Воскрешающая гробница.
Шрифт:
– Блестяще!
– Доктор выхватил у неё спичку и вновь скрылся в отверстии стены.
– Я могу зажечь её отвёрткой, - крикнул он.
– Отлично, Роза.
– Она быстро сгорит, - заметил МакКавити.
– Вы удивитесь, - сказала ему Роза.
– Вечная спичка. Как желание Микки сходить в паб.
МакКавити не представилось возможности спросить, что она имела в виду.
– Время вышло!
– крикнула Салли из-за забаррикадированной двери.
– Скажите ей, что мы откроем, - донесся приглушённый голос Доктора из стены.
– Снимайте баррикаду.
– Вы
– переспросил МакКавити.
– Просто выполняйте.
– Не обращайте внимания, - сказала Роза.
– Когда он такой, просто не нужно ему перечить, - она повысила голос: - Хорошо, мы вас впустим. Только не причиняйте вреда Джиму.
– Как мило, - ответила Салли.
– Но вам лучше поторопиться.
Они отодвинули стулья и стол.
– Он, наверное, готовит им ловушку, чтобы ошпарить их горячим паром или кипящей водой или еще чем-нибудь, - заверила МакКавити Роза.
– Нет, он не готовит, - сказал Доктор, помогая им убрать стол. Снятую панель он куда-то спрятал, а отверстие закрывала звёздная карта.
Дверь распахнулась перед тремя роботами - четырьмя, если считать Салли. Джонси, или скорее Кузнец, как теперь знала Роза, держал в руках бесчувственного Джима.
– Если вы его поранили...
– жёстко начал Доктор, когда Даг забрал мальчика и занёс его в комнату.
Но Салли перебила его.
– Ничего вы не сделаете. И мы ему ничего не сделали. Он просто без сознания. Но раз вы все тут собрались, мы это исправим.
Остальные роботы подошли ближе.
Потом появился шум. Сначала возник слабый стук откуда-то из корабельных систем. Но он становился всё громче и сильнее. Вскоре раздавались тяжёлые удары, будто кто-то колотил по металлическому барабану крокетным молотком.
– Что это?
– МакКавити прижал ладони к ушам и кричал, чтобы его услышали.
Роботы переглянулись друг с другом. Розе эти звуки напомнили изношенную отопительную систему в квартире мамы, когда начинался холодный сезон. Она посмотрела на Доктора и тот ей подмигнул.
– Крарки!
– воскликнул он громко.
– Боже мой, наверное, в какой-то из внешних труб появился разрыв. Это же крарки долбятся внутри труб, пытаясь из них вырваться, - он вдруг стал таким сострадательным.
– А вы ведь так хорошо со всем справлялись, - сказал он Салли и остальным.
– Уже почти заставили нас найти корабль Глинта и всё такое, а теперь какие-то мерзкие крарки разорвут ваш корабль на части. Мы умрём, когда внешняя обшивка прорвётся, и воздух выйдет. Но, думаю, они растерзают и вас ради воды и пара, а это как-то неприятно, - он втянул воздух через стиснутые зубы.
– Наслаждайтесь.
Высокий робот - Пушка-К, на самом деле - задрожал в попытке что-то сказать.
– Крарки!
– выдал он хриплым, монотонным голосом.
– Ага, - согласился Доктор.
– Жуть. Полагаю, кто-нибудь мог бы... Нет, это было бы просто глупо. И слишком опасно.
– Что?
– спросила Салли.
– Да, что?
– эхом отозвался Элвис/Кинг, едва слышимый за грохотом.
– Ну...
– Доктор с трудом сглотнул, будто собрался предложить что-то безумно опасное.
– Кто-нибудь
– А как ты сдержишь крарков, пока занимаешься ремонтом?
– спросила Роза, подхватив историю Доктора.
– Ой, прости, - добавила она, когда он метнул в неё недовольный взгляд.
Но как только он обернулся к Салли, он опять был в своей роли: - При помощи моей звуковой крарко-отпугивающей отвёртки. Они не выносят ультразвука, это хорошо известно. А она как раз у меня снова заработала.
Салли взглянула на Доктора, потом на других роботов.
Потом снова посмотрела на Доктора.
– А в ответ вы что-то попросите, да?
– Послушайте, не могу сказать, что больше вас желаю быть убитым крарками. Если это позволит нам прожить чуть дольше, мне хватит. А если это добавит нам вашей благосклонности и заставит пересмотреть ваше решение пустить нас по космической доске, это тоже здорово. Но решайте скорее!
– он пытался перекричать нарастающий грохот в трубах.
– Хорошо, - крикнула Салли в ответ.
– Мы вас снарядим. И никаких трюков, или мы убьём остальных, договорились?
– Договорились, - сказал Доктор.
– Но заприте их в спасательной капсуле, пока я разберусь с трубами.
– Зачем?
– прохрипел Кузнец.
Доктор посмотрел на робота так, будто того стошнило на званом ужине.
– Зачем? Затем что если корабль разгерметизируется, прежде чем я его починю, то вы-то будете в порядке, а мои товарищи задохнутся. Поэтому заприте их в капсуле, закройте на герметичный замок, и они останутся живы-здоровы.
– Чтобы они сбежали?
– сказала Салли.
– Именно для этого и предназначены спасательные капсулы.
– Не сбегут, если вы заблокируете зажимы, удерживающие капсулу на корабле, - напомнил Доктор.
– И без меня, надеюсь, тоже не сбегут. Что за проблема? Я думал, вам понравилась идея. Кроме того, из капсулы получится отличная тюремная камера, вам не кажется?
– Тюремная камера, - согласилась Салли.
– Или гроб.
***
Спасательная капсула оказалась на удивление просторной, что МакКавити объяснил часто возникающей потребностью их использовать. Это не особо добавило Розе уверенности. Но она всё-таки видела на шаг дальше МакКавити и Дага, которые были убеждены, что Доктор отправился на верную смерть, а они скоро последуют за ним, так или иначе.
Джим шевелился. Он вскрикивал и ворочался в своём наркотическом сне, лёжа на изогнутой койке у стены капсулы, которая представляла собой одну круглую комнату и шлюз. Деревянный сундук МакКавити стоял вплотную к стене там, куда, как предполагала Роза, его поставил Даг при погрузке. Небольшой люк рядом с сундуком, вёл в крохотную уборную, а в "передней части" капсулы была отдельная зона, в которой располагалась миниатюрная приборная панель с короткими рычажками и старомодными циферблатами. МакКавити объяснил, что капсулу можно пилотировать на короткие расстояния, и в ней даже есть собственный паровой котёл.