Вот мы влипли!
Шрифт:
Инквизитор, продолжая прижимать своей правой сильной рукой ее запястья над головой к стене, прикоснулся левой рукой к ее правой груди. Жерар требовательно поцеловал ее, медленно опускаясь левой рукой с ее груди на талию, с талии, на бедро, исследуя ее тело нежно, но настойчиво.
Наткнувшись на преграду в виде длинного подола платья, Жерар разорвал поцелуй и повернул Эльзу к себе спиной. Уверенно развязывая шнуровку корсета, инквизитор начал целовать шею девушки, опаляя ее чистую, манящую бледную кожу своим дыханием.
Расшнуровав
Отпустив ее руки, он прижал ее сильнее своим мощным телом к стене. Она судорожно дышала между проблесками разума и страсти, которую испытала впервые.
Жерар подхватил ее на руки, она обвила своими руками его шею. Он уложил ее на теплую и мягкую кровать, поцеловав в горячие, чуть шершавые, но такие желанные губы.
Поднявшись, он стянул с себя штаны и остался в одном нижнем белье. Устроившись рядом с ней, Жерар стянул с нее лифчик белого цвета и наклонился к ее шее, обжигая ее кожу своим дыханием. Он начал прокладывать дорожку поцелуев от шеи до ее груди, нежно и аккуратно. Добравшись до мягкого, воздушного полушария правой груди, его губы обхватили ее темно-коричневый, отвердевший от возбуждения, сосок.
Эльза, шумно вздыхая, пробудила в нем еще большее желание получить удовольствие, что побудило его стянуть с ее стройного, манящего тела белые трусики, которые тут же полетели на пол.
Она почувствовала теплое томление внизу живота и начала хватать ртом воздух, задыхаясь. Жерар тихо шептал ей на ушко успокоения и целовал ее шею.
– Жерар, – прошептала она его имя, – пожалуйста, я прошу тебя, – сбиваясь, просила она.
– Эльза, – выдохнул он ее имя.
Сняв с себя остатки гардероба, Жерар вновь наклонился к Эльзе и начал целовать ее умело и настойчиво, наслаждаясь каждым мгновением, проведенным с ней. Она манила его к себе. В ней было что-то такое, чего не было ни у одной девушки, с которой ему когда-либо довелось вступать в подобного рода связи.
Эльза, почувствов, как Жерар начал поглаживать внутреннюю сторону ее бедра, шумно выдохнула воздух.
Она почувствовала, как он начал проникать в нее, но, как не странно, приятное, головокружительное ощущение не смешивалось с сильной, ожидаемой болью, которую пророчат все в первый раз. Выгибая спину ему навстречу, Эльза, больше не сдерживая свои стоны, ухватилась за его мускулистые плечи и впилась ногтями в его кожу.
Два сердца стучали в такт друг другу, чувства, эмоции и страсть
Эльза вновь выгнулась к нему на встречу и почувствовала, как сладкая истома накрывает ее с головой. Это было новое, уникальное, приятное и поглощающее ощущение.
Жерар тоже был уже на грани, и уникальное, высвобождающее и крышесносящее чувство захлестнуло его с головой.
Комментарий к Глава 27. Праздник. Часть II Мне интересно ваше мнение касаемо постельной сцены. Я, честно признаться (в принципе, я и не скрывала), совершенно не умею описывать такое. Мне помогала подруга, мы просидели за описанием где-то три часа. Это первая постельная сцена, которую я описывала. Как видите, никаких пошлостей и детальных описаний, во-первых рейтинг не позволяет, во-вторых я очень старалась описывать это красиво без употребления пошлых слов. На мой взгляд вышло сухо. Мне, как автору, не хватило эмоций и чувств между Эльзой и Жераром. А что вы думайте? Мне интересно ваше мнение. И спасибо, что читаете.
====== Глава 27. Праздник. Часть III ======
По прибытии к пристани, Джувия почувствовала дуновение более холодного и влажного воздуха. Они были у пристани. Ступив на нее, девушка осмотрелась и увидела много прогуливающихся пар вдоль побережья, а так же несколько лодок, неподвижно стоящих недалеко каждая от своего причала. Было темно, лишь свечи в специальных светильниках в руках у некоторых граждан излучали слабый свет. Джувия и Грей шли в полной тишине и темноте, освещаемой лунным светом.
– Красиво здесь, правда? – Поинтересовалась девушка, чтобы начать разговор.
– Да, очень красиво. – Ответил ей Грей. – Скоро будет фейерверк, пойдем, его лучше наблюдать с высокого холма или с балкона в соборе Сердца.
– Думаешь, нас пустят в собор?
– А кто сказал, что будем спрашивать разрешения? – Хитро спросил Грей.
– Господин инквизитор, что я слышу? Вы хотите нарушить закон и влезть в церковь? – Подыгрывала ему Джувия.
– Ну вы же не сдадите меня страже?
– Надо подумать, – улыбнулась Джувия.
– Как вы можете? И это после всего, что я для вас сделал? – Продолжал дурачиться Грей, – ну что ж, придется идти на холм.
– Правильно, господин инквизитор, нужно соблюдать закон, – рассмеялась Джувия. – Идем, я так хочу увидеть фейерверк.
Пройдя вдоль пристани некоторое расстояние, Грей повернул налево, к тропинке, что вела на холм, который служил чем-то вроде смотровой площадки. Джувия пошла за ним. Отсутствие лестницы в этом месте сказалось на усталости, настигшей мышцы ног обоих путников. Однако, не смотря на ноющие ноги, Джувия и Грей упорно продолжали подниматься вверх. Конечно, Лоскар устала гораздо больше Грея, имея меньшую выносливость, но старалась этого усердно не показывать. Грей тоже не подавал вида, что устал.