Воровка для высшего мага
Шрифт:
— Хм… Странно.
— Что странно? — вмиг ощетинились Элис. — Ты знал, что у меня есть ребенок, Дэйвар.
— А как звали твоего любовника?
— Неважно. Он уже умер.
— Как он выглядел?
— Он был красив. Тайвин очень похож на него.
Я крепко сжал челюсти, чувствуя, как во мне вновь поднимается это смешанное чувство. Поправив свой халат, я выскользнул из-под одеяла и направился к шкафу для одежды.
Элис же продолжала стоять у постели.
— Дэйвар, тебя смущает мое прошлое? — раздался тихий голос
Проклятое зелье! Каждый мой вопрос будет расстраивать эту милую обманщицу. Хоть бы руки на себя не наложила.
— Нисколько. Я просто хочу узнать о тебе побольше. Тем более, после того, что только что было между нами, — я развернулся к ней лицом и обворожительно улыбнулся. — Не хочешь помочь мне еще и одеться?
— Я пойду к сыну, — смотря в пол, заявила Элис, быстро двигаясь к двери.
— Через час Тайвина заберут.
— Как заберут? — в голубых глазах отразился страх.
— Мы сегодня отправляемся в путешествие, ты не забыла? Не можем же мы взять Тайвина с собой и подвергнуть опасности. Он пока погостит у Лайона и его супруги.
— Хорошо. Я тебе верю, — тяжело вздохнула Элис, и исчезла за дверями.
В этом и есть вся влюбленная женщина… Верит безоговорочно тому, кого совсем не знает по-настоящему.
— Как же тебе повезло, Элис Бриар, — тихо заключил я, застегивая рубашку. — Что с тобой в постели добрый маг, а не похотливый коллекционер. Хотя с твоими порывами, скоро я определенно стану таким, как Бассет.
13.1
Полчаса спустя я стоял перед картиной с изображением светловолосой женщины, о которой рассказывала мне Элис, и которую Оттар благополучно украл у Сильгара Бассета.
Уголки губ незнакомки были опущены, отражая на лице глубокую скорбь. Никакого тепла я не чувствовал… Никаких призраков мужчин не было… На женской шее не находилось никакого медальона. А при попытке просунуть руку в картину, я чуть не порвал холст.
— Вы видите что-нибудь? — спросил, повернувшись к остальным присутствующим.
— Ничего, — пожал плечами Оттар. — Обычная картина. Ничего магического я не чувствую.
— Лайон?
— Ни черта эта картина не магическая. Мне кажется, что твоя воровка просто как следует наклюкалась своей грушевой настойкой, и у нее начались галлюцинации. А может у нее просто не все в порядке с головой.
— Думаешь?
— Уверен. Когда я перехватил ее в коридоре, она убеждала сама себя, что просунула руку в картину.
Я снова взглянул на таинственное изображение. Хотя, а действительно ли оно такое таинственное? Может Лайон прав?
А если брать в расчет и утреннее происшествие с рукой, то у Элис с фантазией действительно все в порядке.
— Проблем не возникло, когда ты доставал эту картину? — я повернулся к Оттару, продолжающему внимательно изучать полотно.
— Бассет уехал из города. Этой же ночью. Поэтому никаких трудностей.
— А Скартелли?
— Не
Дверь в гостиную распахнулась, ударившись о стену, и в комнату величественной походкой, держа в руке саквояж, вплыла Элис Бриар.
— Я готова к путешествию. Астрид и Тайвин уехали с Мэйлин. Твоя жена, Лайон, безумно приятная женщина, в отличие от тебя. Ты — дикарь.
— Спасибо за прямоту, — хохотнул Лайон. — Дэйвару тоже очень «повезло» с невестой. Не каждый день встретишь женщину, у которой не все в порядке с головой и которая подслушивает под дверью гостиной.
Щеки Элис моментально вспыхнули. Ещё бы. Ее так быстро раскусили.
— Ой, — тихо шепнула она, при виде картины. — Вы ее сюда зачем притянули?
Саквояж Элис упал на пол, и она обхватила себя руками.
— Ты что-то чувствуешь? — поинтересовался, бегло переглянувшись с Оттаром.
— А вы разве нет? От нее идет тепло. Но вот мужчины смотрят как-то злобно, — женский пальчик уткнулся в сторону картины. — Тот что слева смотрит на Оттара. Тот, что справа, смотрит прямо на тебя. Неужели вы не видите? Пока эта женщина улыбается, они злятся.
Я снова устремил свой взор на картину.
Какого черта?! Там ничего нет! Губы изображённой на картине женщины оставались плотно сжатыми.
— Элис, а что ты ещё видишь? — поднявшись из кресла, поинтересовался Лайон.
Рука его медленно потянулась к револьверу.
Элис молчала. Лишь глаза ее становились все шире. И в них отразился ужас.
— Они тянут к вам руки… — шепнула она, отступая назад. — О, Боги…
— Живо! Быстро открывай портал! — заорал Лайон, накидывая на картину тряпку, но она тут же упала. — Это демоны!
Словно в доказательство его слов, мебель в комнате начала двигаться, в полной готовности обрушиться на нас в любой момент.
Я быстро подскочил к столу, и сгреб в охапку артефакты, шустро пихая их в карманы.
Меня тревожило то, что я не вижу демонов. Не чувствую их. В отличие от Элис, которая крутила головой по сторонам.
— Элис, что ты видишь?! — закричал я и активировал артефакт перемещения.
— Эти призраки летают здесь! Вот они!
Портал открылся, и я взглянул на огонь, видневшийся в тоннеле. Судя по всему, артефакт решил выбрать самое «интересное» место на западе королевства… Как будто нам проблем не хватает.
Но выхода не было. Надо убираться отсюда.
Направляя силу холода в ту сторону, куда показывала Элис, я быстро двигался к своей воровке.
Оттар отлетел в сторону, снесенной невидимой волной, и ударился о стену. Лайон бездумно стрелял в разные стороны, оставляя на стенах следы от пуль. И в этот момент я действительно не мог понять что происходит. Как так получилось, что я не чувствую демонов? Не вижу их?!
— Прыгай в портал! — закричал, подтолкнув Элис в нужном направлении.