Война и Страсть
Шрифт:
Ее платок цепляется за ветви хвои и это заставляет Кетрин Пирс оступиться и упасть на землю. В зимнем лесу не так уж легко пробираться, и следуя за ней Элайджа знал это. Она так глубоко проникла в его сердце, что он не мог вырвать её оттуда. Но сейчас она унизила его, заставила пережить все воспоминание о его утраченной любви. Может она хотела, чтобы он поддался ее искушению? Он не сопротивлялся искушению. Он преследовал его. Он преследовал Кетрин Пирс.
Кетрин Пирс уже давно не верит тишине. Она слышит шаги, и по ее подсчетам к ней приближаются семь или восемь человек.
— Dieser russische Frau. (
Кетрин смотрит в глаза немецкого солдата, который стреляет в нее. Пуля попала в ногу и Пирс стискивая зубы падая на холодную землю. У нее уйдет минута, чтобы вытащить пулю из своего бедра. Она слышит как к ней приближаются сзади, и Кетрин знает, что немецкие солдаты не оставляют в живых. Ей плевать на боль и она вырывает нож из рук солдата. Ее уже убивали, но она выживала. Она всегда выживала и сейчас готова идти в атаку. Нож оказывает в горле немецкого солдата.
— Es ist dein Tod ( Это ваша смерть. )
Сердца двух солдат падают к ногам Кетрин.
— Как синхронно…
Элайджа вонзает свои клыки в шею солдата. Запах крови заставляет Элайджу прикрыть свои глаза. Он не питался уже несколько дней и доволен добычей.
Кетрин уклоняется от выстрелов. Она быстра, и сворачивает шею немецкому снайперу. Следующая цель Пирс - стрелок, который ранил ее. Она нагло улыбается вонзая клыки в его шею, и лицо демона - последнее, что видит солдат.
Осталось еще двое, и с вампирской скоростью Кетрин и Элайджа достигают убегающих солдат. Их участь уже предрешена, и их крик слышатся среди одиноких деревьев.
— Трофей.
Кетрин достает из кармана убитого командира : ” Вальтер. ” Пирс слизывает со своих губ свежую кровь протягивая оружие Элайджи, который весьма недоволен.
— Что ты колола одному из моих солдат утром?!
Майклсон прижимает вампиршу к дереву, а та смеется, когда его руки скользят по ее талии. Элайджа Майклсон сдавливает одну руку на ее шее, что та не может дышать. Penicillin - именно эту ампулу находит Элайджа Майклсон спрятанную в потайной карман юбки Кетрин.
— Антибиотик…
— А ты что думал? Найти пособие, как я затаскиваю мужчин в постель?
Пользуется моментом Пирс убирает руку первородного с своей шеи. Ее рука скользит по его груди.
— Я не выдам тебя Никлаусу, пока… Воинов я не брошу, и буду с ними до тех пор, пока они не будут в состоянии уйти. Запомни Катерина, я не из тех мужнин, которые поддаются на твои трюк соблазнения. Я даже не взгляну на тебя.
Грохот доносящиеся с окраины леса заставляет Майклсона закончить свою речь. Он думает, что это очередная бомбардировка, но спокойствие Пирс заставляет его задуматься над тем, что она замешена в этом, и Элайджа оказывается прав.
—
* Клаус. Часом ранее. *
Клаус Майклсон настроен решительно и он понимает, что еа войне выбора нет : Или ты убьешь, или тебя убьют. Сейчас он думает лишь о том, чтобы спасти своего брата. Хотя, Клаус Майклсон прекрасно понимает, что Элайджа выживет, и ничего с ним не случится. Но, он должен вернуть Элайджу, и убедится в том, что Элайджа просто укрылся в лесу, после ночного нападения.
— Элайджа! Брат!
Звериный крик вырывается из груди Клауса.
В ответ тишина.
— Вперед!
Клаус Майклсон командует. Он движется только вперед.
Один шаг решает все.
Один решительный шаг и тьма.
Один из вампиров наступает на мину, которая приводит в действие сложный механизм оставленный здесь Кетрин Пирс. Даже не вступая в бой она одержала победу над армией Клауса.
Один шаг и вампиры из армии Клауса мертвы, а их создатель прикован к земле. На его лице кровь, а осколки проникли под кожу. Если бы он отступил, то его армия была бы жива, а он, сейчас бы не лежал на покрытой моего и кровью земле. Он осознает это. Он осознает, что нужно было отступить.
— Элайджа! Брат!
Один шаг и Клаусу Майклсону казался, что он оказался во тьме. Война и есть тьма.
========== Глава 12. Игры только начинаются. ==========
* Госпиталь. *
— Сюда!
— Раненых привезли!
— Бинты!
Крики медсестер раздражают Ребекку. От Клауса нет новостей. Кол, который должен был защищать ее ушел, по приказу старшины роты, в разведку. Она устала ждать и жить в неведении. В коридоре витает запах спирта и крови. Ребекка сталкивается с Раисой, которая толкая ее бежит вслед за другими медсестрами. В ее ушах звонит от выстрелов и криков раненных, которых заносят в госпиталь и распределяют по палатам и операционным. На одних из носилках Ребекка замечает своего брата, которого Элиза и Татьяна несут в одну из палат. Ребекка вытирает кровавые руки о белоснежный фартук и следует в палату брата.
— Хитрый лис!
– выкрикивает Ребекка, как только медсестры покидают палату.
— Я всего лишь раненный сержант, - вздыхает Майклсон.
— Ты лжец, Кол!
– кричит Ребекка.
— Мне стало скучно, и я решил поиграть в бедного раненного сержанта, - объясняет первородный.
— Заткнись! Элайджа и Клаус пропали! Кругом война и смерть!
– блондинка закрывает свое лицо руками.
— Я принесла компот, - Элиза улыбается подходя к Колу. — Как ваша рана, сержант? Не беспокоит?