Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оставив сопровождающих их «безопасников» неподалёку от перехватчика, Неверов и Рэгг подошли к своему кораблю, к кормовой части которого была приставлена передвижная ремонтная платформа на шести небольших колёсах. Люк, ведущей к двигательной установке и гиперприводу, был открыт и из него торчали чьи-то ноги, обутые в тяжёлые ботинки явно армейской модели с рифлёными подошвами. Второй техник, коричневокожий гуманоид, на голове которого виднелись короткие рожки, стоял на платформе и держал в руках какой-то инструмент.

— Твою мать! —

раздалось изнутри двигательного отсека. — Касс — подай мне пару пластин изолирующего пластика! У этих парней хатт знает что творится в двигательном отсеке! Совсем нелогичная технология!

— Держи. — Техник — Неверов и Рэгг уже знали, что он принадлежит к родственной людям расе забраков с планеты Иридония — протянул внутрь отсека пластины изолятора. Оттуда высунулась вполне человеческая рука и забрала пластины. — А нафига тебе изолятор?

— Меня щас как долбануло разрядом! Тут у них совсем неизвестные мне системы стоят, так что придётся повозиться…

— Эй, на платформе! — Неверов остановился у лестницы, ведущей наверх. — Вы там чего делаете?

— Кто там ещё приполз, хатт его дери?! — раздался изнутри «Мародёра» недовольный голос.

— Пилоты этого корабля, вот кто.

— Ой! Прошу прощения, господа! — из люка выглянул второй техник, на вид — такой же человек, как и хаббардианец, только с более смуглой кожей. — А мы тут ремонтируем ваш гипердрайв…

— Ремонтируете? Это вы Касс Морхан и Вэл Хокан?

— Ага. Я — Хокан. — Второй техник вытер испачканные руки куском ветоши. — Я — мандалорец, кто такой Касс, видите сами. Откуда у вас такой корабль? Никогда такого не видел.

— Как дела с ремонтом? — проигнорировал слова Хокана хаббардианец.

— Закончим завтра к вечеру. Мы ж не дроиды, нам и отдыхать надо, вообще-то.

— Вас никто не подгоняет, парни. — Неверов пожал плечами. — Мне главное, чтобы вы починили гипердрайв.

— Это без проблем. — Похоже, Хокан был куда бойчее своего приятеля-забрака. — Если бы на вашем звездолёте стояли обычные системы гиперпривода, мы бы справились за несколько часов. Что это за система, а?

— Слышал такую поговорку, Хокан — чем меньше знаешь, тем дольше проживёшь? — Рэгг подмигнул опешившему мандалорцу. — Мотай на ус, парень.

— Да ладно вам! — обиделся Хокан. — Уж и спросить нельзя!

— Нельзя. Тем более, что название тебе всё равно ни о чём не скажет. — Неверов сдвинул брови. — В пробный полёт я возьму одного из вас и если что пойдёт не так, выкину к хаттовой бабушке в космос. Я ясно выражаюсь?

— Яснее некуда, только ничего не пойдёт не так. Мы своё дело знаем. Недаром нас считают лучшими техниками во всём Ротанском Секторе. Летать будет, как птичка, и прыгать, как ужаленный в жопу штурмовик!

Хокан захохотал, к нему присоединился и Морхан.

— Вот и проверим. — Неверов сделал знак Рэггу и зашагал прочь от перехватчика.

У выхода из дока они нос к носу столкнулись с Асокой. Тогрута едва не врезалась в хаббардианца, отчего пришла в крайнее смущение. Но девушка быстро справилась с собой и протянула «безполам» два небольших устройства, похожих на то, что оперативники

видели на запястье Олин.

— Вот, держите. Это комлинки — устройства связи. А то ваши инфоры тут бесполезны, здесь нет таких диапазонов связи.

— Спасибо. — Неверов нацепил комлинк на запястье, то же самое сделал Рэгг. — А включать его…ага, понятно…Найл — ты разобрался?

— Это простая технология, Макс. — Виири усмехнулся. — Наши инфоры куда сложнее.

— Каждая цивилизация развивается по своему пути. — Неверов взглянул на Асоку и отметил слегка припухшие красноватые глаза джедайки. Однако ему хватило такта не спрашивать о причине этого. — Ты куда сейчас?

— На «Громовержец». Макс — у меня к тебе есть предложение.

— Какое?

— Давай вместе поужинаем. Здесь, в обзорной башне главного комплекса, есть один очень хороший ресторан, приличное место, и меню очень вкусное. — Девушка страшно смутилась и, казалось, была готова провалиться сквозь покрытие взлётно-посадочного поля.

— Я очень ценю твоё внимание, Асока. — Неверов осторожно взял джедайку за руку. — И я принимаю твоё приглашение.

— А…это…да, конечно…Встречаемся через два часа у входа в «Лунный Цветок». Это на Верхнем уровне башни. — Асока смущённо улыбнулась и вмиг исчезла за углом громадного корпуса ремонтного дока.

— Э-э… — Неверов беспомощно оглянулся на Рэгга. Высокий рептилоид лишь оскалил клыки в гримасе, которая у виири считалась улыбкой, и дружески подтолкнул хаббардианца.

— Ты иди, переоденься. Я буду приглядывать за этими технарями. Как бы не разобрали нам «Мародёр» на запчасти.

Виири подмигнул напарнику и зашагал обратно к перехватчику.

ГЛАВА 6

Стоя у входа в ресторан под названием «Лунный Цветок», специальный исполнительный агент Полиции Безопасности Корпоративного Правления Максим Неверов чувствовал себя не совсем в своей тарелке. Мало того, что из нормальной одежды в его распоряжении было только то, в чём он сошёл на Нодакрус (в самом деле, не идти же в ресторан в боевом бронекостюме или разведкостюме «пилигрим»!), так ещё и приходилось торчать у входа на виду у всех. Правда, почти никто не обращал внимания на хаббардианца — ну, ждёт человек кого-то, так что тут особенного? А что до бластера в кобуре и боевого ножа в чехле — так тут чуть ли не каждый второй с оружием был.

— И что вы так напряжены, господин специальный агент Макс Неверов? — раздался внезапно за спиной хаббардианца знакомый голос. Он резко обернулся и так и замер на месте с отвисшей челюстью.

Несомненно, Асока Тано была довольно красивой девушкой, но сейчас перед ошалевшим «безполом» стояла просто фантастическая красавица. Длинное — до пола — чёрное платье из какого-то блестящего материала плотно облегало фигурку девушки, подчёркивая все изгибы её тела, полупрозрачные рукава спускались на запястья, плавно переходя в перчатки без пальцев. Шею опоясывало сверкающее колье, а между рогов-монтралов призрачным сиянием светился какой-то драгоценный камень на цепочке из похожего на платину материала.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки