Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война Грязных Искусств
Шрифт:

— У вас есть то, что я прошу. Но раз вы не хотите идти навстречу, то и я забываю о своих обещаниях. И Хлою забираю. Мне насрать на ваши угрозы, мистер Ордо. Можете идти и донести на меня лэнсомским агентам прямо сейчас. Вы же прекрасно знаете, что им меня не поймать.

Пожав плечом, я развернулся и направился к выходу. Когда я отошёл от абмара метров на десять, за спиной раздался глухой призыв:

— Рэй!

Грегг вышел на свет улицы и швырнул мне мешочек с портальной смесью. Я поймал его на лету, быстро развязал шнурок,

проверил содержимое и кивнул старику.

— Вот теперь договорились, мистер Ордо. Но если с Хлоей что-то случится, пока меня не будет…

— Даю слово, — серьёзно заверил меня Грегг. — Я лично прослежу. Никто к дому даже на километр не подойдёт. А если и подойдёт, то мне есть чем отбиться… И ещё, Рэй. Присмотри за Джозефин. Я знаю, что она упрямая, как ослица, и за ней тяжело уследить, но она ни за что не осталась в укрытии, хоть я её и уговаривал. Поэтому прошу… очень прошу…

Он смолк, уставившись на меня, но я не стал ему ничего обещать.

Не потому, что за Джо было сложно уследить, а потому, что предстоящая поездка для всех нас могла оказаться далеко не такой весёлой, как надеялись Дарт и Хинниган.

Я бросил тревожный взгляд на дом и, не тратя больше времени на разговоры, поспешил к воротам…

Глава 4. Скорпион

В самое сердце винодельного бизнеса Скорпиусов мы отправились впятером.

Но прежде чем выехать на дорогу, ведущую в горную зону Олеандр, я попросил Дарта заскочить в Суон-Рок.

У меня возникла одна идея. Её я не стал озвучивать сразу, чтобы не натолкнуться на кучу возражений. Все и без того выглядели растревоженными.

Джо и Терри молчали всю дорогу, а вот Хинниган, наоборот, никак не мог заткнуться и сетовал на то, что за целую неделю не прочитал ни одной книги. Он беспокоился, что у него притупился навык распознавания букв.

Я устроился рядом с водителем, роль которого, как всегда, взял на себя Дарт Орриван. Во внутреннем кармане куртки у меня лежали деньги, пара пачек по пять тысяч каждая (остальное мы спрятали в мешок с зерном), но меня интересовало и ещё кое-что из моих бывших вещей.

— Вы говорили, что забрали всё, что было у меня при себе в Ронстаде, — напомнил я Дарту.

Не отрывая взгляда от дороги, Дарт указал подбородком на коробку между сиденьями.

— Там всё, что мы при тебе нашли. Хлоя выбросила только окровавленную одежду, но вряд ли ты будешь по ней скучать.

Я открыл коробку.

Внутри лежали вещи Юлиана Свана, военного агента, убитого в Ронстаде ещё до падения стены: армейский кинжал в ножнах с монограммой «ТР» и значок военного агента с изображением головы волка над перекрестьем двух револьверов.

Отлично.

Как раз то, что я и хотел видеть.

До Суон-Рок мы добрались быстро, от реки деревушка находилась не так уж далеко. И,

кстати, это была совсем не деревушка, а маленький городок.

Провинциальный, тихий, с архитектурой из прошлого столетия, неторопливыми жителями и старой выщербленной брусчаткой. Даже воздух здесь будто пропитался неспешностью, дремотой и вязкостью деревенского быта.

Чтобы не особо отличаться от других, Дарт повёл автокэб настолько медленно, что это вызывало зевоту. Я в это время смотрел по сторонам и в самом центре Суон-Рок, на площади, наконец увидел то, что искал.

Торговые ряды.

Дарт остановил автокэб на краю площади и заглушил двигатель. Я повернулся к пассажирскому салону.

— Из машины не выходите. Мы с Дартом прогуляемся ненадолго.

Терри и Джо переглянулись, но опять не проронили ни слова. Зато Хинниган не преминул высказать свои желания:

— Рэй, я тоже на пару минут выйду. Куплю газеты. Ну не могу я, скоро читать разучусь. Хоть периодику полистаю, что ли…

— Только пулей, Клиф. И не привлекай внимания.

— Да кто на меня внимание-то обратит? Скажешь тоже. Я ж как невидимка.

Заверения Хиннигана не особо внушали спокойствие, но я не стал возражать. Мне и самому было интересно, что пишут в хэдширских газетах.

Прихватив с собой значок агента, я вышел из автокэба. Мечи, конечно, брать с собой не стал, а вот кобура с револьвером осталась при мне.

Дарт отправился следом за мной. Причем держался на расстоянии. И только когда мы отошли от машины метров на пятьдесят и смешались с толпой покупателей, снующих у торговых рядов, он поравнялся со мной и поинтересовался:

— Так куда мы идём?

Я ткнул большим пальцем в сторону одной из вывесок. Увидев, что я показываю на «Костюмы от Чёрча Феникса» он тихо рассмеялся.

— Серьёзно?.. Хочешь принарядиться?

Я усмехнулся, но ничего не стал пояснять, чтобы потом не выслушивать от Дарта, какая я сволочь, и что у меня нет никаких моральных рамок. Такого человека, как он, лучше не слушать, а ставить перед фактом.

Мы вошли в магазин.

Чертовски дорогой магазин, судя по тому, что его украшали шёлковые ткани на стенах, витиеватый декор из золочёных нитей на потолке и статуэтки в витринах. У стен стояли манекены в мужских костюмах разного покроя.

Внутри было не так уж и много народу. Три человека. Зато весьма презентабельного вида. Мы же с Дартом совсем не вписывались в обстановку. Создавалось впечатление, что мы просто-напросто ошиблись дверью.

Продавец, собственно, так и предположил.

Тощий, лысоватый, маленький и весь какой-то нервно-припадочный, он поспешил нам навстречу, раскинув руки. Отдалённо он напомнил мне Клифа Хиннигана, если бы тот вдруг повзрослел лет на тридцать и потерял часть волос.

— Пивной отдел через две двери направо, молодые люди, — сказал мужчина и попытался преградить нам путь.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу