Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так. А если временно переселить, всех неспособных сражаться к Ласконам не в случае поражения, а сейчас? Тогда у воинов будут полностью развязаны руки, и пространство для маневров резко увеличится. Ведь не надо опасаться за жизни родных и близких. Отпадет необходимость оставлять в селениях охрану, а это минимум две сотни копий и десяток колдунов.

— Позовите ко мне Брана Хитреца! — выкрикнул громко Бореол, чтобы стоящие снаружи воины услышали.

Завеса из шкур шкота слегка приподнялась, и до вождя донесся ответ:

— Сейчас его найдут.

Спустя примерно полчаса появился

Бран Хитрец. Сильный колдун и отважный воин, но главное его достоинство — в племени нет никого кто смог бы на равных вести торговые дела с ушлыми людишками.

— Поручаю тебе важное дело, — без предисловия начал вождь. — Обстоятельства изменились не в нашу пользу. Придется переправить женщин, стариков и детей через реку в земли людей. Поэтому сегодня отправишься к барону Ласкону, отнесешь ему золото и сок молочных деревьев. Скажи, что это плата за размещение рысей в баронстве и поторопи его с покупкой големов. Они нам нужны как можно скорее. Сведи молодого барона с контрабандистами. Пусть он сам занимается сбытом сока. Ты оставайся с Ласконом в качестве телохранителя и связного. Возьми несколько воинов из тех, кому больше всего доверяешь. И не забудь зарядить свой амулет связи.

— Пятнадцать лет уже прошло с того случая, а тебе до сих пор не лень поминать мои просчеты в молодости, — недовольно буркнул Бран.

— И буду напоминать до самой смерти, — Бореол впервые с утра улыбнулся. — Вопросы у тебя есть?

— Когда появятся, свяжусь.

— Тогда собирайся в дорогу.

Грав.

— Как вас зовут? — немного придя в себя, поинтересовался у измененных.

— Я Бран Хитрец. Это Кром Длиннорукий, — Бран показал на здоровяка повалившего Зурима, потом обратил мое внимание на стоящих за своей спиной молодых воинов. — Это его младшие братья — близнецы Лард и Флард. Прозвищ они пока не имеют, но скоро заслужат.

— Значит, телохранителями назначили? Позвольте поинтересоваться, какого рожна ваш вождь начинает вмешиваться в мою жизнь? Об этом мы не договаривались. Или он не доверяет мне? — злость еще бушевала в груди, и удержаться от едких высказываний было трудно.

— Все не так как вы думаете. Война начнется раньше, чем мы предполагали. От вас многое зависит, поэтому ваша жизнь имеет ценность. К тому же в мои обязанности входит оказание помощи в налаживании взаимоотношений с некоторыми людьми, о которых вы с вождем уже вели беседу, — Бран скосил глаза на Зурима, как бы показывая на "лишние уши", и я сообразил о каких людях идет речь. О скупщиках сока молочных деревьев и контрабандистах.

Я еще раз окинул взглядом измененных. Что ж… Коли так, то появление мутантов многое объясняет, но зуб даю, в функции этой четверки также входит слежка за моими действиями и в случае чего — вжикнут ножичком по шее, и прощай вторая жизнь. Ладно, примем происходящее, как данность. Непосредственной угрозы пока нет, а там видно будет.

— Зурим, позови сюда десятника Фиша, — обратился я к механику.

Парень подхватил сумку с бухгалтерскими книгами и собрался выходить.

— Сумку-то, зачем потащил? Оставь. Финансами завтра займемся, — Видать парня

происходящее совсем выбило из колеи.

Зурим молча прошел вглубь комнаты, положил сумку на стол и быстро покинул помещение, спеша выполнить приказ, и одновременно стремясь оказаться подальше от страшных мутантов.

Когда механик исчез в коридоре, в голову пришла мысль, что возможно стоило предупредить Зурима, что привести надо только десятника и по пути никому о гостях не трепаться. А то с него станется. Но я его не окликнул, даже не знаю почему. То ли не хотел показаться несерьезным перед измененными, то ли стон под кроватью отвлек.

— Вытащите Бона и положите на кровать, — попросил Рысей. Сами запихнули, сами пусть и достают.

Близнецы переглянулись, слитным движением достали слугу и словно мешок с дерьмом бросили на перину, ничуть не заботясь ни о Боне, ни о моей постели.

— Вы чего творите? — в груди всколыхнулось недовольство. — Прокрались в мой дом, угрожали, избили моих людей, проявив полное неуважение. Так дело не пойдет. Если хотите остаться и выполнить приказ своего вождя, то запомните — подобное поведение приветствовать и тем более поощрять я не намерен. С этого момента соблюдайте простейшие правила. Их всего два: вы подчиняетесь мне, соответственно выполняете мои приказы. И относитесь к моим подданным как к своим соплеменникам, тоесть с почтением. Таковы условия. Если не устраивает, то можете возвращаться в свой лес. Это понятно?

— Что тут непонятного? — Бран ухмыльнулся. — Справедливые требования. Мы готовы выполнить ваши приказы, если они не противоречат интересам племени.

"Вот жук хитрый", — промелькнула мысль.

— Не будут противоречить, — вслух произнес я и тяжко выдохнул. — Нужно придумать причину, которая объяснит ваше присутствие.

— Вы тут командуете, — безразлично пожал плечами Бран, всем видом показывая — раз такой умный, то сам и ломай голову.

— Договор найма оформить что ли, — предложил я выход из ситуации.

— Нам наняться в охрану? — удивился Хитрец. — Никогда такого раньше не было!

— Все случается когда-нибудь в первый раз. Пусть лучше пойдут слухи о найме, чем слухи о союзе. Это две большие разницы. Нам сейчас невыгодно настораживать больше необходимого баронов-соседей.

Бран переглянулся с Кромом Длинноруким.

— Пусть будет так, — с неохотой признал измененный.

— Вот и отлично, — удовлетворенно сказал я и повернулся на тихий скрип открываемой двери. Зурим вместе Фишем заявились.

— Надеюсь, по пути ты никому не сболтнул, что в замке воины из леса? — первым делом поинтересовался у механика.

— Что вы, ваша милость. Разве я мог? — поспешил заверить Зурим.

Десятник только хмыкнул на слова парня и с интересом стал разглядывать гостей.

— Это десятник Фиш. Начальник моей личной охраны. Будете подчиняться ему, — сказал я измененным.

После такого представления и Фиш, и мутанты уставились на меня. По лицу десятника было видно, что ему хочется задать кучу вопросов. Хитрец тоже было раскрыл рот в готовности высказаться, но напоролся на мой ехидный взгляд, демонстративно фыркнул и смолчал. Весь его вид говорил: "Ну-ну, поглядим".

Поделиться:
Популярные книги

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая