Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая
Шрифт:
Я открыла крышки, и вдохнула приятный аромат.
– Не хотите ли вы, сер, отужинать со мной за компанию?
– С удовольствием! Я как раз по две порции захватил.
Заметив элементарные анализаторы, я спросила:
– Не помнишь, я ими пользовалась за обедом?
– Не помню. Думаешь, кто-то захочет тебя отравить? – присаживаясь, полюбопытствовал Нацтер.
– А султан?
– В начале, а потом ему было все равно.
Я понимающе покачала головой, и на всякий случай ткнула анализатор в первое попавшееся блюдо.
– А ты не боишься отравиться? Все же мы находимся на чужой для нас планете.
– Нет. Я был на кухне, там этих анализаторов… – Нацтер развел руками, – видимо невидимо. Все чуть ли не по сто раз проверяют.
– Я все же опасаюсь. У Татхенгана даже во дворце могут быть враги.
– Это невозможно. У него столько шпионов. От их взгляда даже паук незаметно не проползет.
Я усмехнулась.
– Ты в этом так уверен?
– На все сто.
– По-твоему получается, что он сейчас знает, чем мы заняты и о чем говорим?
– Насчет «жучков» я неуверен, но скоро выясню.
– Чтобы я без тебя делала?
Он скромно улыбнулся.
После ужина, я разбирала вещи, принесенные добрыми молодцами – силачами. Их я разбирала по степени значимости: те, что дороже сердцу – убирала подальше от глаз, пряча в шкафы или тумбочки, а остальные оставляла на виду.
– Ты и трость захватила, – заметил Нацтер, помогая мне.
– Вдруг пригодится.
Я долго думала, куда ее положить, но и ей место нашлось. Я прилепила ее к внутренней стороне стола, так чтобы иметь возможность воспользоваться ею в случае необходимости. Причем я привела трость в боевую готовность.
– Ну, вот и все! – проговорила я, убирая в шкаф коробки. – Ты решил, где будешь спать?
– На диване. Но вообще-то мне не хочется спать. А что?
– У меня родилась гениальная идея! А что если мы диван отнесем в спальню?
Нацтер улыбнулся, но в том, как он отвел глаза в сторону, я заподозрила подвох. И поняла в чем дело. Смущение здесь было не причем.
– А, я знаю, ты опять проводишь на мне свои гипнотизерские штучки. Значит, это твоя идея?
Он кивнул.
– Ну- Ка, садись, поговорим. В чем дело?
Мы сели за стол. Я терпеливо ждала его объяснений, поскольку он нарушил данное мне много лет назад слово, не практиковаться на близких людях и друзьях в совершенствовании своих способностей. А раз он нарушил слово, значит, у него должны быть веские причины.
Нацтер некоторое время играл цепочкой, потом положил ее на стол и, глядя перед собой, сказал:
– Не нравится мне здесь. И если с тобой что-нибудь случится, я не переживу. Лучше бы я тогда не согласился на уговоры Гульсияры идти на пикник. Тогда бы все было по- Другому!
Я сочувственно сжала его руку, и тихо сказала:
– Я тоже ненавижу это место. Но что случилось, того не изменишь. Бросить тебя я не могла, и Татхенган был уверен в этом.
– Почему
– Я могла убить, я очень это хотела сделать, но я могла навсегда тебя потерять. Он пообещал, что ты успеешь состариться, прежде чем после его смерти я найду тебя. Я ему поверила. Он зря слов на ветер не бросает. И еще я виновата перед Ирлисой. Это ведь я заставила султана жениться на ней, ты не знал?
Нацтер отрицательно покачал головой.
– Я пообещала ему помочь найти ее. А сейчас еще эта Зайрай… У нас нет выбора. Либо мы действуем сообща, либо просто погибнем. Если султану терять нечего, то нам есть.
– Ты сама сказала, что мы должны быть вместе и потому, я даже спать буду в твоей спальне, хорошо?
Я улыбнулась.
– И мне так будет спокойнее. Я не могу понять, как Ирлиса смогла покинуть свою спальную комнату, и это обстоятельство меня беспокоит.
– Думаешь, что-то подобное может повториться? – Нацтер опять начал играть цепочкой.
– Султан, кажется, тоже так думает. Ведь зачем-то он вывез из дворца своих жен. Утром попросим его выложить нам свои планы. И кстати, я буду не против, если ты станешь практиковаться на нем.
– Не получится, – Нацтер усмехнулся, – он подловил меня однажды, когда я пытался навязать ему свою волю, сидя в той комнате. Ты бы видела, как он разозлился. Сказал, если я еще что-нибудь подобное сделаю, он оставит меня в джунглях на растерзание паукам, – и засмеялся. – Хочешь знать, что я пытался заставить его сделать?
– У тебя богатая фантазия. Я теряюсь в догадках.
– Я внушал ему желание искупать букаруса. От него так воняло.
Нацтер изобразил на лице брезгливую гримасу. Мне тоже стало смешно. Я представила султана, который заставляет бедное животное лезть в воду. Да, смешнее не придумаешь.
– А зачем ему понадобился этот зверь?
Нацтер пожал плечами, но все же догадка на этот счет у него имелась.
– Мне, кажется, он верит, что букарус приносит удачу, – и после многозначительной паузы добавил: – Но знаешь, в тот же день он велел слугам помыть Буку.
Я весело рассмеялась, воскликнув:
– Ну, надо же! Сначала угрожает, а потом… это на него не похоже.
– Он часто спрашивал меня, почему я добровольно отдал трон брату.
– А ты?
– Не отвечал ему. Все равно не поймет.
– Правильно, нечего ему совать нос в чужие дела.
Мы еще о многом поговорили, делясь своими мыслями и подозрениями. Даже если наш разговор подслушивали шпионы или сам султан, нам было безразлично. А чего нам собственно опасаться, ведь не только мы, но и все жители Дордодотернзиса в одночасье превратились в заложников своей планеты. И неважно, что почти все они даже не предполагают о наличии нависшей над ними опасности. Я была уверена, через тридцать дней Зайрай даст о себе знать, и все поймут серьезность надвигающихся перемен.