Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война Грязных Искусств
Шрифт:

Грегг усмехнулся.

— Мы с ним как раз пытались договориться. — Он приобнял Джо за плечи. — А где Генри? Почему он не приехал? У него, как всегда, дела?

Джо вздрогнула и опустила голову.

— Я потом всё расскажу.

— Да, давайте вы потом по душам поговорите, — добавил я и обратился к старику: — Сначала отпустите моих людей, мистер Ордо.

Тот кивнул и снова протянул мне револьвер. Я же вернул Греггу его меч.

— И мой отдай! — рявкнул из угла Стог.

В суете все про него забыли.

Здоровяк уже

поднялся на раненые ноги и стоял, сверля меня взглядом. Я никак не среагировал на его требование, поэтому он сам подошёл ко мне и выдернул меч из моей руки.

— Теперь живи и постоянно оглядывайся, — прошептал он мне. — Понял, тощий козёл?

Я прищурился, заглядывая ему в глаза.

— Стог, отстань от парня, — вздохнул Грегг, заметив нашу обоюдную неприязнь. — И скажи, чтобы пленников отпустили.

— Конечно, босс, — кивнул Стог.

Он ещё раз посмотрел на меня, в презрении скривил губы и, прихрамывая, вышел из лаборатории.

Появление Джо не вызвало в нём никакой реакции, а вот меня он уже еле выносил, и дальше явно будет только хуже.

* * *

Втроём мы покинули лабораторию и вышли из дома на террасу.

Отряд Грегга уже собрался около дома. Молчаливые, серьёзные и сосредоточенные люди.

Я даже восхитился их умению вести себя незаметно и тихо. Ни одного лишнего движения, ни единого звука.

Дарт, Хинниган, Терри и Хлоя стояли чуть дальше, у угла дома. Они не были напуганы, но на лице каждого читалась тревога.

Как только я вышел, то сразу направился к ним. Джо осталась с дядей Греггом на террасе.

— Какого чёрта происходит, Рэй? — напряжённым шёпотом спросил у меня Дарт, как только я подошёл.

— Это что, повстанческий отряд? — вытаращился на меня Хинниган. — Помнишь, про них нам военный говорил? Что нельзя поддерживать повстанческие отряды… А ещё я в газетах до этого читал, что в Хэдшире разъярённые фермеры даже лэнсомские поезда грабят, нападают на приезжих вельмож и вообще, всячески деградируют… Ты же помнишь, как я тебе такое рассказывал?

— Они тебя не ранили? — в свою очередь поинтересовалась Хлоя и прощупала меня профессиональным взглядом медика.

Терри в это время покосилась на Джо, которая осталась на террасе, потом посмотрела на меня и сказала:

— Он её родственник. Скорее всего, дядя. Поэтому нас оставили в живых.

Она ничего у меня не спрашивала — она утверждала.

Все разом обернулись на Джо.

— Вот это нам свезло, — усмехнулся Дарт. — Слушай, Рэй… — Он развёл руками и виновато на меня уставился. — Извиняй, дружище, но я вообще не понял, как эти парни тут оказались. Они будто из ниоткуда появились. Я до сих пор понять не могу, где они прятались. Это реально какая-то хренова магия. Бесшумно появились и скрутили нас за секунду.

— Они, между прочим, забрали мою винтовку, а у Дарта — револьвер, — пожаловался Хинниган, поправив дужки очков. — Это не их собственность, пусть возвращают.

Ты, кстати, заметил, Рэй, что это самая настоящая организованная преступная группа? Они явно в сговоре и проворачивают подпольные делишки. Возможно, что это и есть те самые налётчики на поезда. Ты так не думаешь?

— Теперь нам придётся уезжать и искать другое место, — нахмурилась Хлоя.

— Ничего нам не надо искать, — возразила Терри. — Уверена, Рэй с ними уже договорился.

Я подождал, пока все выскажутся и наконец-то заткнутся, и спросил:

— А теперь можно я скажу? — Указав на Грегга, я продолжил: — Тот высокий старик, который на террасе с Джо стоит, возглавляет отряд фермеров. Не знаю пока, что они делают, но допускаю, что Клиф прав, и это повстанческий отряд. Да, это правда дядя Джо. Его зовут Грегг. Хитрый мужик, проницательный, и у него есть неплохие ресурсы. Он предлагает нам вступить в его отряд. То есть он предоставляет нам ночлег, еду, защиту в обмен на нашу помощь. Через пару недель у него планируется крупное дело. Возможно, и нам понадобится не меньше времени, чтобы найти Печать со скорпионом. И пока мы ищем, у нас будет отличный опорный пункт. Ну так что думаете?

Дарт и Хинниган переглянулись.

— Не понял, Клиф, он с нами советуется, что ли? — вскинул брови Дарт.

Хинниган пожал плечом.

— Похоже на то, коллега. Но, думаю, он всё давно за нас решил, а советуется ради приличия. Ну… и ещё чтобы мы его в задницу не послали.

Я покачал головой и поморщился.

— Эй, может, хватит? Грегг ждёт от нас ответа прямо сейчас.

— А Джо сказала своему дяде, что мы тоже из Ронстада? — спросила Хлоя.

— Нет, — ответил я, приглушая голос. — Она сказала, что мы из пригорода Лэнсома, сбежали от полиции из-за мелкой кражи, а Джо встретила нас по дороге сюда, и мы помогли ей доехать на нашем автокэбе.

Терри удивлённо уставилась на меня.

— Так её дядя не узнал в тебе Теодора Ринга?

— Никто не узнал. Грегг даже не сразу понял, как Джо умудрилась сбежать из Ронстада, пока она не сообщила ему, что стена пала. Они тут в Хэдшире вообще ничего не знают о последних событиях. Похоже, читают они совсем другие газеты, Терри. И это нам очень на руку.

— Значит, они думают, что мы обычные люди? — продолжала хмуриться Хлоя.

— Ну да, — ответил я.

— А как же я восстановлю тебе кодо, если рунами нельзя будет пользоваться?

Резонный вопрос, и о нём я как-то не подумал.

Вот теперь пришлось нахмуриться и мне.

— Мы можем делать это тайно, — подумав, предложил я.

— Ты должен знать, что мне придётся задействовать особые методы восстановления кодо. — Хлоя устало вздохнула (уверен, она уже давно возненавидела меня, как самого злейшего врага).

Все остальные переглянулись.

Повисла тишина.

— Сойдёт, — первым ответил Дарт. — Надеюсь, кормят у них хорошо. Я бы уже сейчас не отказался.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11