казалось, что её стискивают чьи-то руки, что рядом чьё-то тепло. Она повернулась к своему пленителен и замерла так, будто увидела привидение.
– Лис... Лис, что случилось? Что с тобой?
– в его глазах застыло выражение ужаса, а по щекам бежали слёзы, - Пожалуйста, поговори со мной!
Она посмотрела на него словно в первый раз. Не
Блэквелл пытался выудить из неё хоть слово, но она не могла говорить, и он снова решил ждать:
– Я просто буду рядом, ладно?
– спросил её Герцог и она почти незаметно кивнула всё так же, смотря на него широко распахнутыми глазами.
Они медленно пошли в замок, держась за руку, и всё это время Алиса смотрела на него. Винсент привёл её в их комнату, но она застыла в проходе, внимательно глядя на каждую деталь их спальни, будто ища изменения, а потом осторожно зашла.
– Лис, ты хочешь есть? - но она будто не слышала, лишь отстранённо наблюдала за всем, - Тебе надо в душ, в склепе было много пыли...
Но безжизненно мотнула головой в знак отрицания, и дальше он не настаивал, в надежде, что она придёт в себя. Винсент боролся со сном, потому что не хотел оставлять Алису ни на минуту. Она села на постель, и он сел по другую сторону, глядя на неё через плечо:
– Ты всё ещё хочешь уйти?
– осторожно завёл тему он, а Алиса в ответ лишь отрицательно помахала голой, - Это хорошая новость!
А потом чуть прилёг и через минуту уже уснул так крепко, что даже не понял, сколько прошло времени. Проснувшись, он увидел в уже освещённой утренним солнцем комнате Алису, которая лежала и смотрела на него настороженно.
– Доброе утро, Лис, - улыбнулся он, - Ты всё ещё не хочешь рассказать, что случилось?
– но она отвернулась и потупила глаза, - Ты сидела рядом всё время? Зачем?
Он не ожидал такой реакции, но она жалобно на него посмотрела и скуксилась, её дыхание участилось, и в глазах было столько боли, столько эмоций, что они, казалось, её переполняют. Она села в кровати и запустила пальцы в волосы, при этом выглядела отчаянно. Блэквелл с тревогой смотрел на неё, а потом осторожно дотронулся до её бедра и просто положил руку. Алиса повернула голову и жалобно на него посмотрела, и в этом взгляде было больше слов, чем она могла произнести.
– Лис, я тебе будто чужой, - произнёс он своё опасение вслух, а Алиса в ответ накрыла его руку своей и немного сжала, - Давай я отведу тебя в душ, грязнуля. У тебя в волосах пыль, - он нежно улыбнулся и встал, - Пойдём, искорка.
Она зашла в ванную осторожно и долго смотрела в зеркало. Винсент подошёл сзади и начал расстёгивать застёжки на её платье, а потом начал медленно его снимать, гладя кожу, а Алиса наблюдала за ним с виноватым выражением лица. Она стеснительно прикрыла голое тело руками и отвела глаза от зеркала, в котором Винсент пытался поймать её взгляд:
– Не прячься от меня, мне нравится смотреть.
– поцелуй в её изящное плечо и властный взгляд, - Я буду ждать тебя в спальне, милая.
Она приняла душ, надела халат и осторожно толкнула дверь, ожидая увидеть там пустую спальню, но Винсент сидел на кровати и держал лёгкое платье со шнуровкой спереди:
– Ты ведь не против, что я сам выбрал? Это платье очень похоже на то, в котором ты со мной в шахматы играла...
– он робко улыбнулся и дотронулся до её мокрых волос, которые тут же высохли от его магии.
А потом она просто следовала за мужем тенью и держала за руку. Он зашёл в обеденный зал, где был всё ещё накрыт стол, но никого, кроме них не было. Блэквелл пригласил Алису сесть и задвинул её стул, потом сел сам и настойчиво заговорил:
– Ты должна что-нибудь съесть, - она снова отрицательно замотала головой, - Не беси меня, женщина!