Ворон(переводы)
Шрифт:
Расседающей над дверью спальни на башке вождя
Расседающей на бюсте, что бы с толком для себя,
Называли "нихуя"
В это слово изливая свою душу, не моргая
Он сидел изображая что ему до фонаря
Даже жопой не подвигал до тех самых пор пока я
Буркнул "Что ж, другие тоже улетали за моря
А
Дятел пернул "нихуя"
"Нихрена себе, однако, в тему как бздонул, собака
Бес сомнения", сказал я, "все что он сейчас пиздит
Его просто научили, втолковали, разъяснили
Когда морду хуем били пока не заговорит
Пока, видно что, сказал он еле языком вертя:
Ниху-ниху-нихуя"
Я еще поулыбался представляя как он дрался
Табурет поставил к двери возле бюстика вождя
Сел и начал думать, что ужасный, мрачный, грозный
Неуклюжий древний дятел отвечал мне говоря
Что имел ввиду на самом деле смело говоря
Это слово "нихуя"
Так сидел соплю пуская и о дятле размышляя
Чьи глаза меня меня бурили насквозь душу пепеля
Голову назад откинув, лампу чуть не опрокинув
Свет которой на подушках и на харе у меня
Но к подушечкам которым бархатным прижать меня
"Ей" не светит нихуя
А потом мне дурно стало, что то сильно завоняло
Пробежала серафимов стая по ковру звеня
"Пидарас" я крикнул, "понял, я тебе это запомню
Этой вонью ты напомнил о моей Леноре, бля
Снова надо похмелиться и забыть Ленору, бля!"
Молвил дятел "нихуя"
"Черт," сказал я "рубишь тему, сучий потрох, дятел хренов,
Подослал тебя ли кто-то или залетел зазря
Брошенный своими тоже, хоть с такою наглой рожей
В этот дом припершись все же – ты скажи, прошу тебя
Есть бухло еще ль в заначке, ты скажи, прошу тебя
Молвил дятел "нихуя"
"Черт,"
Поклянись своею жопой, чем ты ходишь под себя
Поклянись что есть в Эдэне, классная подруга Лена
По-другому Леонора, жизнерадостная бля
Необычная такая, ты скажи мне не грубя"
Молвил дятел "нихуя"
"Будь проклятым это слово", заорал я в гневе снова
"Пошел нахуй, хренов дятел, в заграничные края
И не вздумай след оставить, что успел уже нагадить
Вонь свою возьми с собой и вытри падло бюст вождя
Ты разбил мне сердце, дятел, пошел нахуй от меня"
Молвил дятел "нихуя"
Этот дятел не летая все еще сидит скучая
Там над дверью моей спальни где поставлен бюст вождя
И глаза его туманны с видом как у наркомана
Свет над ним струится лампы тень безумную кладя
И от этой тени темной, будет так душа моя
Не поднята нихуя
Ирина Васильевна Турчина 2006
Как-то скучной, темной ночью, размышлял лениво очень,
Я над книгой любопытной, древних знаний, позабытых.
И забылся сном тревожным – слышу: в двери осторожно
Постучался кто-то тихо… нет поскребся, словно лихо
В дверь мою проникнуть хочет. Проворчал я:"Hужно очень
Мне гостей сейчас, незванных…"
Накануне день ненастный был – декабрьский,ужасный.
Да и ночь была не лучше. Ждал я утра, тени гуще
Подступали из углов, привиденьями, без слов,
Блики пламени метались по полу, как я, старались
Отыскать следы Линор в книгах – ангелов с тех пор
Так в Раю зовут, наверно…
Пурпур занавес качнулся, и крылом меня коснулся ужас,
Прежде незнакомый, в душу вполз змеей, влекомый
Страхом, сердце сжал рукою, и, его чтоб успокоить,
Повторял я вновь беззвучно: "Путник то стучит, что ж лучше…