Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нет, Оливия, это война.
– Брайд обернулся, посмотрев на нее пустыми и безжизненными глазами.
– Скраджи все еще там, и они в состоянии перехватить незащищенные данные, которые передаются через транслятор.

– Они могут читать наши мысли?
– потрясенно спросила Лив.

Сильван кивнул.

– Если связь между парами неполная, то да. Скорее всего, они наслаждаются эмоциями. Они... питаются отрицательной энергией.

– Они питаются болью, - прямо сказал Брайд.
– Жаль, что мы сейчас не на борту их корабля. Они бы устроили грёбаный пир.

Он вздохнул и провел руками по волосам.
– Прости.

– Ты меня тоже.
– Лив, волнуясь, прикусила губу.
– Слушай, это просто безумие. Я не выдавала Софи какую-либо государственную тайну. Она просто... просто предупредила меня о твоем брачном аромате.

– Тебе больше не придется беспокоиться об этом.
– Брайд резко встал.
– Тебе больше ни о чем не придется беспокоиться за пределами Земли.

– Брайд, я...
– начала она, но он просто покачал головой.

– Пожалуйста, Оливия, просто оденься и собери вещи. Сильван и я подождем снаружи.

А потом он ушел.

Глава 21

Брайд ощущал себя так, будто кто-то тяжелыми металлическими ботинками пнул его в живот. "Её нет, ее на самом деле больше нет. Боги, не могу поверить, что потерял ее из-за такой глупости..." Он предусмотрительно спрятал свой транслятор, но ему и в голову не приходило, что Оливия может воспользоваться чужим.

Черт, он даже не знал, что у нее были друзья на борту станции.

"Может быть, ты бы знал, если бы спросил. Если бы позволил ей побольше рассказывать о ее доме и друзьях. Но нет, ты так сосредоточился на том, чтобы удержать ее рядом с собой, на ее будущем с тобой, что отказался слушать о ее прошлом, а теперь уже поздно". Он знал, что это правда, но все упреки во вселенной уже не могли помочь ему. Ими её не вернуть.

Они с Сильваном все еще стояли на смотровой площадке стыковочного отсека, наблюдая, как шаттл с Оливией на борту вылетел из ангара и направился к Земле. Брайд хотел попрощаться с ней, но Сильван убедил его, что это плохая идея. Очень плохая. Если бы он пошел с ней, то не уверен, что смог бы отпустить, даже несмотря на то, что она добивалась свободы с того самого момента, как он призвал ее.

"По крайне мере, она получила то, что хотела. Она никогда не желала быть связанной со мной, не желала меня в качестве пары. Все, что ее волновало - это как вернуть назад свою прежнюю жизнь и почаще видеть сестру. Но если именно этого она так сильно хотела, то почему же плакала, когда прощалась?" Брайд не знал ответа на этот вопрос. Он все еще ощущал присутствие ее мягкого нежного тела, в его ушах все еще звучали ее тихие рыдания. Когда пришло время уходить, она кинулась в его объятия и повторяла: "Мне очень жаль. Мне так жаль" снова и снова. Брайд не знал, что ответить. Он просто крепко прижимал ее к себе, уткнувшись лицом в шею, чтобы вдохнуть ее сладкий аромат еще раз. Последний раз. А потом она ушла.

"Боги, Лилента..."

Он все еще ничего не чувствовал. Ощущение, похожее на то, как будто тебя только

что ранили в бою. Ты смотришь вниз, видишь, как льется кровь, и ничего не чувствуешь. Но рано или поздно боль придет, и вот тогда... "Тогда эта чертова боль убьет меня", - отстранено подумал он. Это будет самая худшая пытка на свете, по сравнению с ней пытки Всеотца покажутся просто добрыми и милосердными.

– Брайд... брат, мне так жаль.
– Сильван смотрел на него с беспокойством в глазах. С заботой и пониманием. Неужели он чувствовал то же самое после того, что случилось на Транк Прайм? Брайд беспомощно смотрел на своего брата.
– Если ты желаешь поговорить об этом... о том, что чувствуешь...
– Нерешительно начал Сильван.

– Что я чувствую?
– Брайд грубо рассмеялся.
– Я расскажу тебе о своих гребаных чувствах. Я чувствую себя так, как будто мне только что отрубили руку, и я смотрю на этот кровавый обрубок, который только начал болеть. Она была частью меня, Сильван, лучшей частью. И она ушла.

– Я знаю.
– В голосе его брата звучала настоящая агония.
– Прости меня, Брайд. Я виню сам себя.

– Не надо.
– Брайд устало покачал головой.
– Рано или поздно, все бы выяснилось, я уверен. И если бы это случилось после того, как мы связались, то...

– Нет ничего хуже разорванной связи, - прошептал Сильван.

– Я не знаю.
– Брайд провел рукой по лицу, задевая кончиками пальцев шершавую щеку.
– Но если это хуже, чем то, что я чувствую сейчас, то я не желал бы это испытать.

– Брайд...

– Забудь.
– Брайд покачал головой и отвернулся от смотрового окна с видом на ангар.
– Послушай, мы должны идти. Я не могу просто стоять здесь и пялиться на... на то место, где она стояла. Думать о...

Он замолчал, качая головой.

"Напиться. Мне нужно напиться. Возможно, тогда эта боль станет более сносной. Никогда больше не видеть ее, не слышать ее нежный голос, не ощущать ее пряный аромат... это невыносимо".

Это онемение было подобно смерти, и в некотором роде он и умер. Боги, как же он будет продолжать жить дальше? Возможно, чтобы выжить, ему придется подать рапорт о переводе на новое место, может быть, Сильван позволит ему пожить с ним, пока не придет решение о переводе. Он не мог вернуться в апартаменты, где все напоминало о ней, о том, как он прикасался к Оливии, пробовал ее на вкус. Даже сейчас он ощущал ее солено-сладкий мед на губах, все еще мог слышать ее крики и страстные стоны, вот она тянет его за волосы, выгибается навстречу его языку...

"Перестать думать об этом. Ты никогда снова не увидишь ее. Никогда не прикоснешься к ней, не попробуешь ее на вкус, не вдохнешь ее аромат, не будешь снова любить ее".

– Простите, командир Брайд?
– Незнакомый голос прервал ход его мыслей, Брайд безучастно посмотрел на стоящего перед ним молодого Транк воина.

– Да? Что вам нужно?

Воин выглядел смущенным.

– Шаттл, что только что улетел, с вашей... женщиной с Земли на нем?

– Что с ним не так?
– огрызнулся Сильван.
– Мы сейчас уезжаем. Быстро говори, что хотел.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4