Вор в роли Богарта
Шрифт:
— Но я…
— Давай полезай, — сказал я, — не так уж часто выпадает случай проехаться с человеком, который совершенно точно знает, где находится Арбор-корт. — И я придержал для нее дверцу, а затем наклонился и попросил Макса рассказать ей о травах. — Но только ни слова о той женщине с обезьянкой, — предупредил я его.
— Погоди минутку, — сказала Кэролайн. — А что там с женщиной и обезьянкой? Я хочу послушать.
Я захлопнул дверцу, и машина отъехала. Я остановил другое такси и спросил водителя-вьетнамца, знает ли он, как проехать на
— Уверен, что уж как-нибудь да найду, — сухо ответил он. Звали его Г Нгуен Транг, говорил он на прекрасном английском и знал город, что называется, вдоль и поперек. И пока мы ехали, все время твердил, какой это огромный город. — Но эти долбаные камбоджийцы скоро окончательно превратят его в помойку, — добавил он.
Глава 19
Лифт вознес меня на двенадцатый этаж, и я увидел, что Чарли Уикс уже ждет в дверях.
— А-а, мистер Томпсон… — протянул он. — Рад, что вы все же выбрались.
Лифтер воспринял эти его слова как знак того, что меня действительно ждут, закрыл двери и поехал вниз.
Чарли придержал дверь, пропуская меня вперед.
— Вроде бы и в прошлый раз я назвался тем же именем, — заметил я. — Так оно много проще, не перепутаешь.
— Уж кто-кто, а я ни в коем случае не перепутаю, — сказал он. — И потом, при первом нашем знакомстве ты назвался Биллом Томпсоном, и мне трудно даже представить, что тебя могут звать как-то по-другому. А кстати, как тебя обычно называют? Бернардом? Берни? Барни?
— И так и сяк, как угодно. Пусть будет Билли, если тебе, конечно, удобно.
— О, но я просто не смогу называть тебя Билли теперь, когда узнал, что это не настоящее имя. — Откинув голову и сощурившись, он изучающее смотрел на меня. — А какое у тебя любимое животное?
— Любимое животное? Э-э… ей-богу, не знаю. Как-то не задумывался.
— Что, никогда?!
Вопрос и тон, которым он был задан, создали у меня ощущение, что я напрасно потратил жизнь, размышляя о всякой там теории относительности, квантовой механике и диалектическом материализме, вместо того чтобы выбрать себе любимое животное.
— Ну, тут так сразу не скажешь, надо подумать, — ответил я.
— И все же? Самое-самое любимое?
— Это как посмотреть. В качестве еды предпочитаю коров, ну, или там овец. Тофу — это ведь не животное, верно? Нет, конечно нет. И даже не птица. Ну-у…
— Да нет, не в смысле еды.
— Ага, понял. Так, дай-ка подумать… Смотря для чего предназначено это животное. Ну, вот, к примеру, в лавке у меня работает кот, отличный мышелов. Вообще, если хочешь завести в лавке животное, лучше кота в этом смысле ничего не найти. Кролики, они, конечно, жуткие симпатяги, но кролик в книжной лавке — это же стихийное бедствие. Они… э-э… имеют привычку грызть разные предметы, к примеру книги… А для фигурного плавания лучше всего подходит белый медведь. Видел тут одного на днях. Восемь, восемь, восемь, восемь, восемь! Прямо
Лицо Уикса приняло страдальческое выражение.
— Да нет. Животное, с которым ты себя отождествляешь, — сказал он. — Которым можешь себя вообразить.
— О… — Я задумался. — Мне кажется, я всегда отождествлял себя прежде всего с личностью.
— Ну, если бы тебе суждено было родиться животным, каким именно ты предпочел бы?
— Наверное тем, кем родился. Не знаю… Я понимаю, вопрос чисто гипотетический, но ты, признаться, поставил меня в тупик. Просто даже не знаю, что сказать… А это важно?
— Нет, конечно нет. Ладно, забудем об этом.
— Ну уж нет, черт подери! — воскликнул я. — Так дело не пойдет. Должен же я в конце концов разобраться.
— Я был Мышью, — терпеливо начал он. — Вуд — Вудчаком. Кэппи Хоберман — Бараном.
— Бейтмен — Кроликом, а Ренвик — Кошкой, — подхватил я.
— Ренник.
— Да, верно, Ренник. Так ты полагаешь, я должен выбрать себе подпольную кличку?
— О нет, это действительно не важно, — сказал он. — Это я просто так, к слову.
— Нет. Я бы очень хотел иметь кличку, — сказал я. — Хотя, наверное, сам человек не может себе выбрать. Со стороны всегда видней. Может, ты сумеешь придумать мне подходящую кличку?
— Гм-м… — буркнул он и потер пальцами подбородок. — Ну, это должен быть кто-то из куньих.
— Из куньих?
— Да, вероятно. Может, выдра?
— Выдра?
— Нет, — покачал он головой. — Не думаю. Точно не выдра. Да, в этом животном есть некая игривость и все такое, но выдра, как мне кажется, слишком прямолинейна. Скорее все же не выдра…
— Спасибо, — кивнул я. — Тем более они собачатиной отдают.
— Прошу прощения?..
— Да нет, ничего. Это я так.
— Что-то более загадочное… — протянул он. Потом, сложив ладошки вместе и прижав их к груди, начал раскачиваться из стороны в сторону — Что-то такое ночное, таинственное, хитроумное, что-то хищное… Что-то… э-э… ну, более вороватое, что ли…
— Вороватое? — кивнул я.
— Не росомаха, она слишком кровожадна… Нет, и не норка, как мне кажется, тоже. Барсук? — Он поднял на меня глаза. — Нет, и не барсук. Может, хорек?
— Хорек?
— Нет, хорек тоже не годится. А знаете что? Ласка! Старая добрая ласка.
— О… — сказал я.
— Итак, ты — Ласка! — заключил он. И похлопал меня по спине. — Вперед, Ласка! Располагайся поудобнее, чувствуй себя как дома. Кофе готов.
— Слава тебе, господи, — заметил я.
Ласка просидел на кухне чуть более получаса, излагая кое-какие факты и догадки, попивая кофе и выслушивая бесконечные воспоминания и байки, иллюстрирующие грандиозную аферу на Балканах году в 1950-м. Все это было страшно занимательно и интригующе, и даже если не являлось стопроцентной правдой, что ж, мы в этом смысле были с ним квиты.