Воровка для высшего мага
Шрифт:
Быстро отряхнув брюки и застегнув по пути жилет, я поспешил на поиски Элис.
Так значит Боги лишили меня магии?! Оставили мне лишь жалкие крохи от моей силы, как напоминание о том, кем я был?
— Проклятье!
Женился на свою голову…
Глава 16. Никудышный муж и невезучая жена…
Элис я нашел за домом. Она сидела на траве, спрятав лицо в коленях, и рыдала так сильно, словно она вчера вышла замуж не за меня, а за Сильгара
— Нашла из-за чего рыдать, — буркнул я, засунув руки в карманы. — Меня вон вообще Боги наказали, но я же не плачу.
— Пошел к черту! — всхлипнула она.
— Слушай, миссис Аррен, может нам стоит договориться? — спросил я, присаживаясь рядом.
— Не называй меня так! Я— Бриар! Элис Бриар! — маленький женский кулак врезался в мое плечо, и я усмехнулся.
В голубых глазах стояли слезы, курносый нос покраснел, а губы и подбородок дрожали… Нет, ну она определенно мила даже заплаканная.
— Так, а чего ты плачешь, Элис? Ты, наоборот, радоваться должна. Из грязи в князи, как говорится… Не каждый день воровки из трущоб выходят замуж за богатых магов.
Правда, бывших магов… Но об этом я решил умолчать.
Она снова спрятала лицо в коленях и разрыдалась.
— Я хочу домой.
— Боюсь теперь у тебя точно нет выбора. Ты должна отправиться со мной. Как сказал Руфин, ты— мои глаза.
— Я не хотела замуж. Не хотела… — твердила, как мантру, Элис. — Не хочу быть ничьей женой! А особенно твоей… Не желаю, чтобы мной командовали…
Я улыбнулся и обнял ее за плечи, прижав к себе. Она попыталась вырваться, но я не позволил…
— Пожалуй, пора рассказать тебе, почему я поступил именно так.
Я вкратце рассказал ей обо всем, что поведал нам вчера ведун, и попытался объяснить ей почему принял такое решение.
Она молчала, лишь изредка всхлипывала, и внимательно прислушивалась к каждому моему слову.
— Я сильнее тебя?
— Когда в твоих руках острые вилы, то определенно сильнее, — усмехнулся, убирая из светлых волос торчащие в разные стороны сухие травы. — Теперь ты поняла, почему я поступил именно так?
— Ты поступил подло, Дэйвар Аррен. Все равно это было подло! Ты мог бы подождать, пока подействует оборотное зелье, а не жениться на мне тогда, когда я одурманена! — Элис поднялась на ноги и отскочила от меня в сторону. — Ведь кто дал тебе право распоряжаться моей судьбой? Лишать меня права выбора?
— Элис…
— Что Элис? — в заплаканных глазах горела ярость. — Я — живой человек! И имею полное право сама выбирать, с кем связать свою жизнь и судьбу! А ты решил все за меня и Тайвина!
— Тайвину так будет лучше.
— Это ты решил?! А ты у него спросил, чего он хочет?
— Ему нравилось у меня дома.
— Ему нравились
— Я имею на него такие же права, как и ты! — закричал, поднимаясь на ноги.
— И не мечтай об этом! Мой сын принадлежит только мне!
— Черта с два!
Засыпать ее расспросами о Свейне, сейчас не время и я понимал это… Хотя сам только что проговорился.
Глаза Элис превратились в узкие щелки, а губы сложились в тонкую линию.
— Ты вор, Дэйвар, — ее палец уткнулся в мою грудь. — Не я, а именно ты. Я ворую драгоценности, чтобы выжить, а ты — воруешь человеческую свободу и право выбора, чтобы потешить свое самолюбие. Потому что ты так захотел. Так кто из нас преступник?
— Элис…
— Мне не нужен такой муж! Я не хочу!
Она схватилась за обручальное кольцо, в попытке снять его с пальца, чтобы, по-видимому, швырнуть мне его в лицо…
Но не смогла его снять.
Я удивленно смотрел на ее тщетные попытки и на перстень, плотно облегающий тонкий женский пальчик. Это что ещё за шутки?! Вчера оно было ей велико! Опять промыслы Богов?
Поняв, что ее попытки не увенчались успехом, Элис раздраженно хмыкнула и подняв свою измятую юбку, умчалась прочь.
Я же сел обратно на траву, устремив свой взгляд в густую чащу леса. Утреннее солнце ярко светило над верхушками деревьев, и это было лучшим временем для того, чтобы отправляться в путь. Ведь в ущелье желательно попасть до наступления темноты…
В груди сидело непонятное чувство тревоги. Я понимал, что Элис, возможно и права, и я не имел права так распоряжаться ее жизнью… Но, дьявол! Я же не собирался ее ни в чем ущемлять! Я действовал исключительно из лучших побуждений. Ведь настоящая Элис Бриар, хитрая и ловкая воровка, точно бы на это не согласилась.
А мне ещё полукровок спасать надо и части амулета искать, а непонятная ипостась Элис могла привести к большим неприятностям.
— Простит она тебя, — из-за угла дома показался Руфин, опираясь на кривую палку. — Дай ей немного времени все обдумать. Слишком неожиданно для нее все. Она всю жизнь по-другому жила.
— У меня нет времени на ее истерики, Руфин. Нам в путь отправляться надо, — из моих легких вырвался тяжелый вздох. — Скажите лучше, что вы видите? Поменялось будущее?
— А вот сейчас я вообще ничего не вижу… Не дают мне Боги ничего почувствовать. Что они задумали, я и сам не знаю.
— Боги забрали у меня магию, — сознался я, и продемонстрировал эльфу на его кривой палке, которую он держал в руке, свою силу холода… Палка покрылась тонким слоем инея, который тут же растаял.
— А я говорил, что тебя накажут. Предупреждал ведь.