Вопрос времени
Шрифт:
– Что за письмо?
– В нем говорится: «Вы были правы насчет „летающей лодки“». Вот оно.
Гилкренски дважды прочел электронное послание.
– Здесь нет подписи, – заметил он. – Ты можешь проследить, кто его отправил?
– Это очень трудно сделать. У меня есть адрес почтового сервера, но автор сообщения мог прислать его туда по модему или телефону из любой точки мира.
– Значит, единственный способ это выяснить – ответить на звонок?
– Да, Тео. Тебя соединить?
– Давай.
– Алло? –
– Это вы написали мне письмо насчет гидросамолета?
Мужчина рассмеялся.
– Доктор Теодор Гилкренски, я полагаю?
– Совершенно верно. С кем я говорю?
– Скажем так – с одним из ваших искренних поклонников. В последние пару месяцев я внимательно следил за вашей деятельностью и пришел к выводу, что у нас много общих интересов. Я имею в виду себя, вас и еще одну очень влиятельную третью сторону.
– Что за интересы?
– Пространство и время, доктор Гилкренски. Эксперименты, которые вы проводили с Великой пирамидой в прошлом месяце, изучение паранормальных явлений, ваше присутствие на Бермудах. Много людей следят за вами с большим вниманием. Достаточно иметь доступ в Интернет и толику здравого смысла, чтобы сообразить, чем вы занимаетесь. Та третья сторона, о которой я упоминал, тоже прекрасно это понимает.
– Так кто вы все-таки?
– Меня зовут Кознер, мистер Гилкренски. Я один из тех людей, которые любят путешествовать и поэтому нуждаются в значительных средствах.
– И почему это должно интересовать меня?
– Потому что я знаю кое-какие вещи, которые могут помочь вам в ваших поисках и очень сильно облегчить вам жизнь. Не пытайтесь проследить мой номер, это бесполезно. Лучше поищите мое имя в Интернете… и посмотрите заодно еще одно название… эсминец «Элдридж». Я свяжусь с вами позже, и тогда мы сможем обо всем договориться. До встречи.
– И-и-и-йа!
Пронзительный крик – и на шлем Хакера обрушился толстый бамбуковый меч.
Удар!
Он прозевал атаку. Обычно ему удавалось выбросить из головы лишние мысли и целиком сосредоточиться на кендо – японском искусстве владения мечом.
Но сегодня все шло наперекосяк.
День был суматошный – бесконечные вопросы журналистов, консультации с юристами «Гиббтек» и «Феникса», неприятные визиты из комитета по ассигнованиям. Почему «Гиббтек» потеряла контроль над аппаратом? Как «Ястреб» ухитрился попасть в гражданский лайнер? А если бы это был один из пассажирских самолетов, садившихся в Майами, что тогда?
Хакер вертелся, как уж. Он запросил полный список оборудования на борту «Вояджера» и, не получив его, тут же сделал заявление
И все-таки что-то ему мешало…
Хакер еще больше взмок под толстым шлемом. Он быстро вскинул меч и нацелил его в шею своего противника, не сводя с него глаз из-под крепкой решетки на лице.
Как только судья подал знак, Хакер бросился вперед, обрушив на соперника град колющих и рубящих ударов – клак! клак! клак! – и одновременно защищая собственные уязвимые места на плечах, поясе и голове.
– Йо-о-о!
Противник отбил его выпад, отвел меч в сторону и начал встречную атаку. Шел финальный раунд, счет был равный. Все решало последнее очко. Бамбуковые палки с грохотом скрещивались в воздухе и трещали в гулком зале, как пулеметная очередь, не давая Хакеру ни секунды передышки.
Краем глаза он уловил легкое движение…
– И-и-и-йа-а!
Меч противника метнулся к горлу Хакера, обманул его защиту и попал в шлем.
Удар – и конец матча.
Хакер проиграл. Он утратил концентрацию. Его сознание было рассеянно, и вот результат. Разозленный больше на себя, чем на своего соперника, Хакер торжественно поклонился победителю, потом судье и прошел в конец площадки. Опустившись на колени, он аккуратно повесил меч на левое бедро, снял перчатки и стал развязывать шнуровку наплечного щитка и взмокшего от пота шлема.
Освободившись от экипировки, он еще раз почтительно поклонился всем присутствующим и направился к двери.
– Мистер Хакер, ради Бога, извините, – крикнул ему какой-то мужчина, едва он вышел из состязательного круга. Это был Аяко Миура, владелец клуба и глубокий почитатель кендо, как и сам Хакер, ни на йоту не отступавший от ритуала поединка. – В других обстоятельствах я бы ни за что не осмелился вам помешать, но тут особый случай – вам звонит ваш работодатель, мистер Джерри Гибб.
Хакер взял полотенце и начал вытирать лицо.
– Не волнуйтесь, Аяко-сан. Я догадываюсь, что мистер Гибб был очень настойчив.
– Вы правы, – подтвердил Миура. – Он сказал, что, если вы не ответите в течение минуты, он вас уволит.
Хакер криво усмехнулся:
– И сколько еще осталось?
Миура взглянул на часы:
– Всего двадцать секунд. Поторопитесь, телефон в моем офисе.
Хакер заметил время и направился по коридору в кабинет. Взяв трубку, он дождался последней секунды и спросил:
– В чем дело, мистер Гибб?