Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восстановленная улика
Шрифт:

При виде контрразведчика ожили страхи Попа Сеймура сесть на шею младшей из его дочерей по возвращении судна из Неаполя.

Она постоянно подзуживала его зажить спокойной и безопасной жизнью на берегу вместе с ней и ее семьей, но с самой смерти его жены накануне войны он лелеял надежду оставаться в море до конца и быть отправленным за борт, завернутым в брезент, не доставляя никому хлопот или расходов.

Немного погодя Поп поглядел на часы и заказал еще один стакан вина. Близилось время, когда надо будет возвращаться на набережную. Он поглядел через улицу на антикварную лавочку. Секретчик

еще не выходил. В витрине было пусто, и Поп не мог разглядеть сквозь нее ничего в неосвещенном помещении.

Внезапно дверь открылась и вышли двое мужчин. Одним был тот офицер, что вошел вместе с лейтенантом Хармсоном, но даже еще до того, как его спутник повернулся лицом в сторону пивной, Поп Сеймур был уверен по его плохо сидящему кителю, что это не мог быть придирчивый лейтенант Хармсон, хотя он и был примерно того же роста и телосложения. У второго офицера, он видел, было две капитанских серебряных нашивки.

Офицер из секретной службы так и не вышел из антикварной лавки к тому, времени, когда Поп Сеймур выбил свою трубку и отодвинул кресло. Лейтенанту, подумал Поп, при его юношеской походке, потребуется в два раза меньше времени, чтобы добраться до пристани, чем ему самому. На город опустилась вечерняя прохлада, и Поп зашагал быстрее. Часы показывали половину пятого, когда он вышел к воротам на Пьяцца Мунисипаль. Постовой пристально взглянул на него и тщательно проверил его пропуск, прежде чем пропустить взмахом руки.

Когда Поп Сеймур добрался до пристани, два морских пехотинца и матрос с танкера подзывали шлюпку. Контрразведчика нигде не было видно. Лодки с торговцами, завозившими вино и сувениры на стоящие на якоре корабли, уже в основном потянулись обратно к пристани, опасаясь быть застигнутыми на открытом пространстве градом авиабомб и противовоздушной шрапнели, нередким после наступления темноты. Белое облако, поднимающееся над Везувием, периодически окрашивалось по ночам в красный цвет, служа естественным маяком для фашистской авиации.

Пока маленькая группка людей ожидала, чтобы лодка подошла к пристани, столб дыма и обломков внезапно выстрелил в небо над одной из ближайших улочек, ведущих к морю. Люди уделили этому мало внимания, т.к. бомбы с часовым механизмом и мины-ловушки, оставленные неприятелем, взрывались почти ежедневно, с момента прибытия кораблей.

Офицер из контрразведки по-прежнему не появился, когда владелец лодки начал грести в направлении «Делкреста». Поп сделала вывод, что лейтенант Хармсон проведет на берегу всю ночь, если только ему не повезет, и его не подбросят на армейском катере после ожидаемого налета.

В ту ночь, однако, налета не было. Две попытки закончились тем, что бомбардировщики были вынуждены отступать, преследуемые истребителями. «Делкрест» сдвинулся за линию волнолома и бросил якорь на открытой воде в компании еще нескольких судов, поджидающих конвоя. За завтраком Поп Сеймур слышал, как капитан Сомм заметил стармеху, что лейтенант-контрразведчик все еще на берегу. «Если он не появится к полудню, я прикажу просигналить на берег о его отсутствии».

Перемалывая кофе перед обедом, Поп случайно вышел на палубу как раз вовремя, чтобы увидеть катер, отходивший от «Делкреста» и направлявшийся к берегу. На корме,

глядя ему вслед, стоял человек, в котором он узнал того капитана, что зашел в антикварную лавку в сопровождении лейтенанта Хармсона.

Он обратился к одному из вооруженных охранников, стоявшему рядом у поручней: «Секретчик только что поднялся на борт?»

Охранник кивнул с важным видом. «Только это был не лейтенант Хармсон. Того убило вчера после обеда, когда бомба с часовым устройством взорвалась в стене здания, рядом с которым он проходил. Этот армейский капитан привез ему замену».

Известие потрясло Попа Сеймура, должно быть, это тот взрыв, что он слышал, дожидаясь лодки. «Невезучий был парень», — заметил он грустно.

«Зато новичок из везучих», — сказал охранник. «Я слышал, как он говорил нашему офицеру, что он с торпедированного судна, выбрался на берег только вчера, с собой — ничего, кроме одежды, что была на нем. Кроме него некого было поставить на место лейтенанта Хармсона. Одежда лейтенанта, оставшаяся на борту, достанется теперь ему, пока он не сможет обмундироваться».

Поп не видел нового офицера до ленча. Когда он подошел взять у того заказ, капитан Сомм сказал: «Лейтенант Сенфорд, это Поп Сеймур, прожил стюардом мафусаилов век и добился совершенства в своем искусстве. К тому же — мудрая старая чайка, хотя и украшает вашу форму порой пятнами кофе».

Поп Сеймур улыбнулся. Плавая под началом капитана Сомма, пока тот был старшим помощником на «Делкресте», уже несколько лет, он привык к манере последнего подтрунивать над окружающими.

Сенфорд рассмеялся. «Коль скоро он согласен оплачивать мои расходы на стирку и ограничится выливанием кипятка мне за шиворот, я возражений не имею».

Поп Сеймур был доволен. Судя по всему, иметь дело с лейтенантом Сенфордом было куда приятнее, чем с лейтенантом Хармсоном, возможно, тот даст о нем неплохой отзыв. Несколько секунд он глядел на того изучающе. На вид Сенфорд был немного старше своего предшественника, более смуглым, с выступающим лбом и квадратной челюстью.

«Мы с вами где-то встречались, лейтенант?»

Сенфорд быстро поднял глаза, окинув взглядом морщинистое лицо стюарда. Он улыбнулся. «Вы, должно быть, путаете меня с кем-то, Поп». Переведя взгляд на капитана Сомма, он хохотнул. «Как будто можно столкнуться со стариной Попом прежде и не запомнить этого!»

Поп Сеймур торопливо ушел на камбуз, качая головой, словно пытаясь избавиться от воспоминания. Он был уверен, что где-то видел этого человека. Возвращаясь к столику, он неожиданно вспомнил. Ставя тарелку с супом перед Сенфордом, он сказал: «Я был уверен, что где-то видел вас, лейтенант. Это было вчера, когда вы выходили из той антикварной лавки»

«Антикварной лавки?»

«Конечно. Я забыл название улицы. Я сидел в маленькой пивной через улицу и видел, как вы вышли».

Сенфорд неторопливо покачал головой. «Поп, — сказал он терпеливо, — я и близко не подходил ни к одной антикварной лавке вчера. Я весь день провел в штабе армии, пытаясь получить обмундирование и выяснить, что мне теперь делать».

«Странно, лейтенант. Мои глаза не очень-то хороши для чтения, но вдали они видят превосходно. Вы вышли оттуда с другим офицером».

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Непристойное предложение

Кроу Лана
Фантастика:
фэнтези
4.78
рейтинг книги
Непристойное предложение

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14