Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война – дело семейное. Перехват
Шрифт:

«Да пошел он к черту со своими нравоучениями! – думала я утром следующего дня, бодрым шагом направляясь к кабинету мэтра Сингура с требованием согласовать мой рапорт. Да, я таки собиралась наябедничать начальству, и мне совершенно не было за это стыдно. – Что он себе думает, этот подлый предатель? Что я не захочу выносить сор из избы?! Или что я прощу ему нападение только потому, что у него якобы были на то причины?! Ну да, размечтался!»

Я подошла к нужной двери и требовательно постучала. Отвечать Сингур не спешил. Я уже было решила, что он

ушел на очередную планерку со своими боссами, когда из кабинета раздалось флегматичное:

– Войдите!

«Отлично! – кровожадно подумала я. – Мой нужный настрой никуда не денется!»

И метнулась внутрь.

– А… это ты, – как-то нерадостно поприветствовало меня начальство и кивнуло на кресло. – Присаживайся.

Я с удивлением покосилась на старого волка и решила, что семья семьей, а разговор нужно начинать правильно:

– Старший сержант Джейн Доусон явилась!..

– Как себя чувствуешь, сержант? – перебил Сингур. – Голова не кружится? Не беспокоят температура, слабость, понос?

Мне стало одновременно неловко и смешно.

– Последнее – точно нет, – ответила, стараясь скрыть улыбку.

– Это замечательно! – воодушевился полковник. – Значит, ничего страшного не случилось? Какая хорошая новость!

– Погодите! – До меня начал доходить сакральный смысл его странного любопытства. – Что значит «не случилось»? Вы же еще мой рапорт не читали.

Мэтр тяжко вздохнул:

– А он сильно отличается от того, который предоставил лорд Тант?

– А в рапорте лорда Танта сказано, что он меня усыпил? – спросила в ответ, замечая, что на гладкой стене шкафа уже вовсю отражаются мои почерневшие глаза.

Сингур их тоже заметил и подарил мне один из своих самых строгих взглядов:

– Да, сказано. Но мы с лордом Тантом решили не давать ход твоему делу.

– Погодите! – Я подалась вперед. – Моему делу?!

– Ну а как ты хотела, Джейн? – с видом оскорбленной невинности воскликнул мэтр. – Ты отдала приказ прервать операцию на последнем этапе! Если бы вы тогда покинули склад без «груза», мы потеряли бы единственное доказательство причастности крфритов к похищению людей! Огромное количество средств, потраченных на подготовку операции, попросту вылетело бы в трубу. А если бы вас еще и поймали на выходе, крфриты поняли бы, что на их склады есть ход, о котором они не знают, и мы не смогли бы даже повторить свою попытку! Это был бы настоящий провал. Нам пришлось бы компенсировать потерянное время, выплачивать предусмотренную контрактом неустойку, а учитывая, что это был государственный заказ, – еще и непонятно сколько восстанавливать потерянную репутацию. Разумеется, лорд Тант должен был что-то сделать!

У меня возникло чувство, что меня окатили водой. Ну как такое может быть?! Меня усыпили во время боевого задания, и я при этом еще и виновата! Это же просто неслыханно!

– Мэтр Сингур! – Я положила ногу на ногу и сцепила пальцы вокруг колена, чтобы случайно не впиться когтями в обивку кресла. – Наверное, вам пока не успели доложить обо всех подробностях дела. А они заключаются в том, что лорду Танту вовсе не пришлось бы применять по отношению ко мне насилие, если бы он с самого начала рассказал

обо всех подробностях нашей операции!

Старик со скрипом откинулся на своем кожаном седалище:

– Я видел файл, который лорд Тант тебе предоставил.

– И что? – не поняла я.

– Информации было достаточно.

– Но, мэтр Сингур! – возмутилась, подаваясь вперед. – Мне никто не сообщил, что мы должны выкрасть «груз» с перевалочной базы работорговцев!

Волк помолчал, указательным пальцем отстукивая по столешнице какой-то детский мотивчик, потом поднял на меня тяжелый взгляд и, видимо, для полноты картинки попытался припугнуть ментально. Не вышло: я была такая злая, что отмела эмпатическую атаку на чистом автомате.

– Сержант, – сказал мэтр, – разве вам не сообщили координаты места проведения операции?

Молча кивнула, хотя вопрос был явно риторическим.

– И ты прекрасно знаешь, что твоя группа – не почтовый курьер? – продолжал рассуждать в том же вопросительном тоне начальник. На всякий случай я кивнула еще раз. – Так что тебя не устраивает? Охотников отправили за «грузом», охотники «груз» привезли. По результату операции я вижу, что она была вам вполне по силам. Почему же ты велела отступить?

У меня возникло вполне обоснованное ощущение, что я теряю контроль над ситуацией. Я была совершенно не готова к такому повороту дел. У мэтра Сингура оказалась очень твердая позиция, подкрепленная практически незыблемым аргументом: «Вы справились с миссией». А значит, все мои страхи можно автоматически приравнять к всплеску необоснованной паники. Как этого избежать, я в тот момент придумать не смогла. Потому сказала то, что еще просто не успело потерять смысл:

– Вы знаете, что за «груз» мы привезли?

Мэтр хмыкнул:

– Разумеется. Вы вернули домой человеческого ребенка. Ты как будто этим недовольна?

– Не этим! – отрезала я. – А тем, что мы забрали оттуда только его! Ведь там было еще пятьдесят жертв!

– Ну не пятьдесят, не преувеличивай, – отвел глаза старик. – Но человек двадцать точно было.

Я дернула плечом:

– Пусть так. Но мы-то вытащили только одного. Почему именно этот ребенок? Почему именно этот ящик?!

На секунду в кабинете повисла тишина. Мэтр пустым взглядом смотрел сквозь меня, и на короткое мгновение мне показалось, что я умудрилась до него достучаться. Нашла правильные слова. Но только на одно мгновение. Потому что когда он снова заговорил, я поняла, что ребенок – это только моя слабость.

– Сержант, вы – руководитель одного из отрядов. Вас в принципе не должно интересовать содержимое ящика. И если бы вы хоть иногда задумывались о том, что входит в вашу компетенцию, а что в нее не входит, нам всем жилось бы намного проще.

Наверное, если бы я оказалась чуточку младше, я бы покраснела – так резко прозвучал этого выговор. Но мне все же было за шестьдесят, и это оказался далеко не первый случай нашей с мэтром перепалки. Потому когда он замолчал, я просто решила, что пора ретироваться и дать старику время остыть. По крайней мере, раньше такая тактика срабатывала отлично. Но на сей раз, прежде чем я успела подняться на ноги, Сингур рявкнул:

Поделиться:
Популярные книги

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый