Воровка для высшего мага
Шрифт:
— Ты меня обманул?!
— А как мне ещё заставить тебя целовать мужа, Элис? Это был мой план по приручению одной маленькой воровки. А ты против? Мне нужно было действовать более радикально?
По правде говоря, мне было смешно. Со смекалкой у моего супруга все действительно было в порядке.
— Я вышла замуж за обманщика…
— А я женился на мошеннице. Мы же идеальная пара! — Дэйв поднялся на ноги и, подойдя вплотную, заключил меня в кольцо своих рук. — Тебе страшно?
— Не знаю… А вдруг
— Ну, Оттар будет недалеко… Если что, все сделаем одним махом… И все закончится именно сегодня.
— Тогда давай не будем терять времени… Мне хочется поскорее с этим покончить.
Дэйв коснулся моих губ своими и, развернув меня, подтолкнул к двери.
— Пошли.
Глава 32. Одно целое…
В нужную часть Земель Пустоши мы переместились при помощи артефакта перемещения. И я не могу сказать, что удивилась, увидев окружающие нас пейзажи. Мне казалось, что именно они полностью олицетворяли название этой части Эмеральда.
Действительно пустота…
Огромное поле, раскинувшееся перед нами, было лишь местами покрыто сухой высокой травой. В основном же это была растрескавшаяся от сухости земля.
— Любимое место для тренировок Самюэля, — как ни в чем не бывало буркнул Верлиан и указал в сторону высоких серых скал. — Дом там. Сразу за скалами.
Мы с Дэйвом переглянулись, и он покрепче сжал мою руку, в попытке успокоить.
— Может нам все же нужно было взять с собой Оттара? — тихо спросила я.
— Его дело охранять картину. Тар поймет, если что-то пойдет не так, поверь. У этого полукровки цепкий взгляд и здравый ум.
— А по вашим спорам и не скажешь… Мне казалось, что ты думаешь иначе.
— Я просто до сих пор не могу понять, как Тар так быстро находит решение проблемы. И порой его методы не всегда меня устраивают, хотя и дают нужный результат.
— А он воспитывался в этом сиротском приюте для Светлых магов?
— Да. Но при нем об этом не упоминай. Он не любит об этом лишний раз вспоминать.
— Почему?
— Потому что от Тара отказались родные, когда ему едва исполнилось десять. Они же и привезли его в приют.
После этих слов даже Верлиан, который шел впереди, оглянулся и посмотрел на Дэйва с удивлением.
— А почему? — спросил он у Дэйва.
— Не повезло с отцом также, как и вам. Так что у тебя с ним намного больше общего, чем тебе кажется.
Верлиан нахмурился и отвернулся. Но шаг его стал твёрже и быстрее.
Мой взгляд то и дело скользил по скудной растительности, видневшейся вдалеке. И я отлично понимала, что все живое здесь было уничтожено черной магией…
— А ты можешь наделять магов силой, как инсильи? — спросила у Верлиана, когда мы подошли ближе к скалам.
— Нет. Инсильи наделяют Хранителей
— А как действует тогда твоя часть светлой магии?
Вместо ответа Верлиан остановился и поднял руку к небу, а затем стремительно опустил ее вниз…
Внезапный порыв ветра едва не сбил меня с ног, и я крепко вцепилась в плечо Дэйвара. Сильный ветер, казалось, лишь набирал обороты и не позволял нам двигаться вперёд…
— Прекрати! — тут же рявкнул Дэйв, прикрывая лицо рукой.
— Пожалуйста, — пожал плечами Верлиан и снова взмахнул рукой.
Наступило полное затишье… Я вдохнула воздух полной грудью и взглянула на брата исподлобья.
— А просто сказать, что тебе подвластны стихии нельзя? — фыркнула недовольно.
— А просто неинтересно, — улыбнулся Верлиан и обернулся. — Что ж… Я чувствую, что рядом мой невыносимый брат. И он появится здесь с минуты на минуту. Поэтому…
Я так и не поняла, с какой стороны полетел камень, но он угодил Дэйву прямо в голову. Мой супруг рухнул на землю, а я от шока и быстрой смены событий даже не вскрикнула… Просто смотрела на его бессознательное тело, распластавшееся на сухой земле.
— Ммм… Истинное удовольствие, — протянул Верлиан, и только сейчас я поняла, что брошенный камень — это дело его рук. Вернее его магии.
— Ты издеваешься, Верлиан?
— Мне нужно, чтобы все выглядело правдоподобно, — пожал он плечами и потянулся к Дэйву.
Он закинул его тело на свое плечо и быстро зашагал к узкому проходу между скал.
— Тем более, он мне не нравится.
— Он и не должен тебе нравится, — фыркнула я и, подняв юбку, бросилась догонять брата. — Он мой муж! Главное, чтобы он мне нравился!
— А нравится?
— Я в него влюблена.
Верлиан остановился и обернулся. В глазах его застыло сожаление.
— Может все-таки выберем тебе другого? Ты достойна лучшего…
— Спасибо, конечно, за столь высокую оценку, но я не хочу другого.
— Так ты и других-то, наверное, и не видела… У меня есть друзья и они…
— Я не хочу других! — я начала порядком закипать. — Я хочу Дэйвара Аррена!
— Тише-тише, сестричка. Не бушуй. А то ты орёшь так, словно это ты меня домой ведёшь, а не я пленников тащу.
— А где кстати Самюэль? Ты сказал, что он должен появиться с минуты на минуту…
— Я солгал. Сейчас он, вероятнее всего, помчался за амулетом Эш. Я сказал ему, что спрятал его в западной части Пустоши.
— Тогда зачем ты Дэйву в голову камень запустил?!
— Захотелось.
— О, Боги, — протянула я, приложив ладонь ко лбу. — Мне достался брат — идиот.
— Тебе достался брат, которого не устраивает тип, что женился на тебе, когда ты под действием зелья! И воспользовался одурманенной девушкой!