Воспоминания
Шрифт:
– Я не потерплю твоих угроз, Брэдфорд. – Голос матери прозвучал грозно и непоколебимо, как гранит.
– А я не потерплю твоих. Счастливого Рождества, мама.
С этими словами он положил трубку. Сирина сидела у огня, закрыв лицо руками. Плечи ее вздрагивали, и когда он подошел к ней и заставил посмотреть вверх, то увидел залитое слезами лицо.
– О, дорогая, мне так больно, что тебе пришлось выслушать все это.
– Она меня ненавидит… Ненавидит меня… Мы разбили ее сердце.
– Сирина… – Брэд заключил ее в объятия и крепко прижал к себе. – У
– Но Пэтти… она сказала ей, что я была служанкой во дворце… Что могла подумать твоя мать?
Сирина продолжала всхлипывать в его объятиях.
– Сирина, любовь моя, во-первых, никогда не забывай, кто ты на самом деле. И, во-вторых, неужели ты думаешь, что для меня имеет хоть какое-нибудь значение то, что ты была служанкой или кем-либо еще? Единственное, что меня волнует, это то, что тебе пришлось пережить все эти тяготы, эти душевные травмы, эту нищету и тяжкую работу. Но скажу тебе одно: отныне и впредь я сделаю все, чтобы ты была счастлива, и постараюсь позаботиться обо всем остальном.
Он поцеловал ее влажные глаза и нежно погладил по волосам.
– Думаешь, она когда-нибудь простит нас?
– Конечно. Тут нечего прощать. Просто она сильно удивилась, вот и все. И ей стало немного больно и обидно, что мы не сказали об этом раньше.
Сирина печально покачала головой.
– Она всегда будет ненавидеть меня. И всегда считать меня итальянской служанкой.
Брэд рассмеялся, услышав ее слова:
– Нет, что ты, глупышка. Я обещаю.
– Как ты можешь быть так уверен?
– Я знаю мать, а она знает меня. Она знает, что не сможет помыкать мной. Поэтому она вынуждена будет признать случившееся, а когда увидит тебя, то сдастся, так же как и я. Она увидит, что ты прекрасна и нежна, великолепна и умна, что ты моя любимая женщина. Все они полюбят тебя, Сирина, даже моя чертова мать. Я обещаю… Вот увидишь…
– Но что сказала Пэтти?..
– Грязное вранье, любимая. Даже моя мать разглядит все это, когда увидит вас рядом.
– Рядом? – Сирина оторопела.
– В июне Пэтти выходит замуж за Грега.
Сирина пристально взглянула на него и вытерла слезы.
– Она выходит за твоего брата? Он кивнул.
– Ты не против?
– Не в том смысле, в каком ты думаешь. Пэтти – самое страшное, что может случиться с Грегом. А может быть, и нет… Может быть, ему как раз и нужен кто-то, кто стал бы направлять его жизнь. Не может же мать делать это вечно.
– Неужели он действительно настолько слаб? Брэд медленно кивнул:
– Мне больно признаваться, но это так. Бедняга очень похож на отца.
– Твой отец тоже слабый человек? – Сирина оторопело слушала, как он критиковал свою семью. Никогда прежде он ничего подобного не делал.
– Да, отец слабый человек. У матери больше бойцовских качеств, чем у целой футбольной команды. Не думаю, что это приносит ей много счастья. Временами все мы от этого просто сходим с ума! Но главное – это то, что я люблю тебя, дорогая. Мы исполнили свой долг, сообщили семье о нашей свадьбе. Жаль, что они не запрыгали от радости, но когда они тебя увидят, запрыгают, поэтому больше не переживай. А теперь давай собираться за покупками. Договорились?
Сирина подняла на мужа влажные глаза и попыталась улыбнуться.
– Я люблю тебя… – начала было она, но тут же расплакалась снова. – Мне так стыдно…
– За что? Тебе должно быть стыдно лишь за то, что ты проревела весь день нашей свадьбы. Только за это тебе и должно быть стыдно. Очень стыдно, особенно после такого потрясающего ленча.
Брэд протянул ей платок, и она высморкалась.
– Нет, мне стыдно за то, что я так сильно огорчила твою семью.
– Что ты, ничего подобного, уверяю тебя! Просто теперь моей матери есть о чем подумать. Это не причинит ей никакого вреда, зато все остальные сочтут это великолепной новостью.
Едва он произнес эти слова, как зазвонил телефон. Звонил Тэдди из Штатов.
– В чем дело? – Брэд какое-то мгновение выглядел озабоченным, затем Сирина увидела, как его лицо расплылось в широкой улыбке. – Она великолепна, ты непременно полюбишь ее… О'кей… сейчас дам ей трубку и сам поговоришь с ней. – И тут же без промедления он передал Сирине трубку: – Мой брат Тэд.
– Здравствуй, Сирина, говорит Тэдди. Я младший брат Брэда, и мне очень хочется самому поздравить вас. Мне хочется, чтобы вы знали, что я очень рад за вас с Брэдом. Знаю, если брат полюбил тебя, то ты, должно быть, самая потрясающая женщина! Не могу дождаться встречи с тобой!
Слезы наполнили ее глаза, когда она пробормотала:
– Большое спасибо. – Сирина покраснела и, взяв мужа за руку, проговорила: – Надеюсь… что я не принесу несчастье в вашу семью…
Брэд буквально физически ощутил страх, сквозивший у нее в голосе. Его бедная маленькая принцесса боится его двадцатидвухлетнего брата. Бедняжка, как много ей пришлось пережить. Но ничего подобного не повторится впредь. Он будет следить за матерью, когда они приедут в Нью-Йорк на свадьбу Грега, если, конечно, вообще поедут туда.